MAAX Plumbing Product 100134 Manual Do Utilizador

Página de 17
A
SSEMBLY OF SLIDING PANEL
• Slide the decorative caps (G) over the worked exterior
part of handle of the sliding panels (C, D) (
Fig. 7a
).
• Insert the splash guard ribbon (M) into the slots at the
bottom of the sliding panel (C) (
Fig. 7b
). Use a lubricant
if necessary. Cut excess. Use excess splash guard
ribbon (M) for the other sliding panel (D).
• Cut out the lip of the waterproof profile (S), at the top
and bottom of the sliding panels (C, D). 
Fig. 7c
.
Note: Cut carefully avoiding any waterproof
profile damage.
• Placing yourself inside the shower, insert the
reversible rollers (O) in the top rail (A) (The sliding
panel must be positioned so that the reversible
rollers (O) are in either side of the stopper (T)) (
Fig.
7
) then assemble the rollers on the sliding panel
(C/D) by sliding them on the pivots (R). Note: the
rollers must point towards the center of the
mobile panel.
Fig. 7d
. Set in place by applying a
drop of silicone on the assembly screw (N) and then
screw all the way in. 
A
SSEMBLAGE DES PANNEAUX MOBILES
• Glissez les capuchons décoratifs de la poignée (G)
sur les partie usinées de la poignée à l’extérieur des
panneaux mobiles (C, D). 
Fig. 7a
.
• Insérez le ruban anti-éclaboussure (M) dans la
rainure au bas du panneau mobile (C) (
Fig. 7b
).
Utilisez un lubrifiant si nécessaire. Coupez
l'excédent. Utilisez le surplus du ruban anti-
éclaboussure (M) pour l’autre panneau mobile (D).
• Découpez la lèvre du profilé d'étanchéité (S), au
haut et au bas du panneau mobile (C), de la façon
indiquée 
Fig. 7c
.  Note: Découpez délicatement
afin de ne pas abîmer le profilé d'étanchéité.
• En vous plaçant à l'intérieur de la douche, insérez les
roulettes réversibles (O) dans la rail supérieur (A) (le
panneau mobile doit être positionné de façon de ce que
les roulettes réversibles (O) soient de chaque côté de la
butée (T)) (
Fig. 7
) puis assemblez les roulettes au
panneau mobile (C/D) en les glissant sur les pivots (R).
Note: les roulettes doivent pointer vers le centre du
panneau mobile
Fig. 7d
. Fixer en appliquant une
goutte de silicone sur la vis d'assemblage (N). 
E
NSAMBLAJE DEL PANEL CORREDIZO
• Deslice las tapas decorativas de la manilla (G)
sobre la parte tallada de la manilla exterior del panel
corredizo (C/D). 
Fig. 7a
.
• Inserte las bandas antisalpicaduras (M) en la ranura de
abajo del panel corredizo (C) (
Fig. 7b
). Si fuera necesario
use un lubricante. Corte lo sobrante. Utilice el excedente
del protector (M) para el otro panel corredizo (D).
• Recorte el borde del perfil de impermeabilidad (S), en la
parte de arriba y abajo del panel corredizo, del modo
indicado. 
Fig. 7c
Nota: Recorte con mucho cuidado
para no estropear la banda impermeabilizante.
• Ubicándose usted dentro de la ducha, inserte las
ruedecillas reversibles (O) en el riel superior (A) (el
panel corredizo debe quedar colocado de modo que
las ruedecillas reversibles (O) estén a cada lado del
tope (T)) (
Fig. 7
), luego monte las ruedecillas en el
panel corredizo (C/D) deslizándolos en los pivotes
(R). Nota: Las ruedecillas deben quedar
apuntando hacia el centro del panel corredizo
.
Fig. 7d
. Para fijar, eche una gota de silicona sobre
el tornillo de fijación (N) y atornille hasta el fondo. 
Fig. 7
10
Fig. 7a
Fig. 7b
Fig. 7c
Fig. 7d
Fig. 7e
Fig. 7f