Yamaha CVP-205M Manual Do Utilizador
Grundfunktionen – Organisation Ihrer Daten
41
CVP-205/203
Wählen Sie eine Datei aus, die im Display angezeigt wird. In diesem Beispiel werden wir eine Voice-Datei auswählen.
Drücken Sie zunächst die VOICE-Taste [PIANO & HARPSI], um das Display mit den Dateien aufzurufen.
Dieses Display („Open/Save“-Display) ist typisch für alle Anzeigen, in denen Dateien (Voice-Dateien) abgerufen und gespei-
chert werden.
Das CVP-205/203 enthält bereits eine Vielzahl von Voices im Bereich PRESET. Sie können Ihre eigenen Voices, die Sie mit der
Funktion Sound Creator erstellt haben, im USER- oder FLOPPY-DISK-Bereich speichern.
Dieses Display („Open/Save“-Display) ist typisch für alle Anzeigen, in denen Dateien (Voice-Dateien) abgerufen und gespei-
chert werden.
Das CVP-205/203 enthält bereits eine Vielzahl von Voices im Bereich PRESET. Sie können Ihre eigenen Voices, die Sie mit der
Funktion Sound Creator erstellt haben, im USER- oder FLOPPY-DISK-Bereich speichern.
Auswählen von Dateien und Ordnern
BACK
NEXT
ENTER
DATA
ENTRY
E
ND
1
Wählen Sie mit der Taste
[BACK][NEXT] „PRESET“, „USER“
oder „FLOPPY DISK“.
[BACK][NEXT] „PRESET“, „USER“
oder „FLOPPY DISK“.
2
Benutzen Sie die Tasten [1
▲
] ~ [7
▲
]
zum Weiterschalten der Seiten.
Wenn die Anzahl der verfügbaren Dateien oder
Ordner 10 übersteigt, ändert sich die untere
Zeile des Displays wie folgend gezeigt
Ordner 10 übersteigt, ändert sich die untere
Zeile des Displays wie folgend gezeigt
.
Drücken Sie
Next (nächste)
Next (nächste)
Drücken Sie
Prev.(vorige)
Prev.(vorige)
3
Wählen Sie die Datei bzw. den
Ordner.
Ordner.
Es gibt zwei Methoden für die Datei-/
Ordner-Auswahl:
Ordner-Auswahl:
•
Drücken Sie eine der Tasten [A] - [J].
Drücken Sie die Taste mit dem Buch-
staben der Datei / des Ordners, die/
den Sie aufrufen möchten. (Im obigen
Beispiel-Display werden die Voice-
Dateien angezeigt.)
Drücken Sie die Taste mit dem Buch-
staben der Datei / des Ordners, die/
den Sie aufrufen möchten. (Im obigen
Beispiel-Display werden die Voice-
Dateien angezeigt.)
•
Benutzen Sie das Datenrad [DATA
ENTRY] und die Taste [ENTER].
Wenn Sie am Datenrad
ENTRY] und die Taste [ENTER].
Wenn Sie am Datenrad
[DATA
ENTRY] drehen, bewegt sich die Mar-
kierung über die Dateien/Ordner. Mar-
kieren Sie die gewünschte Datei oder
den Ordner (im obigen Beispiel sind
Voice-Dateien gezeigt) und drücken
Sie die Taste
kierung über die Dateien/Ordner. Mar-
kieren Sie die gewünschte Datei oder
den Ordner (im obigen Beispiel sind
Voice-Dateien gezeigt) und drücken
Sie die Taste
[ENTER]
, um den
gewählten Eintrag auszuwählen.
Ein Doppelklick auf die ent-
sprechende Taste [A] -[J] ruft
die zugehörige Datei auf und
schaltet zurück zum MAIN-Dis-
play.
sprechende Taste [A] -[J] ruft
die zugehörige Datei auf und
schaltet zurück zum MAIN-Dis-
play.
HINWEIS
Wenn die gewünschte Datei
markiert ist und die Taste
[ENTER] doppelgeklickt wird,
ruft dies die markierte Datei
auf und schaltet zurück zum
MAIN-Display.
markiert ist und die Taste
[ENTER] doppelgeklickt wird,
ruft dies die markierte Datei
auf und schaltet zurück zum
MAIN-Display.
HINWEIS
Drücken Sie die Taste [EXIT] zur Rückkehr zum MAIN-Display.
Sie können das vorher gewählte Display durch Drücken der Taste [EXIT] errei-
chen.
Sie können das vorher gewählte Display durch Drücken der Taste [EXIT] errei-
chen.
HINWEIS
Wenn der Parameter Lan-
guage (Sprache) zunächst auf
„JAPANESE“ eingestellt war
(Seiten 50, 143), und Sie ihn
auf eine der westlichen Spra-
chen ändern, werden einige
Zeichen (Kanji und Kana) des
Dateinamens in Zeichen der
ausgewählten Sprache geän-
dert. Im umgekehrten Falle
werden spezielle Zeichen und
Buchstaben der westlichen
Sprachen in normale Zeichen
geändert. Außerdem wird der
Text von Daten auf Disketten
derart geändert, daß die Zei-
chen nicht vom Instrument
gelesen werden können.
Beachten Sie, daß ähnliche
Probleme auftauchen können,
wenn Sie versuchen, auf
Dateien zuzugreifen, die auf
einem Computer mit einem
anderssprachigen Betriebssy-
stem erstellt oder bearbeitet
wurden. Seien Sie also vor-
sichtig mit dem Umschalten
zwischen den Sprachen – Sie
riskieren dadurch, nicht korrekt
auf Daten zugreifen zu kön-
nen.
guage (Sprache) zunächst auf
„JAPANESE“ eingestellt war
(Seiten 50, 143), und Sie ihn
auf eine der westlichen Spra-
chen ändern, werden einige
Zeichen (Kanji und Kana) des
Dateinamens in Zeichen der
ausgewählten Sprache geän-
dert. Im umgekehrten Falle
werden spezielle Zeichen und
Buchstaben der westlichen
Sprachen in normale Zeichen
geändert. Außerdem wird der
Text von Daten auf Disketten
derart geändert, daß die Zei-
chen nicht vom Instrument
gelesen werden können.
Beachten Sie, daß ähnliche
Probleme auftauchen können,
wenn Sie versuchen, auf
Dateien zuzugreifen, die auf
einem Computer mit einem
anderssprachigen Betriebssy-
stem erstellt oder bearbeitet
wurden. Seien Sie also vor-
sichtig mit dem Umschalten
zwischen den Sprachen – Sie
riskieren dadurch, nicht korrekt
auf Daten zugreifen zu kön-
nen.
Verlassen kleiner Pop-Up-Fensterp
Mit der Taste [EXIT] können Sie auch
kleine Pop-up-Fenster (wie in der Abbil-
dung unten) schließen.
kleine Pop-up-Fenster (wie in der Abbil-
dung unten) schließen.