Краткое Руководство По Установке для Aten CE252

Скачать
Страница из 2
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
技術服務專線:
02-8692-6959
guida per l’utente all'installazione del sistema CE252 estensore KVM
CE
252 KVM 
エクステンダークイックスタートガイド
CE
252 KVM 
연장기
 
빠른
 
사용
 
가이드
CE
252 KVM
訊號延長器快速安裝卡
Requisiti di sistema
Console
•  Un monitor VGA, SVGA o Multisync, con la più alta risoluzione fra quelle utilizzate dai 
computer collegati
•  Una tastiera PS/2
•  Un mouse PS/2
Nota: Se si collega un monitor DDC all’unità locale, il monitor collegato all’unità remota 
deve essere in grado di supportare la risoluzione video più alta che il monitor DDC 
possa fornire.
Computer
Su ogni computer da collegare al sistema deve essere installato il seguente equipaggiamento:
•  una scheda VGA, SVGA o Multisync
•  una porta mini-DIN a 6 pin per il mouse 
•  una porta mini-DIN a 6 pin per la tastiera
Panoramica hardware
CE252L – Veduta anteriore
 
B
1.Porta della CPU
2.LED locale
3.LED remoto
4.Pulsanti
CE252R – Veduta anteriore 
C
1.Porta della CPU
2.Controllo manuale del guadagno
3.Switch di selezione del guadagno automatico/manuale
4.Switch di selezione dei tasti di scelta rapida
5.LED locale
6.LED remoto
CE252L / CE252R – Veduta posteriore 
D
1.Presa d’alimentazione
2.Porte della tastiera/del mouse
3.I/O remoto
4.Terminale di messa a terra
5.Porta del monitor
Installazione hardware 
E
 
Messa a terra
Allo scopo di prevenire danni all’installazione, assicurarsi che tutti i dispositivi interessati siano 
dotati di un’adeguata messa a terra.  Fare riferimento al manuale dell’utente per le procedure 
di messa a terra.
 
Installazione
Vedere lo schema di installazione (i numeri nello schema corrispondono ai passaggi) durante 
l'esecuzione dei passaggi:
1.Collegare i cavi dai dispositivi consolle locali, nelle rispettive porte sul pannello posteriore 
dell'Unità locale (CE252L).
2.Inserire  l'estremità  SPHD  del  cavo  KVM  fornito  con  questa  unità  nella  porta  KVM  sul 
pannello frontale del CE252L.
Nota: La forma e funzione dei connettori sul cavo e porta KVM sono state modificate in 
modo  che  possono  essere  usati  solo  i  cavi  KVM  disegnati  per  l'uso  con  questo 
interruttore.
3.Inserire  i  connettori  dell'altra  estremità  del  cavo  nelle  rispettive  porte  del  computer  (o 
sezione  Consolle  dell'interruttore  KVM  -  se  ne  state  usando  uno).  Ogni  connettore  è 
contrassegnato da un’icona identificativa.
4.Inserire un'estremità di un cavo Cat 5 nella porta  I/O Remoto  del CE252L. Inserire l'altra 
estremità del cavo nella porta I/O Remoto CE252R.
Nota: Il cavo Cat 5 non viene fornito con questo pacchetto. 
5.Inserire i cavi delle apparecchiature della consolle remota (tastiera, mouse e monitor) nelle 
rispettive porte sul lato consolle dell’unità CE252R.
6.Inserire  l'estremità  SPHD  del  cavo  KVM  fornito  con  questa  unità  nella  porta  KVM  sul 
pannello frontale del CE252R.
7.Inserire i connettori dell'altra estremità del cavo nelle rispettive porte del computer.
8.Inserire l'alimentatore (in dotazione) in una presa di corrente CA, quindi inserire il cavo 
dell’alimentatore nella presa d’alimentazione del CE252R(Unità remota).
9.Se  si  decide  di  usare  un  alimentatore  con  l'unità  CE252L,  inserire  l'alimentatore  in 
una  presa  di  alimentazione  CA;  quindi  inserire  il  cavo  dell’alimentatore  nella  presa 
d’alimentazione del CE252L.
Nota: L'uso di un alimentatore con l'unità CE252L è opzionale. L’unità locale (CE252) può 
essere alimentata dal computer – un’alimentazione esterna è necessaria solo quando 
l’alimentazione  del/dei  computer  locale/i  all’interno  dell’installazione  KVM  risulta 
insufficiente.
Funzionamento dei tasti di scelta rapida
Selezionare  CTRL  o  BLOC  SCROLL  come  tasti  di  scelta  rapida  sull'Unità  remota.  Dalla 
console Unità remota, premere due volte il tasto di scelta rapida per passare KVM tra il PC 
locale e quello remoto (le opzioni dei tasti di scelta rapida non sono dipsonibili dalla console 
Unità locale).
Modalità di scansione automatica (ASM)
ASM consente di eseguire una scansione automatica dei computer locale e remoto a intervalli 
regolari. Per richiamare ASM, premere e rilasciare i seguenti tasti uno alla volta: [Maiusc 
sinistro] [Maiusc destro]. Per uscire da ASM, premere la [barra spaziatrice]. Per modificare 
l'intervallo di scansione, utilizzare la seguente combinazione di tasti di scelta rapida: [Maiusc 
sinistro]  [Maiusc  destro]  [S]  [n],  dove  n  è  un  numero  compreso  tra  1  e  4  che  specifica 
l'intervallo di scansione desiderato, come riportato nella seguente tabella:
Nota: durante l'esecuzione di ASM, le funzioni ordinarie di mouse e tastiera sono sospese.
システム環境
コンソール
・接続するコンピュータの解像度に適したVGA、SVGAまたはマルチシンク対応モニタ
・PS/2 マウス
・PS/2 キーボード
注意:DDC準拠モニタをローカルユニットに接続する場合、リモートユニットのモニタも
DDC
に準拠し、なおかつローカルよりも高いVGA解像度に対応している必要があ
ります。
コンピュータ
接続するコンピュータは以下の環境を備えている必要があります。
・VGA、SVGA、またはマルチシンク対応ビデオ出力ポート
・ミニDIN 6ピン(PS/2)マウスポート
・ミニDIN 6ピン(PS/2)キーボードポート
製品各部説明
CE
252L 
ローカルユニット フロントビュー
 
B
1. 
コンピュータポート
2. 
ローカルLED
3. 
リモートLED
4. 
ローカル/リモート選択ボタン
CE
252R 
リモートユニット フロントビュー
 
C
1. CPU
ポート
2. 
ゲイン調整ツマミ
3. 
ゲイン調整オート/マニュアル選択スイッチ
4. 
ホットキー選択スイッチ
5. 
ローカルLED
6. 
リモートLED
CE
252L/CE252R 
リアビュー
 
D
1. 
電源ジャック
2. 
キーボード/マウス ポート
3. RJ-45 LAN
ケーブルポート
4. 
グラウンドターミナル
5. 
モニタ ポート
ハードウェアセットアップ
 
E
接地
接続するデバイスへのダメージを避けるため、適切に接地をしてください。詳しくはユーザ
ーマニュアルを参考にしてください。
 
ハードウェアセットアップ
セットアップは接続図を参考にしながら、以下の手順に従い作業を進めてください。(接続図
中の数字はセットアップ手順に対応しています)
1. 
ローカルコンソールデバイスにケーブルを接続し、ローカルユニット(CE252L)リアパネ
ルのポートにも同様に接続してください。
2. 
製品に同梱のKVMケーブルSPHDコネクタをCE252LフロントパネルのKVMポートに接
続してください。
注意:ケーブル及びKVMスイッチのコネクタの形状と機能は、この製品の使用下で最適に
動作するよう設計されています。
3. KVM
ケーブルの反対側の一端をコンピュータ(KVMスイッチをご使用の場合はスイッチ
のコンソールセクション)の適切なポートに接続してください。コネクタには接続先のア
イコンが刻印してあります。
4. 
カテゴリ5LANケーブルの一端をCE252LのリモートI/Oポートに接続してください。カテ
ゴリ5LANケーブルの反対側の一端をCE252RのリモートI/Oポートに接続してください。
注意:カテゴリ5LANケーブルは製品に同梱されていません。別途ご購入が必要になりま
す。
5. 
リモートコンソールデバイス(キーボード、モニタ、マウス)にケーブルを接続し、
CE
252R
のコンソールポートにも同様に接続してください。
6. 
製品に同梱のKVMケーブルSPHDコネクタをCE252RフロントパネルのKVMポートに接
続してください。
7. KVM
ケーブルの反対側の一端をコンピュータの適切なポートに接続してください。
8. 
製品に同梱の電源アダプタをAC電源コンセントに接続し、電源アダプタのケーブル側を
CE
252R(
リモートユニット) の電源ジャックに接続してください。 
9. CE252L
にも電源アダプタを使用する場合、手順6と同様に電源アダプタをAC電源コン
セントに接続し、電源アダプタのケーブル側をCE252Lの電源ジャックに接続してくださ
い。
注意:CE252Lへの電源アダプタのご使用はオプションです。ローカルユニット(CE252)
はPS/2バスパワーでコンピュータから電源供給を受けることができます。-オプ
ションの外部電源はコンピュータ/KVMスイッチからの電源供給が不足している時
に使用します。
ホットキー操作
リモートコンソールにおいて、ローカル
/
リモートの切替えを行うホットキーは
[Ctrl]
キーまたは
[Scroll Lock]
キーが割り当てられています。設定により選択した
[Ctrl]
キーまたは
[Scroll Lock]
キー
2
度押しすると、ローカル
/
リモートの操作が切替わります。
このホットキー操作はローカルユニットに接続されたコンソールでは無効です。
オートスキャンモード
オートスキャンモードでは、自動的に一定の間隔でローカル
/
リモートを切替えて表示させることが
できます。オートスキャンモードを有効にするには、左
[Shift]
キーと右
[Shift]
キーを同時に押してく
ださい。オートスキャンモードを終了するには、スペースキーを押してください。
オートスキャンモードの切替間隔は変更可能です。間隔を変更するには、オートスキャンモードを
有効にした後、
[S],[n]
の順に入力します。
n
に入力する数字と切替間隔の設定は以下のようになって
います。
注意:
オートスキャンモードでは通常のキーボード・マウス入力は無効になっており、モニタリン
グのみが可能です。コンピュータの操作に戻るには、オートスキャンモードを終了させてく
ださい。
시스템
 
요구사항
콘솔
•  사용자가 설치하려는 컴퓨터의 고해상도를 지원하는 VGA, SVGA, 멀티싱크 모니터.
•  PS/2 타입 키보드
•  PS/
2 타입 마우스
주의
: 만약 DDC 타입 모니터를 로컬 세트에 연결 하는 경우, 리모트 세트에 연결하는 모니
터가
 DDC모니터가 지원하는 최적의 해상도를 지원 하여한 한다.
컴퓨터
 
시스템에
 연결되는 각 컴퓨터에 다음과 같은 장비가 반드시 설치 되어야 합니다.
•  VGA, SVGA, 멀티싱크 카드
• 
6-pin mini-DIN 마우스 포트
• 
6-pin mini-DIN 키보드 포트
하드웨어
 
개관
 
 
사용
 
방법
CE
252L 
정면도
 
B
1.  CPU 포트
2.  로컬 LED
3.  리모트LED
4.  누름 버튼
CE
252R 
정면도
 
C
1.  CPU 포트
2.  수동 감도 조정
3.  자동/수동 감도 선택 스위치
4.  핫키 선택 스위치
5.  로컬 LED
6.  리모트LED
CE
252L / CE252R 
후면도
 
D
1.  전원 잭
2.  키보드/마우스 포트
3.  리모트 I/O
4.  접지 터미널
5.  모니터 포트
하드웨어의
 
설치
 
E
 
접지
 
방법
사용자의
 장치에 손상이나 무리를 주지 않으려면 모든 설치 장비가 올바르게 접지되어야 합니
. 장비에 접지하는 과정은 사용자 메뉴얼을 참조하십시오.
 
임명
설치도면을
 참조하여 다음 절차에 따라 설치하십시오(도면에 표시된 숫자는 본 절차의 순서와 
같습니다
).
1.  로컬 콘솔장비의 케이블을 로컬유닛(CE252L)의 후면패널에 있는 포트로 연결하십시오.
2.  본 장비와 함께 제공된 KVM 케이블 끝부분의 SPHD를 CE252L의 정면패널의 KVM포트
 연결하십시오.
주의
: 제공된 KVM 케이블의 커넥터와 KVM 스위치의 디자인은 본 스위치의 기능을 최대
화하기
 위하여 특별히 고안된 것이므로 다른 장비와 혼용하지 마십시오.
3.  케이블의 다른 커넥터를 컴퓨터(또는 KVM 스위치의 콘솔장비-이미 하나를 사용하고 있는 
경우
) 의 적합한 포트로 연결하십시오. 각 커넥터는 구별을 위해 아이콘으로 표시되어 있습
니다
4.  Cat 5 케이블의 한쪽 부분을 CE252L의 Remote I/O 포트로 연결하십시오. 다른 한쪽 부분
 CE
252R의 리모트(Remote I/O) 포트로 연결하십시오.
주의
: Cat 
5 케이블은 본 패키지에 제공되지 않으므로 별도 구매를 요합니다.
5.  리모트 콘솔장비(키보드, 모니터, 마우스)로부터의 케이블을 CE252R의 각 콘솔부분 포트
 연결하십시오.
6.  본 장비와 함께 제공된 KVM 케이블 끝부분의 SPHD를 CE252R의 정면패널의 KVM포트
 연결하십시오.
7.  케이블의 다른 커넥터를 컴퓨터의 적합한 포트로 연결하십시오.
8.  전원아답터(본 패키지에 제공됨)를 AC소스로 연결한 후 아답터의 CE252R (리모트 유닛) 
 전원잭으로 연결하십시오.
9.  CE252L에 전원아답터를 사용하는 경우, 전원아답터를 AC소스로 연결한 후 아답터의 전
원케이블을
 CE-
252L의 전원잭으로 연결하십시오.
주의
: CE
252L의 전원아답터 사용은 선택사양입니다. 로컬 유닛(CE252)은 컴퓨터로부터 
전원을
 공급 받을 수 있으며, 외부전원은 KVM 설비 내 로컬 컴퓨터로부터의 전원공
급이
 부족할 때만 사용하십시오.
핫키
 사용 
CTRL키 또는 SCROLL LOCK키를 리모트 세트에서 핫키로 사용할 수 있다. 리모트 세트 콘
솔에서
 선택한 핫키를 두 번 누르면 KVM의 사용 권한을 리모트 PC와 로컬 PC사이로 전환할 
 있다.(핫키는 로컬 세트에서 사용 할 수 없음).
자동
 스캔 모드(ASM)
자동
 스캔모드는 자동으로 로컬 컴퓨터와 리모트 컴퓨터를 정기적으로 스캐닝 하게 함. 자동 
스캔
 모드의 실행은 다음 키를 순서대로 한번씩 눌러 주면 된다: [Left Shift] [Right Shift].  자
 스캔을 해제하려면 [Spacebar] 눌러 준다. 스캔 시간 간격을 바꾸려면 다음 핫키 조합을 
사용함
: [Left shift] [Right Shift] [S] [n],  n 은 
1~4의 숫자를 의미하며 상세내용을 아래와 같
:
주의
: 자동 스캔이 실행 중에는 일반적인 키보드 및 마우스의 사용은 잠시 중단 됨
         
 
 
B
 
C
 
D
 
E
 
 
 
系統需求
控制端
• 
1台最高解析度達到所連接電腦要的VGA、SVGA或Multisync螢幕
• 
1個PS/2鍵盤
• 
1個PS/2滑鼠
   附註:若您在本地端連接DDC螢幕,則遠端所接螢幕就必須支援本地端DDC螢幕所
            能提供的最高解析度
電腦端
 
所有連接的電腦均必須配備:
• VGA, SVGA or Multisync卡
• 一個
6-pin mini-DIN (PS/2 介面)滑鼠連接埠
• 一個
6-pin mini-DIN (PS/2介面)鍵盤連接埠
硬體檢視
CE252L前視圖
 
B
1. 電腦端連接埠
2. LED指示燈 (本地端)
3. LED指示燈 (遠端)
4. 操作選擇鍵
CE252R 前視圖 
C
1. 電腦端連接埠
2. 手動增益調整
3. 增益選擇開關 (自動 手動)
4. 熱鍵選擇開關
5. LED指示燈 (本地端)
6. LED指示燈 (遠端)
CE252L / CE252R背視圖 
D
1. 電源插座
2. 鍵盤/滑鼠連接埠
3. 遠端I/O
4. 接地接頭
5. 螢幕埠
硬體安裝
 
E
接地
為了避免在安裝時發生損壞
,所有的裝置設備必須要接地.有關接地安裝更詳細的介紹, 請
參閱說明書
 
安裝
安裝設定
KVM延長器十分地容易,只需接續線材即可;請參考連線圖上的編號,以對應
如下九個步驟
:
1. 將近端控制裝置(滑鼠、鍵盤、螢幕、麥克風及喇叭)的線材接到近端控制器
(CE
252L)背面的連接埠。每一連接頭均有清楚的圖示以為標識。
2. 將所附KVM線材的一端SPHD接頭接到CE252L前端的電腦端連接埠。
注意:線材與
KVM切換器上的連接器之形狀與功能為特殊設計,因此只有特製的KVM
線材可與此切換器搭配使用。
3. 將KVM線材的另一端接到電腦系統(若有使用多電腦切換器,則也可連接到多電腦切
換器的主控端埠
)的對應連接頭。每一連接頭均有清楚的圖示以為標識。
4. 將Cat5雙絞線的一端接到CE252L的連線連接埠,另一端則插CE252R的連線連接
埠。
注意:本包裝並無提供
 Cat 
5 線材, 必須要另外選購。
5. 將遠端控制裝置(滑鼠、鍵盤、螢幕)的線材接到遠端控制器(CE252R)背面的連接
埠。
6. 將所附KVM線材的一端SPHD接頭接到CE252R前端的電腦端連接埠。
7. 將KVM線材的另一端接到電腦系統的對應連接頭。
8. 將所附的其中一個電源轉換器接到AC電源接頭,再將轉換器的電源線插入
CE
252R(遠端控制端)的DC電源插座。
9. 如果你的近端控制器要接電源,請將電源轉換器接到AC電源接頭,再將轉換器的電
源線插入
CE
252L的DC電源插座。 
  注意:近端控制器要接電源為選擇性。近端裝置(CE252)可從電腦端獲取電源,因此
近端裝置僅需於近端電腦或
KVM安裝架構下的電腦供電不足時再額外接續電源。
熱鍵操作
在遠端設備選擇【
CTRL】或【SCROLL  LOCK】  做為熱鍵。只要在遠端設備的控制
端連按兩次所選擇的熱鍵,即可進行本地端及遠端電腦切換。
(熱鍵功能並不適用於本地
端設備的控制端
自動掃瞄模式(ASM)
在自動掃瞄模式下可讓您自動定時掃瞄本地端及遠端電腦。欲啟動自動掃瞄模式,只要
同時按住【
Left  Shift】及【Right  Shift】鍵再放開即可;而按一下空白鍵即可關閉自
動掃瞄模式。利用【
Left  Shift】、【Right  Shift】、【S】及【n】等熱鍵組合,即可
改變掃瞄間隔。這裡的
n代表數字
1至4,分別定義如下表所列的掃瞄間隔:
註:一旦進入自動掃瞄模式,原本的鍵盤及滑鼠功能將暫時停止
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
The following contains information that relates to China:
A
Installation Diagram
E
C
CE252R Front View
B
CE252L Front View
lntervallo di
lntervallo di
lntervallo di
lntervallo di
1 3 sec
2 5 sec
3 10 sec
4 20 sec
掃描間隔
掃描間隔
掃描間隔
掃描間隔
1 3 秒
2 5 秒
3 10 秒
4 20 秒
D
CE252L / CE252R Rear View
www.aten.com
   Phone: 02-467-6789
1
2 3 4
1
2
5 6
3 4
1
3
2
5
4
2
6
9
8
4
1
1
5
5
3
7
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_
registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN   Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
Package Contents
1  CE252L KVM Extender (Local Unit)
1  CE252R KVM Extender (Remote Unit)
2  KVM Cables
1  Power Adapter
1  Mounting Kit
1  User Instructions
D