Finder Twilight switch for 35 mm DIN-rail, series 11.91.8.230 11.91.8.230.0000 2 - 150 lx 230 V/50-60 Hz 1 change-over c 11.91.8.230.0000 Ficha De Dados

Códigos do produto
11.91.8.230.0000
Página de 2
Ó
CRONOCREPUSCOLARE
Fissaggio su barra 35 mm (EN 60715). Uscita ausiliaria (Y1- Y2).
Í
LIGHT-DEPENDENT RELAY WITH INTEGRATED TIME SWITCH
35 mm rail mount (EN 60715). Auxiliary output (Y1- Y2).
Ç
RELAIS CREPUSCULAIRE AVEC INTERRUPTEUR HORAIRE INTEGRE
Montage sur rail 35 mm (EN 60715). Sortie auxiliaire (Y1- Y2).
Ü
DÄMMERUNGS-SCHALTER MIT SCHALTUHR
Für Tragschiene DIN EN 60715 TH35, mit Ausgang Y1-Y2 für 19.91.
¾
SCHEMERINGSSCHAKELAAR MET TIJDSCHAKELKLOK
35 mm railmontage (EN 60715). Hulpuitgang (Y1- Y2).
Ñ
RELE CREPUSCULAR CON INTERRUPTOR HORARIO INTEGRADO
Montaje en carril 35 mm (EN 60715). Salida auxiliar (Y1- Y2).
Ò
RELÉ FOTOELÉTRICO COM PROGRAMADOR HORÁRIO INTEGRADO
Fixação em trilho 35 mm (EN 60715). Saída auxiliar (Y1- Y2). 
ý
KAPCSOLÓÓRÁVAL KOMBINÁLT FÉNYKAPCSOLÓ
35 mm-es sínre (EN 60715) szerelhető, Y1- Y2 kimenet a 19.91
modul csatlakoztatására.
Â
SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ SE SPÍNACÍMI HODINAMI
na DIN-lištu 35 mm (ČSN EN 60715). Výstup Y1- Y2 pro 19.91.
www.findernet.com
11.91
Ó
Fotosensore IP54. Cavi: Ø (7.5…9) mm
2
Cavo consigliato: H07RN-F 2x1.5 mm
2
Í
Photosensor IP54. Cable: Ø (7.5…9) mm
2
Cable suggested: H07RN-F 2x1.5 mm
2
Ç
Cellule photosensible IP54. Câble: Ø (7.5…9) mm
2
Câble conseillé: H07RN-F 2x1.5 mm
2
Ü
Lichtsensor IP54. Kabel: Ø (7.5…9) mm
2
Zu verwendender Kabeltyp: H07RN-F 2x1,5 mm
2
¾
Fotosensor IP54. Kabel: Ø (7.5…9) mm
2
Aanbevolen kabeltype: H07RN-F 2x1,5 mm
2
Ñ
Fotosensor IP54. Cable: Ø (7.5…9) mm
2
Tipo de cable aconsejado: H07RN-F 2x1.5 mm
2
Ò
Fotocélula IP54. Cabos: Ø (7.5...9) mm
2
Cabo Recomendado: H07RN-F 2x1.5 mm
2
ý
Fényérzékelő IP54. Kábel: Ø (7.5…9) mm
2
Alkalmazandó kábel: H07RN-F 2x1.5 mm
2
Â
Fotočidlo IP54. Kabel: Ø (7.5…9) mm
2
Doporučený kabel: H07RN-F 2x1.5 mm
2
011.02
A
B
D
E
A
G
B
C
D
E
Ó
Descrizione display
A: interruttore orario abilitato (CHRONO)
B: stato del contatto (11-14)
C: livello luce rilevata
D: lux impostati/pagine di programmazione
E:  ora/valore lux
Í
Display description
A: time switch enabled (CHRONO)
B: current contact state (11-14)
C: current light level
D: light set level/programming step
E: current time/lux set level
Ç
Description écran
A: interrupteur horaire activé (chrono)
B: Position du contact (11-14)
C: Niveau de luminosité actuel
D: Niveau de luminosité programmé/mode programmation
E: Heure/programmation sensibilité 
Ó
Modulo di potenza 19.91 (accessorio)
Í
Power module 19.91 (accessory)
Ç
Module de puissance (accessoire)
Ü
Ausgangs-Modul 19.91 (Zubehör)
¾
Vermogensmodule 19.91 (toebehoren)
Ñ
módulo auxiliar 19.91 (accesorio)
Ò
Módulo de potência 19.91 (acessório)
ý
19.91- es kimeneti modul (külön rendelhető)
Â
Výstupní modul 19.91 (příslušenství)
Ó
Descrizione simboli
A: compensazione lux in corso (10 min)
B: uscita ausiliaria (Y1–Y2) attiva
C: mancanza rete (prodotto non alimentato)
D: temporizzazione in corso
E: impostazione manuale
F: stato del contatto (11–14)
G: D=giorno; H=ora; Y=anno; M=minuti/mese
Í
Symbol description
A: lux compensation in progress (10 min)
B: auxiliary output (Y1–Y2) enabled
C: power not applied
D: ON/OFF delay time in progress
E: manual function selected
F:     current contact state (11–14)
G: D=day; H=hour; Y=year; M=minutes/month
Ç
Description des symboles
A: compensation de luminosité en cours (10mn)
B: sortie auxiliaire (Y1-Y2) active
C: alimentation réseau absente (produit non alimenté)
D: Temporisation en cours
E: mode manuel
F: position du contact
G: D= Jour; H= Heure; Y= année; M= Minutes/mois
Ü
Display-Symbole
A: Licht-Rückmelde-Kompensation läuft 10 min
B: Ausgang Y1–Y2 aktiv
C: Netzspannung fehlt
D: Aus-/Einschaltverzögerung läuft 50 s / 25 s
E: Hand-Modus, OFF=Aus-/ON=Eingeschaltet
F:     Status des Ausgangskontaktes 11–14
G: D=Tag; H=Stunde; Y=Jahr; M=Minute/Monat
¾
Beschrijving symbolen
A: lux-compensatieregeling in werking (10 min)
B: hulpuitgang (Y1- Y2) actief
C: geen voedingsspanning aanwezig
D: in-/uitschakelvertraging loopt 50 s / 25 s
E: handbediening geselecteerd
F:  status uitgangscontact 11- 14
G: D=dag; H=uur; Y=jaar; M=minuut/maand
Ñ
Descripción de simbolos
A: compensación de lux en progreso (10 min)
B: salida auxiliar (Y1-Y2) activa
C: fallo de tensión de red
D: tiempo de retardo ON/OFF en progreso
E: modo manual seleccionado
F:  estado del contacto (11–14)
G: D=día; H=hora; Y=año; M=minutos/mes
Ò
Descrição dos símbolos:
A: compensação lux em progresso (10min)
B: saída auxiliar (Y1-Y2) habilitada
C: alimentação não aplicada (sem alimentação)
D: tempo de delay ON/OFF em progresso
E: função manual selecionada
F:  estado do contato 11-14 (aberto/fechado)
G: D=Dia; H=Hora; Y=Ano; M=Minutos/Mês
ý
A kijelzőn megjelenő szimbólumok
A: kapcsolt fény kompenzáció aktív, 10 min
B: Y1-Y2 kimenet aktív
C: hiányzik a tápfeszültség
D: KI-/BE-kapcsolás késleltetése aktív 50 s / 25 s
E:  Kézi üzem: OFF = KI-/ON = BE-kapcsolva
F:     a 11-14 kimeneti érintkező állapota
G: D=nap; H=óra; Y=év; M=perc/hónap
Â
Popis symbolů
A: probíhá kompenzace osvětlení (10 min)
B: výstup Y1-Y2 aktivní
C: napájení chybí
D: probíhá zpoždění vypnutí/zapnutí - 50 s/25 s
E:  manuální ovládání
F:     stav výstupního kontaktu (11-14)
G: D=den, H=hodina, Y=rok, M=minuta/měsíc
Ü
Display-, Anzeige-Beschreibung
A: Aus-/Ein-Schaltzeit ist vorgegeben
B: Status des Ausgangskontaktes 11-14
C: Aktuelle Helligkeit (Lux)
D: Lux-Vorgabe/Programmier-Schritte
E:  Zeit-/Lux-Vorgabe-Wert
¾
Beschrijving display
A: tijdschakelfunctie ingesteld (CHRONO)
B: status uitgangscontact (11-14)
C: actuele lichtniveau (lux)
D: lux-instelling / programmeerstap
E: actuele tijd / ingestelde lux-waarde
Ñ
Descripción de la pantalla
A: interruptor horario habilitado (CHRONO)
B: estado del contacto (11-14)
C: luminosidad actual
D: luminosidad ajustada / pasos de programa
E:  hora / valor de lux ajustado
Ò
Descrições do display
A: interruptor horário habilitado (CHRONO)
B: estado do contato 11-14 (aberto/fechado)
C: nível de luz ambiente 
D: faixa de luminosidade programada / modo de programação
E: hora / nível de Lux
ý
A kijelző leírása
A: a kapcsolóóra aktiválva
B: a 11-14 kimeneti érintkező állapota
C: aktuális megvilágítás (lux)
D: programozott lux/programlépések
E:  beállított idő-/lux értékek
Â
Popis displeje
A: nastavení času ZAP/VYP
B: stav výstupního kontaktu (11-14)
C: aktuální osvětlení (lx)
D: zadané osvětlení (lx) / programovací kroky
E:  čas / nastavení osvětlení (lx)
11.91
19.91 
(
*
)
11.91
(
*
)
C
F
max 50 m
(–20…+50)°C
EN 60669–1 / EN 60669–2–1
IP 20
(2…150) Ix
T
ON
= 25 s
T
OFF
= 50 s
19.91
N
L
11.91.8.230.0000
230 V AC (50/60 Hz)
U
min
: 184 V AC
U
max
: 253 V AC
1 CO (SPDT)
16 A 250 V 
~
µ
2000 W 230 V AC
750 W 230 V AC