Листовка для Oregon Scientific RMB899P

Скачать
Страница из 2
l’icône alarme clignotera. Pour arrêter l’alarme et l’activer pour le lend-
emain, appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de      . 
PROJECTEUR / RETRO ECLAIRAGE
 
Appuyez sur      pour projeter l’heure (et pour allumer le rétro éclai-
rage) pendant 5 secondes. 
Tourner la molette de MISE AU POINT pour améliorer la clarté de 
l’heure projetée.   
Pour projeter  l’heure constamment, vous devez utiliser l’adaptateur 
secteur. 
VERROUILLAGE DU CLAVIER
 
Pour verrouiller le clavier et fermer le volet du projecteur, faire 
coulisser l’interrupteur VERROUILLAGE en direction de la flèche 
comme indiqué sur l’arrière de l’appareil. 
EFFACER
Pour revenir aux réglages par défaut, insérer un crayon taillé dans la 
fente RESET.
PRECAUTIONS
Cet appareil est conçu pour vous donner entière satisfaction pendant 
de nombreuses années, si vous le manipuler avec soin. Voici quelques 
précautions à prendre en compte :
•       Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Si vous renversez du 
liquide, séchez le immédiatement avec un tissu doux sans coton. 
•       Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux abrasifs et cor-
rosifs, ce qui pourrait endommager les parties en plastique et 
corroder le circuit électrique. 
•       Ne pas soumettre l’appareil à une force excessive, choc, 
poussière, température ou humidité, ce qui pourrait le rendre 
défectueux, réduire sa durée de vie, endommager les piles et 
tordre certaines parties. 
•       Ne pas toucher aux composants internes de l’appareil, dans 
le cas contraire votre garantie pourrait être annulée et votre 
appareil endommagé inutilement. Il est composé de parties non 
accessibles à l’utilisateur.
•       Veillez toujours utiliser des piles neuves comme indiqué dans les 
instructions de l’utilisateur. Ne pas mélanger des piles neuves et 
usagées, ces dernières pourront couler. 
•       En raison des limitations d’impression, les illustrations contenues 
dans ce manuel peuvent différer de l’affichage réel. 
•       Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit sans la permis-
sion du fabriquant. 
REMARQUE  Les spécifications techniques de ce produit et le con-
tenu de ce manuel peut être soumis à des modifications sans préavis. 
SPECIFICATIONS
   TYPE 
                                DESCRIPTION
   Heure de l’Horloge  
         Format 12 / 24 heures  
   Les deux alarmes  
         Sonnerie pendant 2 minutes
   Rappel d’alarme  
         8 minutes
   Type de piles  
         2 x AAA (UM-4) 1.5V 
   Dimension de l’appareil 
         60 x 100 x 20 mm (H x L x D)
   Poids  
                                 175 g (sans les piles) 
   Adaptateur Secteur CA  
          3.0V
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez 
obtenir  des  informations  sur  les  produits  Oregon  Scientific:  photo 
numérique;  lecteurs  MP3;  produits  et  jeux  électroniques  éducatifs; 
réveils;  sport  et  bien-être;  stations  météo;  téléphonie.  Le  site  indique 
également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous 
avez  besoin  sur  notre  site,  néanmoins,  si  vous  souhaitez  contacter 
le  service  client  Oregon  Scientific  directement,  allez  sur  le  site  www
2.oregonscientific.com/service/support  ou  appelez  le  1-800-853-8883 
aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: 
www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp
Par la présente, Oregon Scientific déclare que ce réveil de voyage à 
projection (Modèle RMB899P) est conforme aux exigences essentielles 
et  aux  autres  dispositions  de  la  directive  1999/5/CE  qui  lui  sont 
applicables 
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible 
sur demande auprès de notre Service Client.
 
                            PAYS CONCERNES RTT&E
                  Tous les pays de l’UE, Suisse   CH
                                                et Norvège    N
A  PROPOS  D'OREGON  SCIENTIFIC
DÉCLARTION  DE  CONFORMTÉ  EUROPÉENNE
ES
INTRODUCCIÓN
Felicidades por haber elegido el Reloj Proyector de viaje mundial 
(RA323P). 
NOTA  Tenga este manual a mano cuando use el nuevo producto. 
Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso, así como 
especificaciones técnicas y advertencias que debe conocer.
RESUMEN
VISTA FRONTAL
 
1.   ABAJO Y ARRIBA: Sube o baja el valor de un ajuste; púlselo y 
      manténgalo pulsado para desplazarse rápidamente por los 
      valores
2.   PROYECTOR: Proyecta la hora en la pared o el techo
3.           : Activa la función de repetición de alarma o pone en marcha la 
iluminación de la pantalla y el proyector durante 5 segundos
4.   MODO: Pulse para elegir entre las pantallas de reloj; manténgalo 
pulsado para modificar los ajustes de reloj / calendario
5.   ALARMA: Pulse para alternar entre la alarma 1 y 2; manténgalo 
pulsado para modificar los ajustes de la alarma
VISTA TRASERA
  
1.   Orificio del adaptador de CA
2.   Compartimiento para las pilas
3.    LOCK:  Deslice  el  interruptor  para  bloquear  o  desbloquear  los 
botones
4.   FOCUS: Hágalo girar para enfocar el tiempo que se proyecta en 
la pared o techo
5.   REINICIO: Pulse para reiniciar
PANTALLA LCD
  
1.   Icono de recepción de la señal de radio.
2.   Icono de pila gastada
3.   Muestra en qué modo de reloj está
4.   Señal de radio que se utiliza actualmente
5.   Hora
6.   Fecha / Hora de la alarma
7.   La alarma 1 ó 2 se muestra o está configurada
PARA EMPEZAR
CONFIGURACIÓN
1.    Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, introduzca las pilas 
hacienda coincidir la polaridad (+ y -):
 
NOTE            aparece cuando las pilas están casi gastadas.
2.   Una vez instaladas las pilas, la unidad le pedirá que ajuste la señal 
de recepción del reloj (consulte la sección de Recepción del reloj 
para conocer las opciones).
3.   Pulse UP o DOWN para desplazarse por las opciones de señal.
4.   Pulse MODO para confirmar.
MODOS DEL RELOJ
Pulse MODO para pasar de un modo de reloj a otro:
   ICONO 
MODO
  
Modo reloj: Reloj con segundos y calendario
  
Modo zona: Reloj RF con segundos y huso horario
  
Modo de recepción de señal: Reloh con segundos y 
                        FR ENCENDIDO / APAGADO
NOTA   Si ha configurado el huso horario de la hora, se mostrará en 
la hora que aparece en los Modos de Reloj y Recepción de señal.
RELOJ
RECEPCIÓN DEL RELOJ
El reloj sincroniza automáticamente la hora y fecha actuales cuando 
está en la zona de cobertura de la señal de radio que haya selec-
cionado:
  PANTALLA         SEÑAL                           UBICACIÓN
  OFF 
       No se recibe señal 
  No se recibe señal
  UE 
       DCF-77                            Europa Central
  RU 
       MSF-60                            RU
  EEUU 
       WWVB-60 
   EEUU
  JP-60 
       JP-60 
                          Japón – Oeste
  JP-40 
       JP-40 
                          Japón – Este
  Japón 
       JP-60 y JP-40 
  Japón – Oeste y Este
La unidad principal captará estas señales siempre y cuando se 
encuentre en un radio de 1500 km (932 millas) de una señal.
Cómo cambiar la ubicación de la señal:
1.    Pulse MODO cuando esté en la pantalla de Modo Zona.
2.    Pulse Arriba y abajo para desplazarse por las opciones de señal.
3.    Pulse MODO para confirmar.
RECEPCIÓN DE LA SEÑAL
     FUERTE               DÉBIL                 NO SE RECIBE SEÑAL
  
  
 
El icono de recepción parpadeará mientras busque una señal. Si 
la señal de radio es débil, conseguir recepción de una señal de 
radio válida puede llevar hasta 24 horas. Para conseguir una mejor 
recepción, coloque el reloj alejado de objetos de metal y aparatos 
eléctricos, y cerca de una ventana.
NOTA  Este producto podría funcionar mal si hay interferencias 
de radio en la línea de corriene CA. La unidad volverá a funcionar 
normalmente cuando se acabe la interferencia
Búsqueda manual de la señal: 
•    Púlselo ARRIBA y manténgalo pulsado. 
NOTA  Cuando esté en el Modo Recepción de Radio, si la recepción 
de radio del reloj está desactivada aparecerá “OFF” en la pantalla.
ACTIVAR / DESACTIVAR LA RECEPCIÓN DEL RELOJ
Para activar o desactivar la recepción de radio del reloj, pulse 
ARRIBA y manténgalo pulsado. Para desactivarlo, pulse ABAJO y 
manténgalo pulsado.
         Este icono significa que la función de reloj está ACTIVADA Si no 
hay icono significa que está DESACTIVADA.
CÓMO MODIFICAR LOS AJUSTES DEL RELOJ
Si no recibe señales del reloj, o desea configurarlo manualmente, en 
primer lugar deberá desconectar la función de recepción de señal del 
reloj, tal y como se muestra más arriba.
Cómo cambiar la configuración del reloj:
1.    Pulse MODO para acceder al Modo Reloj o Zona.
2.    Pulse MODO y manténgalo pulsado durante 2 segundos para 
       ac ceder al modo de configuración.
3.    Pulse ARRIBA ABAJO para modificar la configuración 
       parpadeante. 
4.    Pulse MODO para confirmar. 
5.    Repita los pasos 3 y 4 para cambiar todos los ajustes. 
La secuencia de los ajustes en Modo Reloj o Zona es: 
Huso horario, formato de 12 o 24 horas, hora, minuto, año, formato 
fecha / mes, mes, fecha, día de la semana e idioma.
NOTA   Las opciones de idioma son (E) inglés, (F) francés, (D) 
alemán, (I) italiano y (S) español.
HUSOS HORARIOS
Si está en Europa, el Reino Unido o Japón puede seleccionar + / - 23 
horas para ajustar su reloj a la zona horaria.
Si está en los EEUU, puese seleccionar P (Pacífico), M (Montaña), C 
(Central), E (Este) o + / - 23 para otras zonas horarias. 
ALARMA(S)
CONFIGURAR LA(S) ALARMA(S)
Este reloj tiene 2 alarmas. 
Para configurar la alarma:
1.    Pulse ALARMA para pasar de un modo de pantalla a otroy 
       selec  cione la alarma 1 o 2.
2.    Pulse ALARMA y manténgalo pulsado para acceder al modo 
       de ajuste de la alarma. El ajuste de la alarma parpadeará.
3.    Seleccione la hora y los minutos. Pulse ARRIBA o ABAJO 
       para modificar los ajustes.
4.    Pulse ALARMA  para confirmar.
NOTA         o         aparece en la parte inferior de la pantalla cuando 
se activa la alarma.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA(S) ALARMA(S)
1.    Pulse ALARMA para alternar entre la alarma 1 y la 2.
2.    Pulse ARRIBA ABAJO para activar o desactivar la alarma. 
       Cuando la alarma esté desactivada, aparecerá “OFF” en la 
       pantalla.
Para volver al Modo de Reloj, pulse MODO
REPETICIÓN / PARADA DE LA ALARMA
Para silenciar la alarma durante 8 minutos, pulse       .
NOTA   Cuando la función de repetición de alarma esté activada, el 
icono de alarma parpadeará.
Para detener la alarma y reiniciarla para que suene a la misma hora al 
día siguiente, pulse cualquier botón excepto      . 
PROYECTOR / RETROILUMINACIÓN
Pulse      para proyectar la hora (y activar la iluminación de pantalla) 
durante 5 segundos.
Haga girar FOCUS para mejorar la nitidez de la hora proyectada. 
Si desea utilizar la función de proyección continua, deberá usar el 
adaptador de CA.
BLOQUEO  DE BOTONES
Para bloquear los botones y cerrar el objetivo del proyector, deslice 
el interruptor LOCK hacia la flecha, tal y como se muestra en la parte 
trasera de la unidad.
REINICIO
Para que la unidad vuelva a los ajustes predeterminados, introduzca 
un bolígrafo en el orificio de REINICIO.
PRECAUCIÓN
Este producto está diseñado para funcionar durante muchos años, si 
se usa correctamente. Aquí tiene algunos consejos:
•       No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la 
unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.
•       No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. El 
hacerlo podría provocar rayones en los componentes de plástico 
y corroer el circuito electrónico.
•       No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas, polvo, 
temperatura o humedad excesivas, lo cual podría resultar en 
problemas de funcionamiento, disminución de la vida útil, pilas 
gastadas y componentes dañados.
•       No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la 
garantía de la unidad y podría causar daños innecesarios. La 
unidad contiene componentes que el usuario no debe manipular.
•       Use solamente pilas nuevas como las indicadas en las instruc-
ciones de uso. No mezcle pilas nuevas con pilas viejas, ya que 
las viejas podrían tener fugas. 
•       Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se muestran 
en este manual pueden diferir de las pantallas reales.
•       Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin 
permiso del fabricante.
NOTA   La ficha técnica de este producto y los contenidos de este 
manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
FICHA TÉCNICA
     TIPO 
                                    DESCRIPCIÓN
     Hora del reloj 
             Formato de 12 ó 24 horas
     Alarma dual 
             Suena durante 2 minutos
     Repetición de alarma 
             8 minutos
     Tipo de pilas 
             2 x AAA (UM-4) 1,5V 
     Dimensiones de la unidad              60 x 100 x 20 mm (A x A x P)
     Peso de la unidad 
             175 g (sin pilas)
     Adaptador de corriente CA              3.0V
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más 
sobre  los  productos  de  Oregon  Scientific  tales  como:  Reproductores 
MP3,  juegos  y  productos  de  aprendizaje  electrónico  para  niños, 
relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones 
meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web 
también incluye información de contacto de nuestro departamento de 
Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, 
a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y 
controladores necesarios para nuestros productos.
Esperamos  que  encuentre  toda  la  información  que  necesite  en 
nuestra  página  web.  En  cualquier  caso,  si  necesita  contactar  con  el 
departamento  de  Atención  al  Cliente  directamente,  por  favor  visite 
www.oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 
368. Los residentes en EEUU pueden visitar www2.oregonscientific.com/
service/support  o llamar al 1-800-853-8883.
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Reloj de viaje 
mundial con proyector (Modelo: RMB899P) cumple con los requisitos 
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de 
la Directiva 1999/5/CE
Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración 
de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de 
Oregon Scientific.
 
� � �
� � �
� � �
� � �
� � �
� � �
� � �
� �
� � � �
              PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
             Todos los Países de la UE, Suiza  CH
                                                 y Noruega    N
SOBRE  OREGON  SCIENTIFIC
DECLARACIÓN  DE  CONFORMIDAD  CE
© 2005 Oregon Scientific. All rights reserved.
086L003879-014
RMB899P_ML_US_REV11
2005.10.21, 12:20
2