DeLonghi EN680M Manual Do Utilizador

Página de 32
15
14
Englisch | Français  
28
All
un
em
To
alt
les
Press Cappucino and Espresso 
buttons simultaneously for 
5 seconds > Machine enters 
emptying mode.
Appuyer sur les boutons 
 Cappuccino et Espresso 
 simultanément  pendant 
5 secondes > La machine entre 
dans le mode vidange.
Emptying machine 
Empty water tank.
Vider la machine
Vider le réservoir à eau.
If not using the machine for a 
long time, it is necessary to 
empty the machine. Liquids may 
freeze and damage the machine.
Avant une non utilisation prolongée, 
il est nécessaire de vider la machine. 
L’eau peut geler et endommager la 
machine.
WARNING
AVERTISSEMENT
Troubleshooting
Pannes
Problem
Problème
Solution
Solution
No coff ee / no water
Pas de café / pas d’eau
Water Tank empty > Fill water tank with fresh water.
Le réservoir à eau est vide > Le remplir avec 
de l’eau fraîche.
Descale, if necessary > refer to chapter 13.
Détartrer si nécessaire > cf. chapitre 13.
Coff ee not hot enough
Le café n’est pas assez chaud
Preheat cup.
Préchauff er les tasses.
Descale, if necessary > refer to chapter 13.
Détartrer si nécessaire > cf. chapitre 13.
Lever cannot be closed completely
La poignée ne peut pas être 
complètement fermée
Empty capsule container. Make sure that no capsule is 
blocked inside the capsule container.
Vider le bac à capsules. Contrôler qu’il n’y a pas de capsules 
coincées dans le bac.
Quality of milk froth is not up to 
standard
La qualité de la mousse n’est pas 
optimale
Make sure that you use skim or 2 % milk at refrigerator 
temperature (about 41°F/5°C). Make sure that the froth 
regulator is clean. If not, clean in dishwasher together with 
the other parts of the milk container.
Assurez-vous que vous utilisez du lait écrémé ou demi-
écrémé à la température du réfrigérateur (aux environs de 
41°F/5°C). Assurez-vous que le levier d’ajustement de la 
mousse de lait est propre. Si ce n’est pas le cas le mettre 
dans le lave-vaisselle ainsi que les autres composants du 
réservoir à lait.