Conair GS33 Folheto

Página de 2
Usar el gancho para colgar 
la boquilla en la puerta
Cómo desconectar la manguera
(permita que el aparato enfríe antes de 
desconectar la manguera)
Gire la extremidad de la manguera un cuarto 
de turno en sentido antihorario y álcela.
Puede que la manguera esté rígida al principio. 
Después de usarla, se relajará y la boquilla
 
encajará en el gancho.
INSTRUCCIONES
 
DE OPERACIÓN
LLENADO DEL DEPÓSITO
(ANTES DE CONECTAR EL AP
ARATO)
Saque la tapa del depósito y llene el depósito
 
con agua corriente hasta el nivel deseado,
 sin 
pasarse de la línea “Max F
ill”. NO SOBRELLENE
 
EL DEPÓSITO. Esto podría causar un derrame y
 
provocar quemaduras. NO LLENE EL DEPÓSITO
 
CON AGUA CALIENTE.
MEDIDAS DE 
SEGURIDAD 
IMPORTANTES
Siempre que use apara
tos eléctricos, 
especialmente en la presencia de niños, debe 
tomar precauciones básicas de seguridad, 
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS 
INSTRUCCIONES ANTES 
DE USARLO
PELIGRO 
— 
Cualquier apara
to 
enchufado permanece bajo tensión, aunque 
el interruptor esté apa
gado.
 Para reducir el 
riesgo de muerte o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato 
inmediatamente después de usarlo.
2. No coloque ni guarde el a
parato donde 
pueda caer o ser empujado a una bañera o 
un lavabo.
3. No coloque el a
para
to ni lo deje caer al 
agua u otro líquido.
4. Si el a
parato cayera al a
gua,
 desconéctelo 
inmediatamente.
 No toque el agua.
ADVERTENCIA
 
 
Para
 
reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
 
incendio o heridas:
1. No sobrellene el tanque.
 El agua caliente 
podría rebosar y provocar quemaduras.
2. Este a
para
to no debería ser utilizado por, 
sobre o cerca de niños o personas con alguna 
discapacidad.
3. Utilice este a
parato únicamente con
 
el propósito para el cual fue diseñado y 
solamente según las instrucciones. Sólo use 
accesorios recomendados por el fabricante.
4. Nunca utilice el a
para
to si el cable o la 
cla
vija estuviesen dañados, si no funcionase 
correctamente, si hubiese caído,
 si estuviese 
dañado o si hubiese caído al agua.
 No intente 
reparar el apara
to. El ensamblar las partes 
de manera incorrecta aumenta los riesgos 
de incendio, electrocución y heridas.
 Regrese 
el apara
to a un centro de servicio autorizado 
para que lo examinen y lo reparen.
5. Mantenga el cable alejado de las superficies 
calientes. No jale,
 retuerza ni enrolle el cable 
alrededor del apara
to. Oprima el pedal de 
enrollado del cable para guardarlo en la base. 
Permita que el a
parato enfríe completamente 
antes de almacenarlo.
6. No lo utilice en exteriores,
 ni lo haga 
funcionar donde se estén usando productos en 
aerosol (spray) o donde se esté administrando 
oxígeno.
7. P
ara prevenir las sobrecargas eléctricas,
 no 
opere ningún otro apara
to de alto vataje en el 
mismo circuito.
8. Aunque no es aconsejable,
 si debe usar 
el apara
to con una extensión, utilice una 
extensión de 15 amperios, porque una
 
extensión de menor capacidad podría
 
sobrecalentar. Ubique el cable de manera que 
nadie lo pueda jalar o tropezar.
9. Asegúrese que el a
para
to esté apa
gado 
y que no esté emitiendo vapor antes de 
cambiar los accesorios.
10. Cambie los accesorios con cuidado,
 
puesto que podrían estar calientes o contener 
agua caliente.
 Asegúrese que estén secos y 
fríos antes de manipularlos. Nunca ponga la 
boquilla sobre el apara
to cuando el apara
to 
esté calentando o funcionando.
11. El a
parato debe permanecer en el piso 
después de encenderse. No lo alce durante 
el uso.
12. P
ermita que el a
para
to enfríe antes de 
vaciar el tanque.
13. Abra el tanque con mucho cuidado.
PRECAUCIÓN
 
1. Nunca deje este a
parato desa
tendido 
mientras esté conectado.
2. El cable de este a
parato está dotado 
de una cla
vija polarizada (una pata es
 
más ancha que otra). Como medida de
 
seguridad, se podrá enchufar de una sola 
manera en el tomacorriente. Si no entrara 
en el tomacorriente, inviértela.
 Si aún no 
entrara completamente, comuníquese con un 
electricista. No intente vencer esta función de 
seguridad.
3. Nunca deje caer ni inserte un objeto en 
ninguna de las aberturas o en la manguera.
4. No coloque la boquilla en ninguna superficie 
mientras esté caliente o mientras el apara
to 
esté conectado. Manténgala alejada del cable 
eléctrico. Utilice el gancho provisto.
5. Este a
para
to produce vapor muy caliente.
 
Nunca toque la boquilla durante el uso.
6. Nunca desarrugue prendas mientras
 
alguien las tenga puestas.
7. Extienda la manguera y cuelgue la boquilla 
en el gancho antes de encender el apara
to.
8. Nunca jale el cable para desconectar el 
apara
to. Cójalo por la c
lavija.
9. Las partes de metal calientes,
 el agua 
caliente y el vapor pueden causar heridas.
 
Tenga cuidado al vaciar el tanque,
 puesto que 
puede contener agua caliente.
10. T
enga cuidado al desplazar el apara
to, 
puesto que contiene agua caliente.
11. La manguera se vuelve muy caliente 
durante el uso. Evite tocarla durante un 
tiempo prolongado.
GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
NO DISEÑADO PARA USO COMERCIAL
DESEMPAC
ADO
Ponga la caja sobre una superficie llana y 
segura y saque el apara
to cuidadosamente. 
Mantenga las fundas de plástico fuera del 
alcance de los niños.
ENSAMBLADO
Cómo conectar la manguera
Haga coincidir las dos protuberancias en 
la extremidad de la manguera con las 
hendiduras en el orificio del depósito. Inserte 
la manguera en el orificio y gire un cuarto de 
turno en sentido horario para sujetarla. 
OPERACIÓN 
1. Cuelgue el gancho en la puerta y cuelgue 
la boquilla en el gancho. El gancho también 
puede servir para colgar las prendas que 
desea desarrugar. No sobrecargue el gancho.
 
Esto podría deformarlo.
2. Asegúrese que el a
parato esté a
pag
ado 
(OFF).
3. Asegúrese que la manguera esté 
debidamente instalada.
4. Enchufe el cable en un tomacorriente.
5. Encienda el a
parato (ON).
6. La luz en el botón de Encendido/A
pagado 
se encenderá para indicar que el apara
to 
está encendido.
7. El a
parato empezará a producir va
por 
después de aproximadamente 4 a 5 minutos.
 
Mantenga la manguera en el gancho durante 
este tiempo.
8. P
ara a
pag
ar el apara
to, coloque el botón 
de Encendido/Apa
gado en la posición "OFF".
1. Insertar
.
FAMILIARÍCESE CON SU DESARR
UGADOR DE PRENDAS
GETTING TO KNOW YOUR STEAMER
Removing the Steamer Hose
(make sure unit has cooled)
To remove, turn counterclockwise one 
quarter turn, then gently pull up until 
hose releases.
Hose may be stiff upon removal from box. 
Hose will relax after initial use. T-handle will sit 
properly on door hook once hose is relaxed.
OPERATING
INSTRUCTIONS
FILLING THE WATER RESERVOIR
(PRIOR TO PLUGGING IN THE APPLIANCE)
Remove the hose cap. Fill the reservoir with 
clean tap water to the desired level or until 
water reaches "Max Fill" line on side of unit. 
DO NOT OVERFILL as this will cause water to 
boil out of steamer and spill. Empty until water 
is just under the internal fill indicator. DO NOT 
FILL THE CONTAINER WITH HOT WATER.
IMPORTANT
SAFETY 
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially 
when children are present, basic safety 
precautions should always be taken, including 
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS 
BEFORE USING
DANGER
  —
 Any appliance is 
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately 
after using. 
2. Do not place or store appliance where it 
can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not place in, or drop into water or other 
liquid.
4. If an appliance falls into water, unplug it 
immediately. Do not reach into the water.
WARNING
 —
 To reduce the risk of 
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. Do not overfill steamer as it can cause hot 
water to boil out and burn.
2. This appliance should not be used by 
or near children or individuals with certain 
disabilities. 
3. Use this appliance only for its intended 
use as described in this manual. Do not 
use attachments not recommended by the 
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a 
damaged cord or plug, if it is not working 
properly, or if it has been dropped or damaged, 
or dropped into water. Do not attempt to repair 
the appliance. Incorrect reassembly or repair 
could cause a risk of fire, electric shock, or 
injury to persons when the appliance is used. 
Return the appliance to an authorized service 
center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. 
Do not allow cord to contact heated surfaces. 
Do not pull or twist cord. Let appliance cool 
completely before putting away. Loop cord 
loosely around appliance when storing.
6. Do not use outdoors or operate where 
aerosol (spray) products are being used or 
where oxygen is being administered.
7. To reduce likelihood of circuit overload, do 
not operate another high wattage appliance 
on the same circuit.
8. Use of an extension cord is not recommended. 
If an extension cord is absolutely necessary, a 
15-ampere-rated cord should be used. Cords 
rated for less amperage may overheat. Care 
should be taken to arrange the cord so that it 
cannot be pulled or tripped over.
9. Use caution when changing attachments. 
Please be sure the unit is off and no steam 
is being released to avoid contact with hot 
water.
10. Use caution when changing attachments 
as they may contain hot water from 
condensation. T-nozzle should never be placed 
on the unit when in use or when pre-heating. 
Ensure the attachments are dry or cooled off 
to avoid contact with hot water.
11. Do not hold steamer during use. Steamer 
must sit on floor while steaming.
12. Allow unit to cool before emptying reservoir 
for storage.
13. Use caution when removing hose cap. 
Remove slowly.
14. Do not use if unit has been dropped or 
damaged.
CAUTION
 
1. This appliance should never be left 
unattended when plugged in.
2. This appliance has a polarized plug (one 
blade is wider than the other). As a safety 
feature, this plug will fit in a polarized outlet 
only one way. If the plug does not fit fully in 
the outlet, reverse the plug. If it still does 
not fit, contact a qualified electrician. Do not 
attempt to defeat this safety feature.
3. Never drop or insert any object into any 
opening or hose.
4. Do not place the steam nozzle directly on 
any surface or on the appliance power cord 
while it is hot or plugged in. Use the door 
hook provided.
5. This product emits hot steam during use. Do 
not touch T-nozzle when product is in use.
6. Do not steam garments while on a person.
7. Before unit is turned on the hose must be 
extended and hanging on door hook.
8. Never yank cord to disconnect from outlet. 
Instead, grasp plug and pull to disconnect.
9. Burns could occur from touching hot metal 
parts, hot water, or steam. Use care when you 
turn a steam appliance upside down – there 
may be hot water in reservoir. 
10. Use caution when carrying steamer as it 
contains hot water.
11. Caution: hose will be hot when in use. 
Avoid prolonged contact.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
NOT FOR COMMERCIAL OR 
INDUSTRIAL USE
UNPACKING INSTRUCTIONS
Place the box on a large sturdy flat surface. 
Carefully remove the appliance from the 
packing material. Keep all plastic bags away 
from children.
STEAMER ASSEMBLY
Attaching the Steamer Hose
Align the 2 protrusions in hose cap with the 
2 openings in the steamer housing. Push 
down and twist clockwise (about one quarter 
turn) to securely fasten hose onto housing. 
OPERATING THE STEAMER 
1. Over the door hanger: hang this over 
the top of your door and use to hang the 
T-nozzle and any garment on hanger. 
(Overloading may cause deformation of 
door hook.)
2. Make sure the ON/OFF switch is in the 
OFF position. 
3. Make sure all hose connections are 
secure and tight.
4. Hang the T-nozzle on the door hook.
5. Plug the cord into a normal electrical 
outlet.
6. Turn the ON/OFF switch to the 
ON position.
7. The switch will light to indicate when 
power is on.
8. Steam will be produced from the 
nozzle in about four to five minutes. Be sure 
to keep T-nozzle on the door hook while 
heating up.
9. To turn steamer off, press ON/OFF switch 
to the OFF position.
Hanging the t-nozzle 
on the door hook
Over-the-door 
hanger
(hang 
t-nozzle here)
Cool-touch 
handle
Power switch
Fixed T-nozzle with 
high-velocity steam jets 
6' power cord
1000-watt heater 
for professional 
high-velocity steam
Easy-carry handle
Cool-touch 
hose
1. Insert.
Gancho para 
colgar la 
boquilla en 
la puerta
(Colgar la 
boquilla aquí)
Mango 
aislante
Botón de 
encendido
Boquilla fija que pro-
duce potentes chorros 
de vapor
Cable de 
1.85 m
Elemento 
calefactor de 1000 
vatios – produce 
vapor de alta 
velocidad, para 
lograr resultados 
profesionales
Gancho plegable
Manguera 
aislante
08PA10381 GS33 IB.indd   1
08PA10381 GS33 IB.indd   1
9/15/08   9:43:33 AM
9/15/08   9:43:33 AM