Справочник Пользователя для McCulloch MAC 20X

Скачать
Страница из 40
38
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Zaagblad
Ketting
Lengte,
Lengte, Steek, Spoorbreedte,
Maximum aantal
aandrijfschakel
inch
inch
mm
tanden neuswiel
Type
(stuks)
16
0,375
1,3
7T
Oregon 91VJ 56
16
0,375
1,3
7T
Oregon 91VG 56
Zaagblad- en kettingcombinaties
De volgende snijuitrustingen zijn goedgekeurd voor de modellen McCulloch Mac 20X.
0,375
80°
30°
0,050/1,3
0,025/0,65
91VJ
Type
Inch
Inch/mm
Inch/mm
Graad° Graad° Graad° Inch/mm
inch/cm :dl
91VG
0,375
0,050/1,3
80°
30°
0,025/0,65
5/32 / 4,0
5/32 / 4,0
16/40:56
16/40:56
43
Evite obstruções
Desimpeça a
área de trabalho
REDUZA AS POSSIBILIDADES DO
IMPULSO DE RECUO
S
Reconheça que o impulso de recuo pode
ocorrer. Com uma compreensão básica do
impulso de recuo, pode reduzir o elemento
de surpresa que contribui para os acidentes.
S
Nunca deixe que a corrente em movimento
entre em contacto com qualquer objecto na
ponta da barra-guia.
S
Mantenha a área de trabalho livre de obstru-
ções tais como outras árvores, ramos, pe-
dras, vedações, cepos, etc. Elimine ou evite
qualquer obstrução com a qual a corrente da
moto-serra possa colidir durante o corte de
um determinado tronco ou ramo.
S
Mantenha a corrente da sua moto-serra afia-
da e com a tensão adequada. Uma corrente
laça ou com uma tensão menor que a ade-
quada aumenta o risco de que ocorra um im-
pulso de recuo. Para efectuar a manutenção
e afiar a serra de corrente, siga as instruções
do fabricante. Verifique a tensão em interva-
los regulares com o motor parado; nunca
com o motor a trabalhar. Certifique-se que
as porcas do grampo da barra estão firme-
mente apertadas depois de ajustar a tensão
da serra de corrente.
S
Começe e continue e cortar à velocidade
máxima. Se a corrente se estiver a mover a
uma velocidade mais baixa, existe um maior
risco de que ocorra um impulso de recuo.
S
Corte um tronco de cada vez.
S
Tenha extremo cuidado quando voltar a in-
troduzir a moto-serra num corte já iniciado.
S
Não tente efectuar cortes com a ponta da
barra-guia (cortes de mergulho).
S
Tenha atenção aos possíveis movimentos
de troncos ou outras forças que possam fe-
char o corte e prender, ou cair sobre, a serra
de corrente.
S
Use a barra-guia de impulso de recuo redu-
zido e a corrente de baixo impulso de recuo
especificadas para a sua moto-serra.
MANTENHA O CONTROLO
Nunca troque
a posição
das mãos
Coloque-se em pé,
no lado esquerdo da
moto-serra
Coloque o polegar na
parte inferior da pega
Cotovelo firme e
direito
S
Mantenha os pegas firmes e confortáveis
quando segura na moto-serra e o motor
estiver a trabalhar, e mantenha a firmeza.
Um pega firme ajudará a diminuir a possi-
bilidade de impulso de recuo e a manter o
controlo da moto-serra. Mantenha os de-
dos da sua mão esquerda bem fechados e
o polegar esquerdo na parte de baixo da
pega frontal. Mantenha a sua mão direita
totalmente à volta da pega traseira; a for-
ma de pegar na máquina é a mesma para
pessoas direitas ou esquerdas. Mante-
nha o braço esquerdo direito com o coto-
velo firme e direito.
S
Coloque a mão esquerda na pega frontal
de forma que esteja numa linha recta com
a sua mão direita na pega traseira, quando
fizer cortes de entalhe. Nunca troque a
mão esquerda com a mão direita, seja
qual for o tipo de corte.
S
Coloque-se de pé com o peso do seu cor-
po uniformemente distribuído em ambos
os pés.
S
Coloque-se ligeiramente para o lado es-
querdo, para evitar que o seu corpo esteja
em linha directa com a corrente de corte.
S
Não corte para além do que lhe permite a
sua posição. Poderia ser puxado ou per-
der o equilíbrio e perder o controlo da mo-
to-serra.
S
Não faça cortes a uma altura maior que a
do seu ombro. É difícil manter o controlo
da moto-serra acima da altura do ombro.
CARACTERÍSTICAS DE SEGU-
RANÇA PARA A REDUÇÃO DO IM-
PULSO DE RECUO
ATENÇÃO!
As seguintes caaracte-
rísticas estão incluídas na sua moto-serra para
reduzir o risco de impulso de recuo; contudo,
tais características não eliminarão totalmente
esta reacção perigosa. Como utilizador da mo-
to-serra, não conte apenas com as caracterís-
ticas de segurança. Deve seguir todas as pre-
cauções
de segurança,
instruções
e
manutenção indicadas neste manual para evi-
tar o impulso de recuo e outras forças que po-
dem provocar ferimentos graves.
S
A barra-guia de impulso de recuo reduzido,
foi projectada com uma ponta com um raio
pequeno para reduzir o tamanho da zona de
perigo de impulso de recuo na ponta da bar-
ra-guia.