MAAX Plumbing Product 100134 Manual Do Utilizador
PRELIMINARY STEPS
P
LUMBING
Install all plumbing and drainage before securing the
unit. It is always recommended to have a
professional and competent plumber do the
plumbing installations.
unit. It is always recommended to have a
professional and competent plumber do the
plumbing installations.
L
EVELLING
Make sure that the floor is level and that the walls
are at right angles.
are at right angles.
UNIT INSTALLATION
S
ETTING UP THE STRUCTURE
• Build the structure for the unit to the dimensions
indicated (
Fig. 1a
). Make sure you have a screw
support 33 3/8" (848 mm) from each side when you
screw the unit into place (
screw the unit into place (
Fig. 1c
). Make sure you
have access behind the unit, on the side that has
the plumbing fixture connections.
the plumbing fixture connections.
ÉTAPES PRÉLIMINAIRES
P
LOMBERIE
Mettre en place toute la plomberie et le tuyau
d'évacuation avant de fixer l'unité. Il est
recommandé de faire exécuter la plomberie par un
plombier accrédité et compétent.
d'évacuation avant de fixer l'unité. Il est
recommandé de faire exécuter la plomberie par un
plombier accrédité et compétent.
M
ISE À NIVEAU
S'assurer que le plancher est de niveau et que les
murs sont d'équerre.
murs sont d'équerre.
INSTALLATION DE L'UNITÉ
M
ONTAGE DE LA STRUCTURE
• Bâtir la structure pour recevoir l'unité en suivant les
dimensions indiquées (
Fig. 1a
); s'assurer d'avoir un
renfort pour vissage à 33 3/8” (848 mm) de chaque
côté pour y fixer l'unité (
côté pour y fixer l'unité (
Fig. 1c
). S'assurer d'avoir
un accès derrière l'unité, du côté où se trouvent
les raccordements de la robinetterie.
les raccordements de la robinetterie.
ETAPAS PRELIMINARES
P
LOMERÍA
Instale toda la plomería y el tubo de desagüe antes
de fijar la unidad. Se recomienda confiar los trabajos
de plomería a un plomero calificado y competente.
de fijar la unidad. Se recomienda confiar los trabajos
de plomería a un plomero calificado y competente.
N
IVELACIÓN
Asegurarse que el suelo está nivelado y las paredes
forman un ángulo de 90°.
forman un ángulo de 90°.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
M
ONTAJE DE LA ARMADURA
• Armar la estructura para dar cabida a la unidad con
arreglo a las dimensiones indicadas (
Fig. 1a
);
cerciorarse de que hay un refuerzo, a 33 3/8” (848
mm) de cada lado, para clavar la unidad sobre él
(
mm) de cada lado, para clavar la unidad sobre él
(
Fig. 1c
). Asegurarse de que queda acceso de
registro detrás de la unidad, en el lado en que se
ubican los empalmes de la grifería.
ubican los empalmes de la grifería.
8 3/8"
(213 mm)
8 3/8"
(213 mm)
90°
B
A
C
Access
Accès
Acceso
53"
84"
With roof
Avec toit
Con techo
79 1/2"
Without roof
Sans toit
Sin techo
28"
Fig. 1a
6
Tips / Truc / Truco
A
B
C
90°
4
3
=5
Fig. 1b
33 3/8"
(848 mm)
33 3/8"
(848 mm)
Fig. 1c