Справочник Пользователя для Vitek VT 1102 BK

Скачать
Страница из 2
15
×ÀÉͳʠÝËÅÊÒÐÛ×ÍÛ
ÀϳÑÀÍÍÅ 
1.  Êðûøêà
2.  Êíîïêà äëÿ àä÷ûíåííÿ êðûøê³
3.  Êíîïêà "Óêë./Âûêë."(0/I)
4.  Ðó÷êà ÷àéí³êà 
5.  Çäûìíû ô³ëüòð
6.  Äâóõáàêîâàÿ  øêàëà  óçðî¢íþ  âàäû  (MIN
0,5L, MAX 1,7L)
7.  Êîëáà ç òýðìà¢ñòîéë³âàãà øêëà
8.  Ïàäñòà¢êà, ÿêàÿ äàçâàëÿå êðóö³öü ÷àéí³ê
íà 360°
9.  Óêë./Âûêë.  (0/I)  ðýæûìà  ïàäòðûìàííÿ
òýìïåðàòóðû âàäû
10.Ìåñöà äëÿ íàìîòâàííÿ ñåòêàâàãà øíóðà
Íåàáõîäíûÿ ìåðû áÿñïåê³
• Ïåðàä óæûâàííåì ýëåêòðû÷íàãà ÷àéí³êà
óâàæë³âà ïðà÷ûòàéöå ³íñòðóêöûþ.
• Ïåðàêàíàéöåñÿ, 
øòî 
ïðàöàâîå
íàïðóæàííå 
ïðûáîðà 
àäïàâÿäàå
íàïðóæàííþ ñåòê³.
• Ñåòêàâû 
øíóð 
çàáÿñïå÷àíû
"å¢ðàâ³ëêàé",  óêëþ÷àéöå  ÿå  ¢  ðàçåòêó,
ÿêàÿ ìàå íàäçåéíû êàíòàêò çàçÿìëåííÿ.
•  Êàá  ïàçáåãíóöü  ðûçûê³  óçí³êíåííÿ
ïàæàðó  íå  óæûâàéöå  ïåðàõàäí³ê³  ïðû
äàëó÷ýíí³  ïðûáîðà  äà  ýëåêòðû÷íàé
ðàçåòê³.
• Íå óêëþ÷àéöå ÷àéí³ê áåç âàäû.
• Óæûâàéöå  ÷àéí³ê  òîëüê³  äëÿ  ê³ïÿ÷ýííÿ
âàäû, çàáàðàíÿåööà ïàäàãðàâàöü àëüáî
ê³ïÿö³öü ³íøûÿ âàäêàñö³.
• Ñà÷ûöå, êàá óçðîâåíü âàäû ¢ ÷àéí³êå íå
áû¢  í³æýé  àäìåòê³  (MIN  0,5L)  ³  âûøýé
àäìåòê³ (MAX 1,7L).
• Óñòàíàâ³öå  ÷àéí³ê  íà  ðî¢íóþ  ³
óñòîéë³âóþ ïàâåðõíþ.
•  Íå  óæûâàéöå  ïðûáîð  ¢  íåïàñðýäíàé
áë³çêàñö³  àä  êðûí³ö  öåïëà  àëüáî
àäêðûòàãà ïîëûìÿ.
•  Íå ïàê³äàéöå äçÿöåé áåç ïðûãëÿäó êàëÿ
óêëþ÷àíàãà ïðûáîðó.
•  Óæûâàéöå  òîëüê³  ïàäñòà¢êó,  ÿêàÿ
óâàõîäç³öü ¢ êàìïëåêò ïàñòà¢ê³.
•  Äà¢æûíþ  ñåòêàâàãà  øíóðà  ìîæíà
ðýãóëÿâàöü, íàìîòâàÿ ÿãî íà ïàäñòà¢êó.
• Íå  äàïóñêàéöå,  êàá  ýëåêòðû÷íû  øíóð
çâåøâà¢ñÿ  ñà  ñòàëà,  à  òàêñàìà  ñà÷ûöå,
êàá  åí  íå  äàêðàíà¢ñÿ  äà  ãàðà÷ûõ
ïàâåðõíÿ¢.
• Íå  àä÷ûíÿéöå  êðûøêó  ¢  ÷àñ  ê³ïÿ÷ýííÿ
âàäû.
• Áåäçüöå  óâàæë³âû,  êàá  ¢  ÷àñ  ê³ïÿ÷ýííÿ
âàäû íå àáïå÷ñÿ ãàðà÷àé ïàðàé.
•  Íå  äàêðàíàéöåñÿ  äà  ãàðà÷àé  ïàâåðõí³
÷àéí³êà, òðûìàéöåñÿ òîëüê³ çà ðó÷êó.
• Áóäçüöå  óâàæë³âû  ïðû  ïåðàíîñå
÷àéí³êà, íàïî¢íåíàãà ê³ïíåì.
• Çàáàðàíÿåööà  çäûìàöü  óêëþ÷àíû
÷àéí³ê ç ïàäñòà¢ê³, ò.ÿ. ïðû ãýòûì ìîãóöü
ïàäãàðýöü  êàíòàêòû,  êàë³  ç'ÿâ³ëàñÿ
íåàáõîäíàñöü  çíÿöü  ÷àéí³ê  ç  ïàäñòà¢ê³,
àäêëþ÷ûöå ÿãî, óñòàíàâ³¢øû êíîïêó (3) ¢
ñòàíîâ³ø÷à Âûêë. (0).
• Êàá  ïàçáåãíóöü  óäàðà  ýëåêòðû÷íûì
òîêàì,  íå  àïóñêàéöå  ïðûáîð  ¢  âàäó
àëüáî ³íøóþ âàäêàñöü.
•  Àäêëþ÷àéöå ïðûáîð àä ñåòê³, êàë³ âû ³ì
íå êàðûñòàåöåñü, àëüáî ïåðàä ÷ûñòêàé.
• Íå ïàìÿø÷àéöå ÷àéí³ê ¢ ïàñóäàìûå÷íóþ
ìàøûíó.
• Ïåðàä òûì ÿê óáðàöü ïðûáîð íà äî¢ãàå
çàõî¢âàííå,  àäêëþ÷ûöå  ÿãî  àä  ñåòê³,
çëåéöå âàäó ³ äàéöå ïðûáîðó àñòûöü.
• ×àñ àä ÷àñó ïðàâÿðàéöå ñåòêàâû øíóð ³
â³ëêó.  Íå  êàðûñòàéöåñÿ  ÷àéí³êàì,  êàë³
åñöü  ÿê³ÿ-íåáóäü  ïñàâàííÿ  êîðïóñà
àëüáî ñåòêàâàãà øíóðà.
•  Íå ñïðàáóéöå ñàìàñòîéíà ðýìàíòàâàöü
ïðûáîð, ïðû âûÿ¢ëåíí³ íÿñïðà¢íàñöåé,
çâÿðòàéöåñÿ  ¢  à¢òàðûçàâàíû  ñåðâ³ñíû
öýíòð. 
•  Ýëåêòðû÷íû  ÷àéí³ê  ïðûçíà÷àíû  òîëüê³
äëÿ áûòàâîãà âûêàðûñòàííÿ.
Ïåðàä ïåðøûì óæûâàííåì
• Çí³ø÷ûöå ç ÷àéí³êà óïàêîâà÷íû
ìàòýðûÿë.
• Ïåðàêàíàéöåñÿ, øòî ðàáî÷àå
íàïðóæàííå ïðûáîðà àäïàâÿäàå
íàïðóæàííþ ñåòê³.
• Óñòà¢öå â³ëêó ñåòêàâàãà øíóðà ¢
ðàçåòêó.
• Óñòàíàâ³öå âûêëþ÷àëüí³ê (9) ¢
ñòàíîâ³ø÷à Âûêë. "0".
• Àä÷ûí³öå êðûøêó ÷àéí³êà (1),
íàö³ñíó¢øû íà êíîïêó (2).
• Íàïî¢í³öå ÷àéí³ê âàäîé äà àäìåòê³ (MAX
1,7L),  çà÷ûí³öå  êðûøêó  (1),  óêëþ÷ûöå
÷àéí³ê íàö³ñêàì íà êíîïêó (3), çàê³ïÿö³öå
âàäó, à çàòûì çëåéöå ÿå. Ïà¢òàðûöå ãýòó
ïðàöýäóðó 2 ðàçû.
Ýêñïëóàòàöûÿ ÷àéí³êà
• Óñòà¢öå â³ëêó ñåòêàâàãà øíóðà ¢
ðàçåòêó.
• Çäûì³öå  ÷àéí³ê  ç  ïàäñòà¢ê³,  àä÷ûí³öå
êðûøêó  (1)  ³  íàïî¢í³öå  ÿãî  âàäîé,  íå
íàïà¢íÿéöå ÷àéí³ê âûøýé àäìåòê³ (MAX
1,7L), çà÷ûí³öå êðûøêó (1).
• Óñòàíàâ³öå  íàïî¢íåíû  âàäîé  ÷àéí³ê  íà
ïàäñòà¢êó (8), ïàâÿðí³öå ÿãî ¢ ïàòðýáíû
íàïðàìàê, óêëþ÷ûöå ÷àéí³ê íàö³ñêàì íà
êíîïêó  (3),  ïðû  ãýòûì  çàãàðûööà
ñâåòëàâû ³íäûêàòàð.
• Ïàñëÿ çàê³ïàííÿ âàäû ÷àéí³ê
à¢òàìàòû÷íà àäêëþ÷ûööà.
• Êàë³  íåàáõîäíà  àäêëþ÷ûöü  ÷àéí³ê,
óñòàíàâ³öå  êíîïêó  óêëþ÷ýííÿ  (3)  ¢
ñòàíîâ³ø÷à "0".
• Çäûìàÿ 
÷àéí³ê 
ç 
ïàäñòà¢ê³,
ïåðàêàíàéöåñÿ, øòî åí âûêëþ÷àíû.
• Ïàñëÿ àäêëþ÷ýííÿ ÷àéí³êà öåðàç 20 - 30
ñåê,  âû  ìîæàöå  çí óêëþ÷ûöü  ÿãî  äëÿ
ê³ïÿ÷ýííÿ.
Ôóíêöûÿ ïàäòðûìàííÿ òýìïåðàòóðû
âàäû
Ôóíêöûÿ  ïàäòðûìàííÿ  òýìïåðàòóðû  âàäû
äàçâàëÿå  ïàäòðûìë³âàöü  âàäó  ¢  ÷àéí³êå
ãàðà÷àé.
• Äëÿ 
óêëþ÷ýííÿ 
ãýòàé 
ôóíêöû³,
óñê³ïÿö³öå ÷àéí³ê ³ ïà÷àêàéöå, ïàêóëü åí
íå àäêëþ÷ûööà.
• Óñòàíàâ³öå 
âûêëþ÷àëüí³ê 
(9) 
¢
ñòàíîâ³ø÷à  "I",  ïðû  ãýòûì  çàãàðûööà
ñâåòëàâû ³íäûêàòàð. 
• Äëÿ  âûêëþ÷ýííÿ  ôóíêöû³  ïàäòðûìàííÿ
òýìïåðàòóðû 
âàäû, 
óñòàíàâ³öå
âûêëþ÷àëüí³ê (9) ¢ ñòàíîâ³ø÷à "0". 
×ûñòêà ³ äîãëÿä
• Ïåðàä  ÷ûñòêàé  àäêëþ÷ûöå  ïðûáîð  àä
ñåòê³,  çëåéöå  âàäó  ³  äàéöå  ÷àéí³êó
àñòûöü.
• Ïðàòðûöå  óíåøíþþ  ïàâåðõíþ  ÷àéí³êà
â³ëüãîòíàé  òêàí³íàé.  Äëÿ  çí³ø÷ýííÿ
çàáðóäæâàííÿ¢  óæûâàéöå  ìÿêê³ÿ  ñðîäê³
äëÿ  ÷ûñòê³,  íå  óæûâàéöå  ìåòàë³÷íûÿ
ø÷îòê³ ³ àáðàç³¢íûÿ ìîþ÷ûÿ ñðîäê³.
• Íå  àïóñêàéöå  ÷àéí³ê  ³  ïàäñòà¢êó  ¢  âàäó
àëüáî ³íøûÿ âàäêàñö³.
• Íå ïàìÿø÷àéöå ÷àéí³ê ¢ ïàñóäàìûå÷íóþ
ìàøûíó.
×ûñòêà ô³ëüòðà
Ïåðàä  âûöÿãâàííåì  ô³ëüòðà  àäêëþ÷ûöå
÷àéí³ê,  çäûì³öå  ÿãî  ç  ïàäñòà¢ê³,  âûëåéöå
âàäó ç ÿãî ³ äàéöå ÿìó àñòûöü.
• Àä÷ûí³öå êðûøêó (1).
• Ðàçìÿñö³öå  ô³ëüòð  ïåðàä  ñàáîé,  çëåãêó
íàäàâ³¢øû íà áàêàâûÿ ãðàí³ ô³ëüòðà (5)
ïà íàïðàìêó àä ñÿáÿ ³ çäûì³öå ô³ëüòð.
• Ðýêàìåíäàâàíà  ïðàìûâàöü  ô³ëüòð  ïàä
öóðêîì  âàäû,  çëåãêó  ïà÷ûñö³¢øû  ÿãî
ø÷îòêàé.
• Ïðû óñòàíî¢êå ô³ëüòðà íà ìåñöà çëåãêó
íàäàâ³öå  íà  áàêàâûÿ  ãðàí³  ô³ëüòðà  (5)  ³
ñóìÿñö³öå  áàêàâûÿ  âûñòóïû  íà  íåì  ç
àäòóë³íàì³  íà  óíóòðàíàé  ïàâåðõíå
êðûøê³ ÷àéí³êà.
Çí³ø÷ýííå íàê³ïó
• Íàê³ï,  ÿê³  óòâàðàåööà  óíóòðû  ÷àéí³êà,
óïëûâàå  íà  ñìàêàâûÿ  ÿêàñö³  âàäû,  à
òàêñàìà  ïàðóøàå  öåïëààáìåí  ïàì³æ
âàäîé  ³  íàãðàâàëüíûì  ýëåìåíòàì,  øòî
ìîæà ïðûâåñö³ äà ÿãî ïåðàãðýâà ³ áîëüø
õóòêàãà âûõàäó ñà ñòðîþ.
• Äëÿ  çí³ø÷ýííÿ  íàê³ïó,  íàïî¢í³öå  ÷àéí³ê
äà  ìàêñ³ìàëüíàãà  óçðî¢íÿ  ñòàëîâûì
âîöàòàì,  ðàçâåäçåíûì  ç  âàäîé  ¢
ïðàïîðöû³  1:2.  Äàâÿäç³öå  âàäêàñöü  äà
ê³ïåííÿ ³ ïàê³íüöå íà íà÷. Óòðàì çëåéöå
âàäêàñöü,  íàïî¢í³öå  ÷àéí³ê  âàäîé  äà
ìàêñ³ìàëüíàãà  óçðî¢íÿ,  ïðàê³ïÿö³öå  ³
çëåéöå âàäó.
• Äëÿ  çí³ø÷ýííÿ  íàê³ïó  ìîæíà  óæûâàöü
ñïåöûÿëüíûÿ  ñðîäê³,  ïðûçíà÷àíûÿ  äëÿ
ýëåêòðà÷àéí³êà¢.
Òýõí³÷íûÿ õàðàêòàðûñòûê³
Íàïðóæàííå ñ³ëêàâàííÿ: 220/240 Â ~ 50 Ãö
Ìàêñ³ìàëüíàÿ ìàãóòíàñö³: 2200 Âò
Ìàêñ³ìàëüíû àá'åì âàäû: 1,7 ë.
Âûòâîðöà ïàê³äàå çà ñàáàé ïðàâà çìÿíÿöü
õàðàêòàðûñòûê³ ïðûáîðࢠáåç ïàïÿðýäíÿãà
ïàâåäàìëåííÿ.
ÒÝÐ̲͠ÑËÓÆÁÛ ×ÀÉͲÊÀ ÍÅ ÌÅÍØ
ÇÀ  3-Õ ÃÀÄΡ
Ãàðàíòûÿ
Ïàäðàáÿçíàå  àï³ñàííå  óì ãàðàíòûéíàãà
àáñëóãî¢âàííÿ ìîãóò áûöü àòðûìàíû ó òàãî
äûëåðà,  ¢  ÿêîãà  áûëà  íàáûòà  òýõí³êà.  Ïðû
çâàðîöå  çà  ãàðàíòûéíûì  àáñëóãî¢âàííåì
àáàâÿçêîâà  ïàâ³ííà  áûöü  ïðàä'ÿ¢ëåíà
êóï÷àÿ àëüáî êâ³òàíöûÿ àá àïëàöå.
Äàäçåíû âûðàá àäïàâÿäàå
ïàòðàáàâàííÿì ÅÌÑ, ÿêiÿ
âûêàçàíû ¢ äûðýêòûâå ÅÑ
89/336/ÅÅÑ, i ïàëàæýííÿì
çàêîíà àá ïðûòðûìëiâàííi
íàïðóæàííÿ (73/23 EC)
ÁÅËÀÐÓÑÊI
14
×ÀÉÍÈÊ  ÅËÅÊÒÐÈ÷ÍÈÉ
ÎÏÈÑ 
1.  Êðèøêà
2.  Êëàâ³øà äëÿ â³äêðèòòÿ êðèøêè
3.  Êëàâ³øà "Âêë./Âèêë."(0/I)
4.  Ðó÷êà ÷àéíèêà 
5.  Çí³ìíèé ô³ëüòð
6.  Äâîñòîðîííÿ øêàëà ð³âíÿ âîäè 
(MIN 0,5L, MAX 1,7L)
7.  Êîëáà ç òåðìîñò³éêîãî ñêëà
8.  Ï³äñòàâêà,  ùî  äîçâîëÿº  îáåðòàòè
÷àéíèê íà 360°
9.  Âêë./Âèêë.  (0/I)  ðåæèìó  ï³äòðèìêè
òåìïåðàòóðè âîäè
10.̳ñöå  äëÿ  íàìîòóâàííÿ  ìåðåæíîãî
øíóðà
Íåîáõ³äí³ çàõîäè áåçïåêè
• Ïåðåä  âèêîðèñòàííÿì  åëåêòðè÷íîãî
÷àéíèêà óâàæíî ïðî÷èòàéòå ³íñòðóêö³þ.
• Ïåðåêîíàéòåñÿ,  ùî  ðîáî÷à  íàïðóãà
ïðèëàäó â³äïîâ³äຠíàïðóç³ ìåðåæ³.
• Ìåðåæíèé 
øíóð 
ïîñòà÷åíèé
"ºâðîâèëêîþ",  âêëþ÷àéòå  ¿¿  â  ðîçåòêó,
ùî ìຠíàä³éíèé êîíòàêò çàçåìëåííÿ.
•  Ùîá  óíèêíóòè  ðèçèêó  âèíèêíåííÿ
ïîæåæ³, íå âèêîðèñòîâóéòå ïåðåõ³äíèêè
ïðè ï³äêëþ÷åíí³ ïðèëàäó äî åëåêòðè÷íî¿
ðîçåòêè.
• Íå âêëþ÷àéòå ÷àéíèê áåç âîäè.
• Âèêîðèñòîâóéòå  ÷àéíèê  ò³ëüêè  äëÿ
êèï'ÿò³ííÿ 
âîäè, 
çàáîðîíÿºòüñÿ
ï³ä³ãð³âàòè àáî êèï'ÿòèòè ³íø³ ð³äèíè.
• Ñòåæòå,  ùîá  ð³âåíü  âîäè  â  ÷àéíèêó  íå
áóâ  íèæ÷å  ïîçíà÷êè  (MIN  0,5L)  ³  âèùå
ïîçíà÷êè (MAX 1,7L).
• Óñòàíîâ³òü  ÷àéíèê  íà  ð³âíó  é  ñò³éêó
ïîâåðõíþ.
•  Íå 
âèêîðèñòîâóéòå 
ïðèëàä 
ó
áåçïîñåðåäí³é  áëèçüêîñò³  â³ä  äæåðåë
òåïëà àáî â³äêðèòîãî ïîëóì'ÿ.
•  Íå  çàëèøàéòå  ä³òåé  áåç  äîãëÿäó  á³ëÿ
âêëþ÷åíîãî ïðèëàäó.
•  Âèêîðèñòîâóéòå  ò³ëüêè  ï³äñòàâêó,  ùî
âõîäèòü ó êîìïëåêò ïîñòàâêè.
•  Äîâæèíó  ìåðåæíîãî  øíóðà  ìîæíà
ðåãóëþâàòè,  íàìîòóþ÷è  éîãî  íà
ï³äñòàâêó.
• Íå  äîïóñêàéòå,  ùîá  åëåêòðè÷íèé  øíóð
çâ³øóâàâñÿ  ç³  ñòîëà,  à  òàêîæ  ñòåæòå,
ùîá â³í íå òîðêàâñÿ ãàðÿ÷èõ ïîâåðõîíü.
• Íå  â³äêðèâàéòå  êðèøêó  ï³ä  ÷àñ
êèï'ÿò³ííÿ âîäè.
• Áóäüòå îáåðåæí³, ùîá ï³ä ÷àñ êèï'ÿò³ííÿ
âîäè íå îáïàëèòèñÿ ãàðÿ÷îþ ïàðîþ.
•  Íå  äîòîðêàéòåñÿ  äî  ãàðÿ÷èõ  ïîâåðõîíü
÷àéíèêà, áåð³òüñÿ ò³ëüêè çà ðó÷êó.
• Áóäüòå îáåðåæí³ ïðè ïåðåíîñ³ ÷àéíèêà,
íàïîâíåíîãî îêðîïîì.
• Çàáîðîíÿºòüñÿ  çí³ìàòè  âêëþ÷åíèé
÷àéíèê ³ç ï³äñòàâêè, òîìó ùî ïðè öüîìó
ìîæóòü  ï³äãîð³òè  êîíòàêòè,  ÿêùî
âèíèêëà  íåîáõ³äí³ñòü  çíÿòè  ÷àéíèê  ³ç
ï³äñòàâêè, â³äêëþ÷³òü éîãî, óñòàíîâèâøè
êëàâ³øó (3) ó ïîëîæåííÿ Âèêë. (0).
• Ùîá  óíèêíóòè  óäàðó  åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì,  íå  çàíóðþéòå  ïðèëàä  ó  âîäó
àáî ³íøó ð³äèíó.
•  Â³äêëþ÷àéòå ïðèëàä â³ä ìåðåæ³, ÿêùî âè
íèì  íå  êîðèñòóºòåñÿ,  àáî  ïåðåä
÷èùåííÿì.
• Íå  ïîì³ùàéòå  ÷àéíèê  ó  ïîñóäîìèéíó
ìàøèíó.
• Ïåðåä  òèì  ÿê  çàáðàòè  ïðèëàä  íà
òðèâàëå çáåð³ãàííÿ, â³äêëþ÷³òü éîãî â³ä
ìåðåæ³,  çëèéòå  âîäó  é  äàéòå  ïðèëàäó
îõîëîíóòè.
• Ïåð³îäè÷íî  ïåðåâ³ðÿéòå  ìåðåæíèé
øíóð  ³  âèëêó.  Íå  êîðèñòóéòåñÿ
÷àéíèêîì, 
ÿêùî 
º 
ÿê³-íåáóäü
óøêîäæåííÿ  êîðïóñà  àáî  ìåðåæíîãî
øíóðà.
•  Íå 
íàìàãàéòåñÿ 
ñàìîñò³éíî
ðåìîíòóâàòè  ïðèëàä,  ïðè  âèÿâëåíí³
íåñïðàâíîñòåé 
çâåðòàéòåñÿ 
â
àâòîðèçîâàíèé ñåðâ³ñíèé öåíòð. 
•  Åëåêòðè÷íèé ÷àéíèê ïðèçíà÷åíèé ò³ëüêè
äëÿ ïîáóòîâîãî âèêîðèñòàííÿ.
Ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì
• Âèäàë³òü  ³ç  ÷àéíèêà  ïàêóâàëüíèé
ìàòåð³àë.
• Ïåðåêîíàéòåñÿ,  ùî  ðîáî÷à  íàïðóãà
ïðèëàäó â³äïîâ³äຠíàïðóç³ ìåðåæ³.
• Âñòàâòå  âèëêó  ìåðåæíîãî  øíóðà  â
ðîçåòêó.
• Óñòàíîâ³òü  âèìèêà÷  (9)  ó  ïîëîæåííÿ
Âèêë. "0".
• Â³äêðèéòå 
êðèøêó 
÷àéíèêà 
(1),
íàòèñíóâøè íà êëàâ³øó (2).
• Íàïîâí³òü  ÷àéíèê  âîäîþ  äî  ïîçíà÷êè
(MAX  1,7L),  çàêðèéòå  êðèøêó  (1),
âêëþ÷³òü  ÷àéíèê  íàòèñêàííÿì  êëàâ³ø³
(3),  ñêèï'ÿò³òü  âîäó,  à  ïîò³ì  çëèéòå  ¿¿.
Ïîâòîð³òü öþ ïðîöåäóðó 2 ðàçè.
Åêñïëóàòàö³ÿ ÷àéíèêà
• Âñòàâòå  âèëêó  ìåðåæíîãî  øíóðà  â
ðîçåòêó.
• Çí³ì³òü  ÷àéíèê  ³ç  ï³äñòàâêè,  â³äêðèéòå
êðèøêó  (1)  ³  íàïîâí³òü  éîãî  âîäîþ,  íå
íàïîâíþéòå  ÷àéíèê  âèùå  ïîçíà÷êè
(MAX 1,7L), çàêðèéòå êðèøêó (1).
• Óñòàíîâ³òü íàïîâíåíèé âîäîþ ÷àéíèê íà
ï³äñòàâêó  (8),  ïîâåðí³òü  éîãî  â
ïîòð³áíèé  íàïðÿìîê,  âêëþ÷³òü  ÷àéíèê
íàòèñêàííÿì  íà  êëàâ³øó  (3),  ïðè  öüîìó
çàãîðèòüñÿ ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð.
• Ï³ñëÿ 
çàêèïàííÿ 
âîäè 
÷àéíèê
àâòîìàòè÷íî â³äêëþ÷èòüñÿ.
• ßêùî  íåîáõ³äíî  â³äêëþ÷èòè  ÷àéíèê,
óñòàíîâ³òü  êëàâ³øó  âêëþ÷åííÿ  (3)  ó
ïîëîæåííÿ "0".
• Çí³ìàþ÷è 
÷àéíèê 
³ç 
ï³äñòàâêè,
ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî â³í âèêëþ÷åíèé.
• Ï³ñëÿ â³äêëþ÷åííÿ ÷àéíèêà ÷åðåç 20 - 30
ñåê, âè ìîæåòå çíîâó âêëþ÷èòè éîãî äëÿ
êèï'ÿò³ííÿ.
Ôóíêö³ÿ ï³äòðèìêè òåìïåðàòóðè âîäè
Ôóíêö³ÿ ï³äòðèìêè òåìïåðàòóðè âîäè
äîçâîëÿº ï³äòðèìóâàòè âîäó â ÷àéíèêó
ãàðÿ÷îþ.
• Äëÿ  âêëþ÷åííÿ  ö³º¿  ôóíêö³¿  ñêèï'ÿò³òü
÷àéíèê ³ äî÷åêàéòåñÿ éîãî â³äêëþ÷åííÿ.
• Óñòàíîâ³òü âèìèêà÷ (9) ó ïîëîæåííÿ "I",
ïðè  öüîìó  çàãîðèòüñÿ  ñâ³òëîâèé
³íäèêàòîð. 
• Äëÿ  âèìèêàííÿ  ôóíêö³¿  ï³äòðèìêè
òåìïåðàòóðè  âîäè  âñòàíîâ³òü  âèìèêà÷
(9) ó ïîëîæåííÿ "0". 
×èùåííÿ é äîãëÿä
• Ïåðåä  ÷èùåííÿì  â³äêëþ÷³òü  ïðèëàä  â³ä
ìåðåæ³,  çëèéòå  âîäó  é  äàéòå  ÷àéíèêó
îõîëîíóòè.
• Ïðîòð³òü  çîâí³øíþ  ïîâåðõíþ  ÷àéíèêà
âîëîãîþ  òêàíèíîþ.  Äëÿ  âèäàëåííÿ
çàáðóäíåíü 
âèêîðèñòîâóéòå 
ì'ÿê³
çàñîáè, ùî ÷èñòÿòü, íå âèêîðèñòîâóéòå
ìåòàëåâ³  ù³òêè  é  àáðàçèâí³  ìèéí³
çàñîáè.
• Íå çàíóðþéòå ÷àéíèê ³ ï³äñòàâêó ó âîäó
àáî ³íø³ ð³äèíè.
• Íå  ïîì³ùàéòå  ÷àéíèê  ó  ïîñóäîìèéíó
ìàøèíó.
×èùåííÿ ô³ëüòðà
Ïåðåä  âèéìàííÿì  ô³ëüòðà  â³äêëþ÷³òü
÷àéíèê,  çí³ì³òü  éîãî  ç  ï³äñòàâêè,  âèëèéòå
âîäó ç íüîãî é äàéòå éîìó îõîëîíóòè.
• Â³äêðèéòå êðèøêó (1).
• Ðîçòàøóéòå ô³ëüòð ïåðåä ñîáîþ, çëåãêà
íàäàâ³òü  íà  á³÷í³  ãðàí³  ô³ëüòðà  (5)  ïî
íàïðÿìêó â³ä ñåáå é çí³ì³òü ô³ëüòð.
• Ðåêîìåíäóºòüñÿ  ïðîìèâàòè  ô³ëüòð  ï³ä
ñòðóìåíåì  âîäè,  çëåãêà  ïî÷èñòèâøè
éîãî ù³òêîþ.
• Ïðè  âñòàíîâëåíí³  ô³ëüòðà  íà  ì³ñöå
çëåãêà íàäàâ³òü íà á³÷í³ ãðàí³ ô³ëüòðà (5)
³  ñïîëó÷³òü  á³÷í³  âèñòóïè  íà  íüîìó  ç
îòâîðàìè  íà  âíóòð³øí³é  ïîâåðõí³
êðèøêè ÷àéíèêà.
Âèäàëåííÿ íàêèïó
• Íàêèï,  ùî  óòâîðèòüñÿ  âñåðåäèí³
÷àéíèêà,  âïëèâຠ íà  ñìàêîâ³  ÿêîñò³
âîäè,  à  òàêîæ  ïîðóøóº  òåïëîîáì³í  ì³æ
âîäîþ  é  íàãð³âàëüíèì  åëåìåíòîì,  ùî
ìîæå  ïðèâåñòè  äî  éîãî  ïåðåãð³âó  é
øâèäøîìó âèõîäó ç ëàäó.
• Äëÿ âèäàëåííÿ íàêèïó, íàïîâí³òü ÷àéíèê
äî  ìàêñèìàëüíîãî  ð³âíÿ  ñòîëîâèì
îöòîì,    ðîçâåäåíèì  âîäîþ  â  ïðîïîðö³¿
1:2.  Äîâåä³òü  ð³äèíó  äî  êèï³ííÿ  é
çàëèø³òü ¿¿ íà í³÷. Ðàíêîì çëèéòå ð³äèíó,
íàïîâí³òü 
÷àéíèê 
âîäîþ 
äî
ìàêñèìàëüíîãî  ð³âíÿ,  ïðîêèï'ÿò³òü  ³
çëèéòå âîäó.
• Äëÿ 
âèäàëåííÿ 
íàêèïó 
ìîæíà
âèêîðèñòîâóâàòè  ñïåö³àëüí³  çàñîáè,
ïðèçíà÷åí³ äëÿ åëåêòðî÷àéíèê³â.
Òåõí³÷í³ õàðàêòåðèñòèêè
Íàïðóãà æèâëåííÿ 220/240 Â ~ 50 Ãö
Ìàêñèìàëüíà ïîòóæí³ñòü 
2200 Âò
Ìàêñèìàëüíèé îá'ºì âîäè
1,7 ë.
Âèðîáíèê  çàëèøຠ çà  ñîáîþ  ïðàâî
çì³íþâàòè  õàðàêòåðèñòèêè  ïðèëàä³â  áåç
ïîïåðåäíüîãî ïîâ³äîìëåííÿ
Òåðì³í ñëóæáè ÷àéíèêà íå ìåíøå, í³æ 3
ðîêè
Ãàðàíò³ÿ
Äîêëàäí³ óìîâè ãàðàíò³¿ ìîæíà îòðèìàòè â
äèëåðà,  ùî  ïðîäàâ  äàíó  àïàðàòóðó.  Ïðè
ïðåä’ÿâëåíí³  áóäü-ÿêî¿  ïðåòåí糿  ïðîòÿãîì
òåðì³íó ä³¿ äàíî¿ ãàðàíò³¿ âàðòî ïðåä’ÿâèòè
÷åê àáî êâèòàíö³þ ïðî ïîêóïêó.
Äàíèé âèð³á â³äïîâ³äàº
âèìîãàì äî åëåêòðîìàãí³òíî¿
ñóì³ñíîñò³, ùî
ïðåä’ÿâëÿþòüñÿ äèðåêòèâîþ
89/336/ªÅÑ Ðàäè ªâðîïè é
ðîçïîðÿäæåííÿì 73/23 ªÅÑ
ïî íèçüêîâîëüòíèõ
àïàðàòóðàõ.
ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ
13
ELEKTRICKÁ RYCHLOVARNÁ KONVICE
POPIS
1.  Víko
2.  Tlaèítko pro odklopení víka
3.  Vypínaè (0/I)
4.  Držadlo konvice 
5.  Odnímatelný filtr
6.  Dvoustranní ukazatel stavu vody 
(MIN 0,5L, MAX 1,7L)
7.  Nádoba z teplovzdorného skla
8.  Podstavec,  dovolující  otáèet  konvici  na
360°
9.  Vypínaè  (0/I)  režímu  udržování  teploty
vody
10.Místo pro navíjení sít’ového kabelu
Bezpeènostní opatøení
• Pøed  prvním  použitím  rychlovarné  kon-
vice pozornì si pøeètìte návod k použití.
• Pøesvìdèete  se,  zda  pracovní  napìtí
pøístroje odpovídá napìtí sítì.
• Sít’ový kabel je opatøen vidlici dle stan-
dardù EU a smí se zapojovat pouze do
zásuvky se spolehlivým uzemnìním.
• Pro  eliminaci  rizika  vznícení  zapojujte
pøístroj  pøímo  do  zásuvky  bez  použití
adaptérù.
• Nazapínejte konvici naprázdno.
• Používejte  konvici  pouze  k uvaøení
vody,  zákaz  ohøívání  èi  vaøení  jiných
tekutin.
• Dbejte na to, aby úroveò vody v konvici
neklesla  pod  oznaèení  (MIN  0,5L)  a
nepøesáhla oznaèení (MAX 1,7L).
• Je  tøeba  umístit  konvici  na  stálém
rovném povrchu.
• Nepoužívejte  pøístroj  v bezprostøední
blízkosti tepelných zdrojù a otevøeného
ohnì.
•  Nenechávejte  dìtí  bez  dozoru  v
blízkosti zapnutého pøístroje.
•  Používejte  pouze  podstavec,  který  je
souèástí dodávky.
•  Délku  sít’ového  kabelu  lze  regulovat
navíjením na podstavec.
• Nenechávejte  pøívodní  kabel  viset  z
okraje  stolu  a  dbejte  na  to,  aby  kabel
nepøíšel  do  kontaktu  s ohøátými
povrchy.
• Bìhem  ohøívání  vody  víko  se  nesmí
odklopovat.
• Pozor! Nebezpeèí opaøení bìhem vaøení
vody.
•  Nedotýkejte  se  ohøátých  povrchù  kon-
vice, uchopte se držadla.
• Je  tøeba  opatrnosti  pøi  pøenášení  kon-
vice s uvaøenou vodou.
• Je-li konvice zapnuta, nesmí se sundá-
vat  z  podstavce.  Není-li  tato  podmínka
splnìna, kontakty podstavce se mohou
spálit,  je-li  tøeba  sundat  konvici  z  pod-
stavce,  vypnìte  ji  pøevedením  tlaèítka
(3) do polohy Vypnuto (0).
• Pro  nebezpeèí  úrazu  elektrickým  prou-
dem zákaz ponoøení pøístroje do vody èi
jiné tekutiny.
•  Nepoužíváte-li  pøístroj  nebo  hodláte-li
ho èistit, odpojte ho od sítì.
• Zákaz mytí konvice v myèce.
• Pøed uchováním pøístroje na delší dobu
odpojte ho od sítì, vyléjte vodu a nechte
pøístroj vychládnout.
• Pravidelnì  kontrolujte  sít’ový  kabel  a
vidlici.  Nepoužívejte  konvici  po  zjištìní
poškození krytu èi sít’ového kabelu.
•  Nepokoušete  se  o  opravu  pøístroje,  pøi
zjištìní  poruch  je  tøeba  obrátit  se  na
oprávnìné servisní støedisko.
•  Elektrická rychlovarná konvice je urèená
pouze k použití v domácnosti.
Pøed prvním použitím
• Rozbalte  konvici  a  odstraòte  veškeré
obalové materiály.
• Pøesvìdèete se, zda napìtí uvedené na
pøístroji odpovídá napìtí ve vaší sítì.
• Zapojte vidlici sít’ového kabelu do zásu-
vky.
• Pøeved’te  vypnínaè  (9)  do  polohy
Vypnuto “0”.
• Odklopte  víko  konvice  (1)  stisknutím
tlaèítka (2).
• Nalejte  vodu  do  konvice  do  oznaèení
(MAX  1,7L),  zaklopte  víko  (1),  zapnìte
konvici  zmáèknutím  tlaèítka  (3),  uvaøte
vodu a vylejte ji. Postup opakujte 2x. 
Použití konvice
• Vložte  vidlici  sít’ového  kabelu  do  zásu-
vky.
• Sundejte konvici z podstavce, odklopte
víko  (1)  a  nalejte  vodu,  voda  v konvici
nesmí pøesáhnout oznaèení (MAX 1,7L),
zaklopte víko (1).
• Umístìte  naplnìnou  konvici  na  pod-
stavci (8), otoète ji do požadované polo-
hy a zapnìte konvici zmáèknutím tlaèít-
ka (3), rozsvítí se kontrolka.
• Po uvaøení vody konvice se automaticky
vypne.
• Pro vypnutí konvice pøeved’te vypnínaè
(3) do polohy “0”.
• Pøi sejmutí konvice z podstavce je tøeba
se pøesvìdèit, zda je vypnuta.
• Po 20 až 30 vteøinách po vypnutí konvici
lze ji znovu použít k vaøení vody.
Funkce udržování teploty vody
Funkce  udržování  teploty  vody  zajišt’uje
udržování horké vody v konvici.
• Pro  zapnutí  této  funkce  uvaøte  vodu  a
vyèkejte až se konvice vypne.
• Nastavte  vypínaè  (9)  do  polohy  “I”,
rozsvítí se kontrolka.
• Pro  vypnutí  funkce  udržování  teploty
vody  pøeved’te  vypínaè  (9)  do  polohy
“0”. 
Èištìní a údržba
• Pøed  èištìním  odpojte  pøístroj  od  sítì,
vylejte  vodu  a  nechte  konvici  vychlád-
nout.
• Otøete  vnìjší  povrch  konvice  vlhkých
hadøíkem.  K odstranìní  zneèištìní
použíjte  jemné  èisticí  prostøedky,
nepoužívejte kovové kartáèe a abrazíva.
• Neponoøujte  konvici  èi  podstavec  do
vody èi jiné tekutiny.
• Konvice není umyvatelná v myèce.
Èištìní filtru
Pøed  vyjmutím  filtru  vypnìte  konvici,  sun-
dejte ji z podstavce, vylejte vodu a nechte
ji vychládnout.
• Odklopte víko (1).
• Umístìte  filtr  pøed  sebou,  jemnì  nat-
laète na boèní hrany filtru (5) ve smìru
od sebe a vyjmìte filtr.
• Doporuèujeme  propláchnout  filtr  prou-
dem vody a oèistit ho kartáèem.
• Pøi  nastavení  filtru  natlaète  na  boèní
strany  filtru  (5)  a  nastavte  postranní
výbìžky  filtru  do  drážek  na  vnitøním
povrchu konvice.
Odstranìni usazeniny
• Usazenina,  která  vzniká  uvnitø  konvice,
kazí chut’ vody a pøekáží výmìnì tepla
mezi  topným  tìlesem  a  vodou,  což
pùsobí pøehøátí a znièení topného tìle-
sa.
• Pro  odstraòení  usazeniny  nalejte  do
maximální  úrovnì  konvice  vodní  roztok
octu  v  pomìru  1:2.  Uvaøte  roztok  a
nechte ho pøes noc. Ráno smìs vylejte,
znovu  naplòete  konvici  do  maximální
úrovnì, uvaøte vodu a vylejte ji.
• Pro odstranìní usazeniny lze také použít
i  zvláštních  prostøedkù  na  odstranìní
usazeniny.
Technické charakteristiky
Napájení
220/240 V ~ 50 Hz
Pøíkon
2200 W
Maximální objem vody 1,7 l.
Vyrobce si vyhrazuje pravo zmenit charak-
teristiku pristroju bez predchoziho upozor-
neni.
Záruèní doba 3 roky
Záruka
Podrobné  záruèní  podmínky  poskytne
prodejce  pøístroje.  Pøi  uplatòování  nárokù
bìhem záruèní lhùty je tøeba pøedložit dok-
lad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá
požadavkùm na elektromag-
netickou kompatibilitu,
stanoveným direktivou
89/336/EEC a pøedpisem
73/23/EEC Evropské komise o
nízkonapìových pøístrojích.
ÈESKÝ
12
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
RYSUNEK I OPIS CZAJNIKA
1.  Pokrywka
2.  Przycisk otwieraj¹cy pokrywkê
3.  Prze³¹cznik „W³/Wy³” (0/I)
4.  Uchwyt czajnika
5.  Wyjmowany filtr
6.  Dwustronny  wskaŸnik  poziomu  wody
(MIN 0,5L, MAX 1,7L)
7.  Dzban z termoodpornego szk³a
8.  Obrotowa podstawa 360°
9.  W³/Wy³ (0/I) trybu podtrzymywania tem-
peratury wody
10.Schowek na kabel
Konieczne œrodki bezpieczeñstwa
• Przed  u¿yciem  czajnika  elektrycznego
uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê.
• Upewniæ  siê,  i¿  napiêcie  urz¹dzenia
odpowiada napiêciu w sieci.
• Czajnik 
posiada 
euro-wtyczkê,
pod³¹czaæ 
j¹ 
do 
gniazdka,
posiadaj¹cego  odpowiednie  uziemie-
nie.
• W  celu  unikniêcia  ryzyka  powstania
po¿aru  nie  u¿ywaæ  przed³u¿aczy  przy
pod³¹czeniu urz¹dzenia do sieci.
• Nie w³¹czaæ czajnika bez wody.
• U¿ywaæ  czajnika  tylko  do  gotowania
wody,  nie  gotowaæ  w  czajniku  innych
p³ynów.
• Œledziæ, aby poziom wody w czajniku nie
by³  poni¿ej  poziomu  (MIN  0,5  l)  i
powy¿ej poziomu  (MAX 1,7L).
• Stawiaæ  czajnik  na  stabilnej  p³askiej
powierzchni.
• Nie u¿ywaæ urz¹dzenia w pobli¿u Ÿród³a
ciep³a lub ognia.
• Nie  zostawiaæ  dzieci  bez  nadzoru  w
pobli¿u w³¹czonego urz¹dzenia.
• U¿ywaæ  tylko  podstawki,  która  jest
dostarcza w komplecie z czajnikiem.
• D³ugoœæ kabla zasilaj¹cego mo¿na reg-
ulowaæ nawijaj¹c go na podstawkê.
• Nie  dopuszczaæ,  aby  kabel  zasilaj¹cy
zwisa³ ze sto³u, a tak¿e œledziæ aby kabel
nie styka³ siê z gor¹c¹ powierzchni¹.
• Nie otwieraæ pokrywki podczas gotowa-
nia siê.
• Nale¿y zachowaæ szczególn¹
ostro¿noœæ podczas gotowania wody,
aby nie poparzyæ siê par¹.
• Nie dotykaæ gor¹cej powierzchni czajni-
ka, braæ siê tylko za uchwyt.
• Nale¿y zachowywaæ ostro¿noœæ pod-
czas przenoszenia czajnika
nape³nionego wrz¹tkiem.
• Zabrania siê zdejmowaæ w³¹czony cza-
jnik  z  podstawki,  istnieje  ryzyko
przepalenia  siê  kontaktów,  jeœli  zaist-
nia³a  koniecznoœæ  zdjêcia  czajnika  z
podstawy, nale¿y najpierw go wy³¹czyæ
ustawiaj¹c  przycisk  (3)  w  pozycjê  Wy³.
(0).
• W celu unikniêcia pora¿enia pr¹dem, nie
zanurzaæ  urz¹dzenia  w  wodzie  lub  w
innym p³ynie.
• Od³¹czaæ  urz¹dzenie  od  Ÿród³a  pr¹du,
jeœli  siê  go  nie  u¿ywa  lub  przed  jego
czyszczeniem.
• Nie  myæ  czajnika  w  zmywarce  do
naczyñ.
• Przed  schowaniem  urz¹dzenia  na
d³u¿szy  okres,  wylaæ  wodê  i  daæ
urz¹dzeniu ostygn¹æ.
• Od  czasu  do  czasu  sprawdzaæ  kabel
zasilaj¹cy i wtyczkê. Nie u¿ywaæ czajni-
ka, 
jeœli 
istniej¹ 
jakiekolwiek
uszkodzenia  kabla  zasilaj¹cego  i  obu-
dowy.
• Nie naprawiaæ samodzielnie urz¹dzenia,
w  przypadku  jakichkolwiek  usterek
zwracaæ siê do serwisu.
• Czajnik  elektryczny  jest  przeznaczony
tylko do u¿ytku domowego.
Przed pierwszym u¿yciem
• Usun¹æ z czajnika ca³e opakowanie.
• Upewniæ  siê,  aby  napiêcie  czajnika
odpowiada³o napiêciu w gniazdkach.
• Wstawiæ wtyczkê do gniazdka.
• Ustawiæ wy³¹cznik (9) w pozycji Wy³ „0”.
• Odtworzyæ  pokrywkê  czajnika  (1),
naciskaj¹c na przycisk (2).
• Nape³niæ  czajnik  wod¹  do  poziomu
(MAX 1,7 litra), zamkn¹æ pokrywkê (1),
w³¹czyæ czajnik naciœniêciem przycisku
(3),  zagotowaæ  wodê,  po  czym  wylaæ
wodê. Czynnoœæ powtórzyæ 2 razy.
Sposób u¿ycia czajnika
• Wstawiæ wtyczkê do gniazdka.
• Zdj¹æ  czajnik  z  podstawki,  otworzyæ
pokrywkê  (1)  i  nape³niæ  go  wod¹,  nie
nape³niaæ  czajnika  powy¿ej  poziomu
(MAX 1,7L), zamkn¹æ pokrywkê (1).
• Ustawiæ  nape³niony  wod¹  czajnik  na
podstawce  (8),  obróciæ  go  w
po¿¹danym  kierunku,  w³¹czyæ  czajnik
za  pomoc¹  przycisku  (3),  zapali  siê
lampka kontrolna.
•  Po zagotowaniu wody czajnik automaty-
cznie wy³¹czy siê. 
• Jeœli  istnieje  koniecznoœæ  wy³¹czenia
czajnika,  nale¿y  ustawiæ  przycisk
wy³¹czenia (3) w pozycji „0”.
• Zdejmuj¹c czajnik z podstawki upewniæ
siê, aby by³ on wy³¹czony.
• Po  wy³¹czeniu  czajnika  po  up³yniêciu
20-30 sek. mo¿na ponownie go w³¹czyæ
w celu zagotowania wody.
Funkcja podtrzymywania temperatury
wody
Funkcja podtrzymywania temperatury
wody pozwala podtrzymywaæ gor¹c¹ wodê
w czajniku.
• W  celu  w³¹czenia  owej  funkcji  nale¿y
zagotowaæ  wodê  i  odczekaæ  a¿  czajnik
wy³¹czy siê.
• Ustawiæ  wy³¹cznik  (9)  w  pozycji  „I”,
zapali siê lampka kontrolna.
• W celu wy³¹czenia funkcji podtrzymywa-
nia  temperatury  wody,  ustawiæ
wy³¹cznik (9) w pozycji „0”.
Czyszczenie i konserwacja
• Przed czyszczeniem od³¹czyæ urz¹dze-
nie od sieci, wylaæ wodê i odczekaæ a¿
czajnik ostygnie.
• Przetrzeæ  zewnêtrzn¹  powierzchniê
czajnika  wilgotn¹  szmatk¹.  W  celu
usuniêcia  zabrudzeñ  u¿ywaæ  miêkkich
œrodków  czystoœci,  nie  u¿ywaæ  met-
alowych  szczotek  i  detergentów  i
chemicznych œrodków czystoœci.
• Nie  zanurzaæ  czajnika  i  podstawkê  w
wodzie lub jakimkolwiek innym p³ynie.
• Nie  myæ  czajnika  w  zmywarce  do
naczyñ.
Czyszczenie filtra
Przed wyci¹gniêciem filtra nale¿y wy³¹czyæ
czajnik,  zdj¹æ  z  podstawki  wylaæ  wodê  i
poczekaæ do jego ostygniêcia.
• Zdj¹æ pokrywkê.
• Umieœciæ filtr bezpoœrednio przed sob¹,
lekko  nacisn¹æ  na  boczne  brzegi  filtra
(5) i w kierunku od siebie zdj¹æ filtr.
• Rekomenduje  siê  przemywaæ  filtr  pod
strumieniem wody, delikatnie czyszcz¹c
jego szczotk¹.
• Ustawiaj¹c  filtr  na  swoje  miejsce  lekko
nacisn¹æ na boczne brzegi filtra i dopa-
sowuj¹c boczne wypusty na nim z wpus-
tami na wewnêtrznej pokrywki czajnika.
Usuwanie kamienia
• Kamieñ,  który  powstaje  wewn¹trz  cza-
jnika,  wp³ywa  na  jakoœæ  wody,  a  tak¿e
narusza wymianê ciep³a miêdzy wod¹ a
elementem  grzejnym,  co  powoduje
przegrzanie  czajnika  i  niemo¿noœæ  dal-
szego korzystania z urz¹dzenia.
• Aby usun¹æ kamieñ, nape³niæ czajnik do
maksymalnego  poziomu  roztworem
octu  i  wody  w  proporcji  1:2.
Doprowadziæ  roztwór  do  wrzenia  i
zostawiæ  go  na  noc.  Rano  wylaæ  p³yn,
znowu  nape³niæ  czajnik  do  maksymal-
nego poziomu i zagotowaæ.
• W  celu  usuniêcia  kamienia  mo¿na
korzystaæ  ze  specjalnych  œrodków,
przeznaczonych dla takiego celu.
Parametry techniczne
Napiêcie
220/240 V ~ 50 Hz
Maksymalna moc 2200 W
Maksymalna pojemnoœæ 1,7 l
Producent zastrzega sobie prawo zmiany
charakterystyki urz¹dzeñ bez
wczeœniejszego zawiadomienia.
Termin przydatnoœci do u¿ytku – powy¿ej 3
lat
Gwarancji 
Szczegó³owe  warunki  gwarancji,  mo¿na
otrzymaæ u dilera, który sprzeda³ Pañstwu
dane  urz¹dzenie.  W  przypadku  zg³aszania
roszczeñ  z  tytu³u  zobowi¹zañ  gwaran-
cyjnych,  nale¿y  okazaæ  rachunek  lub  fak-
turê poœwiadczaj¹ce zakup.
Dany wyrób jest zgodny z
wymaganiami odnoœnie elek-
tromagnetycznej kompatybil-
noœci, przewidzianej dyrektyw¹
89/336/EEC Rady Europy oraz
przepisem 73/23 EEC o
nizkowoltowych  urz¹dzeniach. 
POLSKI
11
ELEKTRIÈNI ÈAJNIK
OPIS
1.  Poklopac
2.  Dugme za otvaranje poklopca
3.  Dugme «Ukljuè./Iskljuè» (0/I)
4.  Drška èajnika
5.  Filter na skidanje
6.  Dvostrana  skala  nivoa  vode  (MIN  0,5L,
MAX 1,7L)
7.  Retorta iz stakla otpornog na toplotu
8.  Postolje,  koje  dozvoljava  okretanje
kuæišta za 360°
9.  Ukljuè./Iskljuè.  (0/I)  režima  održavanja
temperature vode
10.Mesto  za  namotavanje  naponskog
kabla
Pravila bezbednog korištenja
• Pažljivo  proèitajte  upustvo  pre  poèetka
korištenja.
• Pre  nego  ukljuèite  u  struju,  ubedite  se
da napon naveden na èajniku odgovara
naponu u vašoj kuæi. 
• Naponski  kabel  ima  «evro-utikaè»,
ukljuèite ga u utiènicu, koja ima sigurni
kontakt uzemljenja.
• Da bi izbegli rizik požara nemojte koris-
titi  produžni  kabel  prilikom  ukljuèivanja
pribora u utiènicu.
• Ne ukljuèujte èajnik bez vode.
• Koristite  èajnik  samo  za  kuvanje  vode,
zabranjuje se grejanje ili kuvanje drugih
tekuæina.
• Pazite, da nivo vode u èajniku ne bude
niže  oznake  (MIN  0,5L)  i  više  oznake
(MAX 1,7L).
• Stavite  èajnik  na  ravnu  i  stabilnu
površinu.
• Nemojte  koristiti  pribor  u  neposrednoj
blizini od izvora toplote ili otvorenog pla-
mena.
• Ne ostavljajte decu bez nadzora kada je
pribor ukljuèen.
• Koristite samo postolje, koje se nalazi u
kompletu pribora.
• Dužinu  naponskog  kabla  možete  reg-
ulisati, namotavajuæi ga na postolje.
• Pazide da elektrièni kabel ne visi preko
krajeva  stola,  i  da  ne  dotiæe  vruæe
površine.
• Ne otvrajte poklopac u vreme dok voda
kljuèa.
• Budite pažljivi, da se ne opeæete parom
od kljuèale vode.
• Ne  dodirujte  vruæe  delove  èajnika,  uzi-
majte samo za dršku.
• Pazite  prilikom  prenošenja  èajnika,  u
kojem se nalazi vrele voda.
• Kada  je  èajnik  ukljuèen,  nesme  se  ski-
dati  sa  postolja.  Ako  ne  poštuljete  to,
kontakti postolja mogu da pregore. Ako
je  potrebno  skinuti  èajnkik  sa  postolja,
iskljuèite  ga,  stavite  dugme  83)  u
položaj Iskljuè. (0).
• Da bi izbegli udar elektriènom strujom,
ne  potapajte  pribor  u  vodu  ili  drugu
tekuæinu.
• Iskljuèite  pribor  iz  struje,  ako  ga  ne
koristite ili ga želite èistiti.
• Ne  stavljajte  èajnik  u  mašinu  za  pranje
posuða.
• Pre  nego  ostavite  pribor  na  èuvanje,
iskljuèite  ga  iz  struje,  prospite  vodu  i
pustite da se ohladi.
• Povremeno proveravajte naponski kabel
i  utikaè.  Ne  koristite  èajnik,  ako  mu  je
ošteæeno kuæište ili naponski kabel.
• Sami  ne  popravljajte  pribor,  ako
primetite  oštæenja  obratite  se  u  autori-
zovani servisni centar.
• Ovaj aparat je predviðen samo za kuænu
upotrebu.
Pre prve upotrebe
• Izvadite iz èajnika svu ambalažu.
• Ubedite  se  da  napon  naveden  na
èajniku  odgovara  naponu  u  elektriènoj
mreži. 
• Stavite utikaè u utiènicu.
• Stavite  prekidaè  (9)  u  položaj  Iskljuè.
«0».
• Otvorite poklopac èajnika (1), pritiskom
na dugme (2).
• Napunite  èajnik  vodom  do  oznake
(MAX»  1,7L),  zatvorite  poklopac  (1),
ukljuèite èajnik pritiskom na dugme (3),
prokuvajte vodu.a zatim je prospite. Ovu
proceduru ponoviti 2 puta.  
Korišæenje èajnika
• Stavite  utikaè  naponskog  kabla  u
utiènicu.
• Da bi napunili èajnik vodom skinite ga sa
postolja,  otvorite  poklopac  (1)
i napunite ga  vodom , ne sipajte u èajnik
više  oznake  (MAX  1,7L)  zatvorite  pok-
lopac(1).
• Postavite  napunjeni  èajnik  s  vodom  na
postolje  (8),  okrenite  ga  u  potrebnom
smeru,  ukljuèite  èajnik  pritiskom  na
dugme  (3),  tad  æe  zasvetliti  svetlosni
indikator.  
• Kada  voda  provri,  èajnik  se  automatski
iskljuèi.  
• Vi možete sami iskljuèiti èajnik, tako sto
èete  ustanoviti  dugme  prekidaèa  (3)  u
položaj “0”.
• Pre sto skinete èajnik s postolja, ubedite
se da je iskljuèen.
• Kad se èajnik iskljuèi saèekajte 20-30 s,
i vi možete opet da ga koristite.       
Funkcija održavanja temperature vode
Funkcija  održavanja  temperature  vode
dozvoljava održavati vodu u èajniku toplom.
• Za  ukljuèivanja  te  funkcije,  ukljuèite
èajnik i saèekajte da se iskljuèi.
• Stavite prekidaè (9) u položaj “I”, tad æe
zasvetlit svetlosni indikator.
• Za  iskljuèivanje  funkcije  održavanje
temperature vode, stavite prekidaè (9) u
položaj “0”.
Èišæenje i održavanje
• Pre  èišæenja  iskljuèite  aparat  iz  struje,
prospite vodu i pustite da se ohladi.
• Obrišite  spoljašnjost  èajnika  mekanom
mokrom tkaninom. Za otklanjanje neèis-
toæe koristiti blaga sredstva za èišæenje.
Nemojte koristiti metalne oštre èetke  i
abrizivna sredstva za èišæenje.
• Nemojte  potapati  èajnik  ili  postolje  u
vodu ili druge teènosti.  
• Ne  stavljajte  èajnik  u  mašinu  za  pranje
posuða.
Èišæenje filtera
Pre nego izvadite filter iskljuèite èajnik, ski-
nite ga sa postolja, prospite vodu i pustite
da se ohladi.
• Otvorite poklopac (1).
• Stavite filter ispred sebe, malo pritisnite
na  boène  grane  filtera  (5)  u  pravcu  od
sebe i skinite
filter.
• Preporuèuje se isprati filter pod strujom
vode, i malo ga oèistit èetkom.
• Kod  nameštanja  filtera  na  mesto  malo
pritisnite  na  boène  grane  filtera  (5)  i
pazite da se podudare boèni ispusti na
njemu  sa  otvorima  na  unutrašnjoj
površini poklopca èajnika. 
Uklanjanje kamenca
• Kamenac,  pojavivši  se  u  unutrašnjosti
èajnika, deluje na ukus i kvalitet vode, a
isto  tako  deluje  na  toplotnu  promenu
meðu vodoj i nagrevaljuèim djelom, što
uzrokuje  njegovo  pregrejavanje  i
kvarenje.
• Da  bi  uklonili  kamenac,napunite  èajnik
do maksimalnog nivoa rastvorom sirèe-
ta s vodom u proporciji 1:2. Zagrejte do
kljuèanja  i  ostavite  da  prenoæi.Ujutro
prospite  teènost,  i  napunite  èajnik  do
maksimalnog  nivoa  svežom  vodom  i
zagrejte do kljuèanja.
• Za udajavanje kamenca mogu se koris-
titi specijalna sredstva, za tu svrhu.
Specifikacija 
Napajanje        
220/240 V ~ 50 Hz
Maksimaln snaga 2200 W
Maksimalna kolièina vode 1,7 l.
PROIZVOÐAè OSTAVLJA ZA SOBOM
PRAVO MENJATI KARAKTERISTIKE
UREÐAJA BEZ PRETHODNOG
SAOPŠTENJA.
Minimalno trajanje termosa je 3 godine
Garancija
Detaljnije uslove garancije možete dobiti u
dilera, koji vam je prodao
aparaturu.Prilikom bilo kog reklamiranja u
toku garantnog roka, treba pokazati èek ili
raèun o kupovini.
Ovaj pribor odgovara
traženoj elektromagnetskoj
podudarnosti, postavljenoj
direktivoj 89/336/EEC
Savjeta Evrope  i propisom
73/23 EEC o  aparatima s
niskim naponom.  
SRBSKI
10
ELEKROMOS VÍZFORRALÓ
LEÍRÁS
1.  Fedél
2.  Fedélnyitó billentyû
3.  „Ki/Be” kapcsoló (0/I)
4.  A kanna fogantyúja
5.  Kivehetõ szûrõ
6.  Kétoldali vízszintjelzõ (MIN 0,5 l, 
MAX 1,7 l)
7.  Hõálló üvegbõl készült lombik
8.  360°-ban elfordítható lábazat
9.  Hõmérsékletfenntartási üzemmód
Be/Ki kapcsoló
10.A hálózati kábel feltekercselésére szol-
gáló hely
Szükséges biztonsági elõvigyázatossá-
gok
• Használat elõtt figyelmesen olvassa el a
használati útmutatót.
• Bizonyosodjon  meg  arról,  hogy  a
készülék  üzemelési  feszültége  mege-
gyezik a hálózati feszültséggel.
• A hálózati kábel Euro-csatlakozóval van
ellátva.  Olyan  aljzatba  csatlakoztassa,
amely megbizható földelési érintkezõvel
van ellátva.
• Hogy  elkerülje  tûz  keletkézésének  a
kockázatát,  ne  használjon  átmeneti
szerkezetet  a  készülék  csatlakoz-
tatásakor a villamos aljzathoz.
• Ne kapcsolja be a vízforralót víz nélkül.
• A kannát csak víz forralására használja,
tilos  benne  más  folyadékot  melegíteni
vagy forralni.
• Ügyeljen arra, hogy a víz szintje a kan-
nában  a  MIN  (0,5  l)  és  a  MAX  (1,7  l)
jelzések között legyen.
• A vízforralót sima és stabil felületre állít-
sa.
• Ne használja a készüléket hõforrás vagy
nyíltláng közvetlen közelében.
• Ne  hagyja  a  kisgyermekeket  felügyelet
nélkül a bekapcsolt készülék mellett.
• Csak  a  készlethez  tartozó  lábazatot
használja.
• A hálózati kábel hossza szabályozható a
lábazatra tekeréssel.
• Ne  hagyja,  hogy  a  villamos  kábel  lec-
süngjön  az  asztalról,  valamint  ügyeljen
arra, hogy ne érjen forró felülethez.
• Ne  nyissa  ki  a  kanna  fedelét  a  víz  for-
ralása közben.
• Legyen  óvatos,  hogy  a  víz  forrása
közben ne kapjon égési sérülést.
• Ne érintse a vízforraló forró részeit, csak
a fogantyút fogja.
• Legyen óvatos a forró vízzelt telt kanna
átvitelekor.
• Tilos  a  bekapcsolt  vízforralót  levenni  a
lábazatról,  mivel  ilyenkor  az  érintkezõk
besülhetnek.  Ha  mégis  szükséges
levenni a kannát, elõször kapcsolja ki  a
vízforralót a (3) billentyû Ki (0) pozicióba
állításával.
• Áramütés  elkerülése  érdekében,  ne
merítse  a  készüléket  vízbe  vagy  más
folyadékba.
• Kapcslja  ki  a  készüléket  a  hálózattból,
ha  hosszabb  ideig  nem  használja  vagy
tisztítás elõtt.
• Ne  helyezze  a  vízforralót  moso-
gatógépbe.
• Mielõtt  hosszabb  tárolásra  tenné  el  a
készüléket,  kapcsolja  ki  a  hálózatból,
öntse  le  a  vizet  és  hagyja  a  készüléket
lehûlni.
• Rendszeresen  ellenõrizze  a  hálózati
kábelt és a villát. Ne használja a vízfor-
ralót, ha a test vagy a hálózati kábel bár-
milyen meghibásodását észleli.
• Ne  próbálkozzon  a  készülék  önálló
javításával, meghibásodás észlelésekor
fordúljon márkaszervizbe.
• A vízforraló háztartási használatra
készült.
Az elsõ használat elõtt
• Távolítson  el  a  vízforralóból    minden
csomagolóanyagot.
• Bizonyosodjon  meg  arról,  hogy  a
készülék  üzemelési  feszültsége  mege-
gyezik a hálózat feszültségével.
• Dugja a hálózati kábel villáját az aljzatba.
• Állítsa a (9) kapcsolót Be „0” pozicióba.
• Nyissa ki a forraló (1) fedelét a (2) gomb
megnyomásával.
• Töltse  fel  a  vízforralót  vízzel  a  „MAX”
szintig  (1,7  l),  zárja  le  az  (1)  fedelet,
kapcsolja  be  a  forralót  a  (3)  billentyû
megnyomásával, forralja fel és öntse ki
a vizet. Ismételje meg az mûveletet két-
szer.
A vízforraló használata
• Dugja a hálózati kábel villáját az aljzatba.
• Vegye le a kannát a lábazatról, nyissa ki
a forraló (1) fedelét és töltse fel a vízfor-
ralót vízzel a „MAX” szintig (1,7 l), zárja
le az (1) fedelet-
• Helyezze  a  vízzel  telt  kannát  a  (8)
lábazatra  a  szükséges  irányban,  kapc-
solja be a forralót a (3) gombb megny-
omásával, ekkor a kijelzõ kigyúl.
• Mikor a víz felforr, a forraló automatiku-
san kikapcsol.
• Önállóan is kikapcsolhatja a forralót „0”
helyzetbe állítva a kapcsolót (3).
• Mielõtt  levenné  a  forralót  a  lábazatról,
gyõzõdjön  meg  arról,  hogy  ki  van-e
kapcsolva.
• Kikapcsolás  után  várjon  15-20  másod-
percig, mielõtt újra használná.
Melegentartási funkció
A melegentartási funkció segítségével a víz
forrón tartható a kannában.
• A funkció bekapcsolásához forralja fel a
vizet  és  várja  meg  a  forraló  kikapc-
solását.
• Állítsa  a  (9)  kapcsolót  „I”  pozicióba,
ekkor kigyúl a fénykijelzõ.
• A  melegentartási  funkció  kikapc-
solásához  állítsa  a  (9)  kapcsolót  „0”
pozicióba.
Tisztítás és karbantartás
• Tisztítás elõtt kapcsolja ki a készüléket a
hálózatból, öntse le a vizet és hagyja a
kannát lehûlni.
• Törölje le a kanna külsõ részét nedves
ruhával. A szennyezõdések
eltávolításához használjon kímélõ
tisztítószereket, ne használjon fém
keféket és súrolószereket.
• Ne merítse a kannát és a lábazatot vízbe
vagy más folyadékba. 
• Ne  helyezze  a  vízforralót  moso-
gatógépbe.
A szûrõ tisztítása
Mielõtt kivenné a szûrõt, kapcsolja ki a víz-
forralót,  vegye  le  a  lábazatról,  öntse  ki  a
vizet és hagyja hogy lehûljön.
• Nyissa ki az (1) fedelet.
• Helyezze  a  szûrõt  maga  elé,  enyhén
nyomja  meg  az  (5)  szûrõ  oldalsó
felületét  magától  elfelé  és  vegye  le  a
szûrõt.
• Ajánlatos  a  szûrõt  csap  alatt  öblíteni,
elõzetesen kefével letisztítani.
• A szûrõ behelyezésekor enyhén nyomja
meg  az  (5)  szûrõ  oldalsó  felületét,
gyõzõdjön  meg  arról,  hogy  a  szûrõn
található  kiszögellések  egybeesnek  a
megfelelõ  bemélyedésekkel  a  kanna
testén.
Vízkõ eltávolítása
• A  vízforraló  belsején  képzõdõ  vízkõ
befolyásolja a víz ízét, valamint rontja a
hõcserét a víz és a melegítõelem között,
ami  az  utóbbi  túlhevûlését  és
károsodását okozza.
• A vízkõ eltávolításához töltse fel a kan-
nát  maximális  szintig  1:  arányû  étecet
oldatával.
• Forralja  fel  az  oldatot  és  hagyja  állni
éjszakára. Reggel öntse ki a keveréket,
újta töltse fel maximálisan és forralja fel.
• A vízkõ eltávolításához használhat  erre
a célra szolgáló tisztítószereket.
Mûszaki adatok
Hálózati feszültség: 220/240 V ~ 50 Hz
Teljesítményfelvétel: 2200 W
A víz maximális térfogata: 1,7 l
A gyártó fenntartja a jogát a készülékek
jellemzõinek megváltoztatására elõzetes
bejelentés nélkül
A vízforraló legalább 3 évig szolgál 
Garancia  
A garancia részletes feltételeit megkaphat-
ja a készüléket eladó márkaképviselõtõl. A
garancia  idõtartama  alatt,  bármilyen
kifogás    benyújtásakor,  fel  kell  mutatni  a
számlát vagy a vételi igazolást.
Az adott termék megfelel a
89/336/EEC Európai
Közösség direktíva az elek-
tromágneses össze-
férhetõséghez támasztott
követelményeinek valamint a
73/23 EEC kisfeszültségû
berendezésekre vonatkozó
rendeletnek.
MAGYAR
9
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
MANUAL INSTRUCTION
www.vitek-aus.com
AAqquuaammaarriinnee
VT-1102 BK
1102.qxd  11.04.05  12:15  Page 2