Справочник Пользователя для Ryobi RY34001

Скачать
Страница из 46
iii
A
B
C
A - Idle speed screw (vis de  ralenti, tornillo de 
ajuste de la velocidad en vacío)
Fig. 7
A - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor 
de apagado)
B - Trigger lock out (gâchette avec verrou, gatillo 
con seguro)
C - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba 
 
de cebado)
D - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, 
gatillo del acelerador)
Fig. 11
Fig. 12
A
A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et 
corde, mango del arrancador y cuerda)
B  -  Deep hole in camshaft gear (trou profond situé 
dans l’engrenage de l’arbre à cames, orificio 
profundo en el engranaje del árbol de levas)
B
A - Screw (vis, tornillo)
Top engine cover (couvercle moteur 
supérieur, cubierta superior del motor)
C - Bottom cover (couvercle inférieure, cubierta 
inferior)
Fig. 13
A
B
A
C
Fig. 14
A
A - Feeler gauge (jauge d’épaisseur, calibrador 
de separaciones)
B - Rocker arm (culbuteur, balancín)
C - Rocker arm cover (cache -culasse, tapa del 
balancín)
D - Screw (vis, tornillo)
B
C
D
Fig. 15
A - Retaining nut (écrou de retenue, tuerca de 
retencion)
B - Adjusting nut (écrou de réglage, tuerca de 
ajuste)
C - Stud (goujon, elemento estructural)
B
A
Fig. 9
Fig. 8
A - Latch (loquet, pestillo)
B - Air filter cover (couvercle du filtre  à air, tapa 
del filtro de aire)
C - Pull cover to open (tirer sur le couvercle 
pour l’ouvrir, tire de la tapa para abrirla)
Fig. 10
A
A - Filter screen (filtre écran, filtro pantalla)
A
C
FULL
CHOKE
RUN
HALF
CHOKE
FULL
CHOKE
RUN
HALF
CHOKE
A - Start position (position de démarrage, 
posición de arranque) 
B - Start lever (palanca de arranque, levier  de 
volet de départ)
C - Run position (position de marche , posición 
de marcha)
A
C
B
B
FULL
CHOKE
RUN
HALF
CHOKE
FULL
CHOKE
RUN
HALF
CHOKE
A
B
C
D