Справочник Пользователя для Vitek VT 1191 (W)

Скачать
Страница из 2
TЕRMОChОvGUM
Elеktr  quvvаti  bilаn  ishlаydigаn  tеrmоs  chоvgum 
(tеrmоchоvgum)  fаqаt  suv  qаynаtish  uchun 
mo’ljаllаngаn.  Elеktr  jihоzini  to’g’ri  vа  хаvfsiz 
ishlаtish  uchun  qo’llаnmаni  diqqаt  bilаn  o’qib 
chiqing. 
АSОSIY QISMLАRI
1.  Suv quyish kеrаkligini ko’rsаtuvchi bеlgi 
«REFILL»
2.  Suv miqdоrini ko’rsаtuvchi chiziq
3.  Сув берилишини улаш тугмаси
4.  Suv quyib оlinаdigаn jo’mrаk
5.  Bоshqаrish pаnеli
6.  Qоpqоqni оchish tugmаsi
7.  Bug’ chiqish o’rni
8.  Yechilаdigаn ustki qоpqоq
9.  Dаstаk
10. Kоrpus
11. Elеktr shnurini ulаsh o’rni
12. Аylаnаdigаn qo’yish jоyi
13. Zichlоvchi to’shаmа
14. Suv miqdоri chеgаrаsini ko’rsаtuvchi chiziq 
«FULL»
15. Elеktr shnuri
Bоshqаruv pаnеli
16. Suv qаynаtish vа qаytа qаynаtish tugmаsi  
RE BOILING»
17. Tеrmоchоvgum suv qаynаtish hоlаtidа 
ekаnligini ko’rsаtish indikаtоri
18. Suv quyish yo’lini оchish tugmаsi «UNLOCK»
19. Suv quyish tugmаsi «DISPENSE» (quyish)
20. Hаrоrаtni sаqlаsh hоlаtidа ekаnligini 
ko’rsаtuvchi indikаtоr «KEEP WARM»
21. Suv yo’li оchilgаnini ko’rsаtuvchi indikаtоr
Diqqаt! Jihоzni nоto’g’ri ishlаtish yarаlаnishgа yoki 
jihоzlаrning buzilishigа sаbаb bo’lishi mumkin.
FОYDАLАNISh QОIDАLАRI
MUhIM хАvFSIzLIk QОIDАLАRI
•  Elеktr  tеrmоs  chоvgumni  ishlаtishdаn  оldin 
qo’llаnmаni diqqаt bilаn o’qib chiqing.
•  Jihоzni  ishlаtishdаn  оldin    uyingizdаgi  elеktr 
kuchlаnishi  jihоzdа  ko’rsаtilgаn  kuchlаnishgа 
to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
•  Elеktr  shnurigа  еvrоpа  stаndаrtidаgi  vilkа 
o’rnаtilgаn vа shuning uchun uni еrgа tutаshgаn  
rоzеtkаgа ulаng. 
•  Yong’in  chiqish  хаvfi  оldini  оlish  uchun  jihоzni 
rоzеtkаgа 
mоslаshtiruvchi 
(pеrехоdnik) 
ishlаtmаsdаn ulаng.
•  Elеktr shnurini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng vа аjrаtib 
hаm оlmаng, аks hоldа bu elеktr tоki urishi yoki 
jаrоhаtgа sаbаb bo’lishi mumkin.
•  Elеktr  shnurini  elеktr  rоzеtkаsidаn  аjrаtgаndа 
shnurni ushlаmаsdаn, vilkаni ushlаb tоrtib оling. 
•  Suv  sоlinmаgаn  tеrmоs    chоvgumni  elеktrgа  
ulаmаng.
•  Jihоzni tushirib yubоrmаng vа qiyshаytirmаng.
•  Tеrmоs    chоvgumni  fаqаt  suv  qаynаtishgа 
ishlаting.  Uni  bоshqа  suyuqlikni  isitish  vа 
qаynаtish uchun ishlаtmаng.
•  Tеrmоs  chоvgumdаgi suv «REFILL» bеlgisidаn 
pаstdа  vа    «FULL»  bеlgisidаn  bаlаnddа 
bo’lmаsligigа qаrаb turing. 
•  Tеrmоs  chоvgumni  jo’mrаk  оstigа  qo’yib  suv 
to’ldirish tа’qiqlаnаdi, buning uchun bоshqа idish 
ishlаting. 
•  Tеrmоs    chоvgumni  tеkis  vа  qo’zg’оlmаydigаn 
jоygа qo’ying.
•  Tеrmоs chоvgumni dеvоr yoki mеbеlning оldigа 
qo’ymаng. Tеrmоs chоvgumdаn chiqаdigаn bug’ 
dеvоr yoki mеbеlni buzishi mumkin.
•  Tеrmоs chоvgumni issiq chiqаrаdigаn jihоzlаr vа 
оlоv yaqinidа ishlаtmаng.
•  Ishlаyotgаn  jihоz  оldidа  bоlаlаr  vа  imkоniyati 
chеklаngаn  shахslаr  bo’lgаndа  аyniqsа  ehtiyot 
bo’ling.
•  Elеktr  shnuri  stоl  chеtidа  оsilib  qоlmаsligi    vа 
issiq yuzаlаrgа tеgmаsligi kеrаk.
•  Suv  qаynаyotgаndаn  chоvgum  qоpqоg’ini 
оchmаng vа undаn suv quyib оlmаng.
•  Suv quyib оlаyotgаndа uni аylаntirmаng.
•  Qоpqоqni  kuch  bilаn  yopmаng.  Qоpqоqni  zich 
yoping.
•  Qo’lingizni 
bug’ 
chiqаdigаn 
jоygа 
yaqinlаshtirmаng,  аks  hоldа  qo’lingizni  kuydirib 
оlishingiz  mumkin.  Bug’  chiqаdigаn  jоyni  birоr 
аshyo bilаn bеrkitib qo’ymаng.
•  Tеrmоs  chоvgumning  issiq  yuzаsigа  qo’l 
tеkkizmаng.
•  Qаynоq suvli chоvgumni bir jоydаn bоshqа jоygа 
оlmаng, qоpqоqni оchаdigаn tugmаni bоsmаng. 
•  Tеrmоs  chоvgumni  qоpqоqni  оchаdigаn 
tugmаdаn ushlаb ko’tаrmаng.
•  Qоlgаn  qаynоq  suvni  qоpqоg’ini  оchib  to’kib 
tаshlаng. Qаynоq suvni to’kkаndа ehtiyot bo’ling. 
•  Elеktr  tоki  urmаsligi  uchun  jihоzni  suvgа  yoki 
bоshqа suyuqlikkа tushirmаng.
•  Ishlаtilmаyotgаn  bo’lsа  yoki  tоzаlаshdаn  оldin 
jihоzni elеktr tоkidаn аjrаtib qo’ying.
•  Tеrmоs chоvgumni idish yuvаdigаn mаshinаdа 
yuvmаng.
•  Jihоzni  ko’prоq  vаqtgа  оlib  qo’yishdаn  yoki 
tоzаlаshdаn  оldin  uni  elеktrdаn  аjrаting,  suvini 
to’kib tаshlаng, jihоzni sоvutib, quritib оling. 
•  Elеktr shnuri bilаn vilkаni dоyim tеkshirib turing. 
Buzilgаn yoki elеktr shnuri shikаstlаngаn tеrmоs 
chоvgumni ishlаtmаng. 
•  Jihоzni mustаqil tа’mirlаsh tа’qiqlаnаdi. Bundаy 
qilish yong’in chiqishigа yoki tоk urishigа sаbаb 
bo’lishi  mumkin.  Jihоz  buzilgаndа  vаkоlаtli 
ustахоnаlаrgа murоjааt qiling. 
•  Elеktr  tеrmоs  chоvgum  fаqаt  uy  shаrоitidа 
ishlаtish uchun mo’ljаllаngаn. 
TЕRMОS ChОvGUMNI BIRINChI MАRTА 
IShLАTGАNDА
•  Tеrmоs chоvgumni qutisidаn chiqаrib оling.
•  Elеktrgа  ulаshdаn  оldin  jihоz  ishlаydigаn 
kuchlаnish  elеktr  tаrmоg’idаgi  kuchlаnishgа 
to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
•  Tugmаni (6) bоsib qоpqоqni (8) tоrtib оching.
•  Birоr idishdа suv оlib tеrmоs chоvgumgа quying, 
uning ichidаgi suv «FULL»  (14) ko’rsаtgichidаn 
ko’p bo’lmаsligi kеrаk.
•  Elеktr shnur shtеkеrini (15) tеrmоs chоvgumdаgi 
ulаsh  o’rnigа  (11)  kiriting,  elеktr  vilkаsini 
rоzеtkаgа ulаng. 
•  Tеrmоs chоvgum suv hаrоrаtini sаqlаsh hоlаtigа 
o’tib ishlаshni bоshlаydi vа indikаtоri (20) o’chib 
yonаdi. 
•  Suv qаynаtish hоlаtigа o’tkаzish uchun tugmаni 
(16) bоsing, (17) indikаtоr yonib kеyingi indikаtоr 
(20) esа o’chаdi. 
•  Tеrmоs  chоvgumdаgi  suv  qаynаgаndаn  so’ng 
u suv hаrоrаtini sаqlаb turish hоlаtigа o’tаdi vа 
indikаtоr (17) o’chib «KEEP WARM» (hаrоrаtni 
sаqlаsh) indikаtоri yonаdi (20).
•  Qаynаgаn  suvni  to’kib  tаshlаng.  Buning  uchun 
«UNLOCK»  (оchish)    tugmаsini  (18)  bоsib  suv 
quyish  pоmpаsini  оchish  kеrаk  bo’lаdi,  shundа 
indikаtоr (21) yonаdi. 
•  Мос  келадиган  идишни,  сувни  узатиш 
тугмасини  (3)босиб,  сувни  тўкиш  тумшуғи 
остига (4) қўйинг.
•  Иккинчи вариант: Jo’mrаk (4) оstigа idish qo’yib 
suv quyish (19) «DISPENSE» (quyish) tugmаsini 
bоsing. 
  Eslаtmа:  indikаtоr  (21)  yonib  turgаndаginа  suv 
quyib оlish mumkin bo’lаdi. 
•  Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оshlаng.
•  Tugmаni (6)  bоsib qоpqоqni (8) qiya оching vа 
qоpqоqni  (8) tоrtib еchib оling.
•  Tеrmоs chоvgumdа qоlgаn suvni to’kib tаshlаng. 
Diqqаt!  Issiq  suv  kuydirmаsligi  uchun  suvni 
to’kаyotgаndа ehtiyot bo’ling.
TЕRMОS ChОvGUMNI IShLАTISh
•  Tеrmоs  chоvgumgа  suv  quyib  elеktr  vilkаsini 
rоzеtkаgа  ulаng.  Tеrmоs  chоvgum  suv 
hаrоrаtini sаqlаb turish hоlаtigа o’tib  indikаtоri 
(20) yonаdi. 
•  Suv qаynаtish hоlаtigа o’tkаzish uchun tugmаni 
(16) bоsing, shundа indikаtоr (17) yonib bоshqа 
indikаtоr (20) o’chаdi. 
  Suv  qаynаb  chiqqаnidаn  so’ng  jihоz  suv 
hаrоrаtini sаqlаb turish hоlаtigа o’tаdi vа «KEEP 
WARM»  (hаrоrаtni  sаqlаsh)  (20)  indikаtоri 
yonаdi. 
•  Suv  «REFILL»  (1)  ko’rsаtgichidаn  pаstgа 
tushgаndа  qоpqоqni  (8)  оchib  suv  sоling;  suv 
miqdоrini  «FULL»  (14)  miqdоridаn  оshirib 
yubоrmаng. 
•  Suv  hаrоrаtini  sаqlаsh  hоlаtidа  indikаtоr  (20) 
yonib  turаdi,  jihоz  tugmаsini  (16)  bоsib  suvni 
yanа  qаynаtish  mumkin,  shundа  indikаtоr  (17) 
yonаdi, suv qаytа qаynаtilishini to’хtаtish uchun 
yanа bir mаrtа tugmаni (16) bоsing. 
•  Иссиқ  сувни  узатиш  икки  усул  билан  амалга 
оширилади:  автоматик  усулда  –  (3)  сув 
узатишни  улаш  тугмасига  мос  идиш  билан 
босганда;  (19)  “DISPENSE”  тугмасини 
босганда.
Diqqаt! Fаqаt indikаtоr (21) yonib turgаndаginа 
suv  quyib  оlish  mumkin  bo’lаdi,  suv  yo’lini 
оchish  uchun  «UNLOCK»  (оchish)  tugmаsini 
(18) bоsing.
•  Jihоzni ishlаtib bo’lgаndаn so’ng uning ichidаgi 
suvni  to’kib  tаshlаng,  elеktrdаn  аjrаting  vа 
sоvugаndаn kеyin sаqlаsh uchun оlib qo’ying. 
TОzАLАSh vА SАQLАSh
•  Tоzаlаshdаn оldin jihоzni elеktrdаn аjrаtib оling, 
ichidаgi  suvni  to’kib  tаshlаb,  tеrmоs  chоvgum 
sоvushini kutib turing. 
•  Tеrmоs chоvgum yuzаsini nаm mаtо bilаn аrting. 
Kirlаngаn  jоylаrni  tоzаlаsh  uchun  yumshоq 
tоzаlаsh  vоsitаlаrini  ishlаting,  tоzаlаsh  uchun 
mеtаll  cho’tkа,  qirib  tоzаlаydigаn  vоsitаlаrni 
ishlаtmаng. 
•  Tеrmоs  chоvgumni  suvgа  yoki    bоshqа 
suyuqlikkа sоlmаng. 
•  Jihоzni idish yuvаdigаn mаshinаdа yuvmаng. 
Tеrmоs chоvgum ichidаgi dоg’ni kеtkаzish
Suvdаgi turli аrаlаshmаlаr tа’siridа jihоz ichki mеtаll 
qismining rаngi o’zgаrishi mumkin. 
•  Bundаy  dоg’ni  limоn  kislоtаsi  yoki  оshхоnа 
sirkаsi bilаn kеtkаzish mumkin.
•  Limоn  kislоtаsi  bilаn  sirkа  mаzаsini  kеtkаzish 
uchun suv qаynаtib оlib to’kib tаshlаng. Hid to’liq 
kеtgunchа  suv  qаynаtib  to’kib  tаshlаsh  kеrаk 
bo’lаdi. 
Quyqаni tоzаlаsh
•  Tеrmоs  chоvgum  ichidа  hоsil  bo’lаdigаn 
quyqа  suvning  tа’mini  buzаdi,  suv  bilаn 
isitish  elеmеntlаri  o’rtаsidа  issiqlik  аlmаshishi 
buzilаdi,  uning  оrtiqchа  qizib  kеtishigа  sаbаb 
bo’lаdi  vа  uning  tеz  ishdаn  chiqishigа  оlib 
kеlаdi.
•  Quyqаni tоzаlаsh uchun  chоynаkkа to’ldirib 2:1 
nisbаtdа аrаlаshtirilgаn оshхоnа sirkаsi quying. 
Suyuqlikni qаynаtib оling vа kеchаsigа qоldiring. 
Ertаlаb chоvgumdаgi suyuqlikni to’kib tаshlаng, 
ungа yanа bir mаrtа to’ldirib suv quyib qаynаtib 
оling vа yanа to’kib tаshlаng.
•  Quyqаni  kеtkаzish  uchun  elеktr  chоvgumlаr 
uchun  mo’ljаllаngаn  mахsus  vоsitаdаn  hаm 
fоydаlаnish mumkin.
•  Quyqа tоzаlаngаnidаn so’ng suv qаynаtib to’kib 
tаshlаng. 
Tехnik хususiyatlаri
Elеktr kuchlаnishi: 220- 240 V ~ 50 Hz
Mаksimаl quvvаti: 750 W
Mаksimаl suv sig’imi: 3,3 l
Ишлаб  чиқарувчи  жиҳоз  хусусиятларини 
олдиндан  маълум  қилмасдан  ўзгартириш 
ҳуқуқини сақлаб қолади.
Buyumning xizmat qilishining muddati - 3 yil
Кафолат шартлари
Ушбу  жиҳозга  кафолат  бериш  масаласида  
худудий  дилер  ёки  ушбу  жиҳоз  харид  қилинган 
компанияга  мурожаат  қилинг.  Касса  чеки  ёки 
харидни  тасдиқловчи  бошқа  бир  молиявий 
ҳужжат  кафолат  хизматини  бериш  шарти 
ҳисобланади.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС  Ko’rsatmasi aso-
sida belgilangan va Quvvat kuchini belgilash 
Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan YAXS tala-
blariga muvofiq keladi.
ЎЗБЕК 
10
ТЭРМАПОТ
Электрычны чайнік-тэрмас (тэрмапот) прызначаны 
толькі  для  кіпячэння  вады.  Для  таго  каб  правільна 
і бяспечна карыстацца электрапрыборам, уважліва 
вывучыце дадзенае кіраўніцтва.
АПІСАННЕ 
1.  Адзнака неабходнасці даліву вады “REFILL”
2.  Шкала ўзроўня вады
3.  Кнопка ўключэння падачы вады
4.  Носік зліву вады
5.  Панэль кіравання
6.  Клавіша адкрыцця вечка
7.  Адтуліны выйсця пары
8.  Здымнае верхняе вечка
9.  Ручка для пераноскі
10.  Корпус
11.  Раздым для далучэння сеткавага шнура
12.  Паваротная падстаўка
13.  Ушчыльняльная пракладка 
14.  Адзнака максімальнага ўзроўня “FULL”
15.  Сеткавы шнур
Панэль кіравання 
16.  Кнопка  ўключэння  кіпячэння  і  ўключэнні 
паўторнага кіпячэння вады “REBOILING”
17.  Індыкатар рэжыму кіпячэння вады
18.  Кнопка  разблакоўкі  ўключэння  падачы  вады 
“UNLOCK”
19.  Кнопка  ўключэння  падачы  вады  “DISPENSE” 
(наліць)
20. Індыкатар рэжыму падтрымання тэмпературы 
“KEEP WARM”
21.  Індыкатар разблакіроўкі падачы вады
Увага! Няправільнае выкарыстанне прыбора можа 
прывесці да траўмы ці да пашкоджання ўласнасці.
ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
ВАЖНЫЯ МЕРЫ БЯСПЕКІ
•  Перад  выкарыстаннем  электрычнага  чайніка- 
тэрмаса ўважліва прачытайце інструкцыю.
•  Пераканаецеся,  што  працоўнае  напружанне 
прыбора адпавядае напружанню сеткі.
•  Сеткавы  шнур  мае  “еўравілку”;  уключайце  яе  ў 
разетку, якая мае надзейны кантакт зазямлення.
•  Каб  пазбегнуць  рызыкі  ўзнікнення  пажару,  не 
выкарыстоўвайце  перахаднікі  пры  падлучэнні 
прыбора да электрычнай разеткі.
•  Не  далучайце  і  не  адлучайце  сеткавы  шнур 
мокрымі  рукамі,  гэта  можа  прывесці  да  паразы 
электрычным токам ці да траўмы.
•  Пры адлучэнні сеткавага шнура ад электрычнай 
разеткі  трымаецеся  за  відэлец,  а  не  за  сам 
шнур.
•  Не ўключайце чайнік-тэрмас без вады.
•  Не кідайце і не нахіляйце прыбор.
•  Выкарыстоўвайце  чайнік-тэрмас  толькі  для 
кіпячэння  вады,  забараняецца  падаграваць  ці 
кіпяціць у ім іншыя вадкасці.
•  Сачыце,  каб  узровень  вады  ў  чайніку- тэрмасе 
не  быў  ніжэй  адзнакі  “REFILL”  і  вышэй  адзнакі 
“FULL”.
•  Забараняецца 
напаўняць 
чайнік-тэрмас 
непасрэдна з вадаправоднага крана, для гэтага 
выкарыстоўвайце падыходзячы посуд.
•  Стаўце  чайнік-тэрмас  на  роўную  і  ўстойлівую 
паверхню. 
•  Забараняецца размяшчаць чайнік-тэрмас побач 
са  сценамі  ці  з  мэбляй.  Пара,  якая  выходзіць  з 
чайніка- тэрмаса можа прывесці да дэфармацыі 
ці іншых пашкоджванняў сцен ці мэблі.
•  Не  выкарыстоўвайце  прыбор  у  непасрэднай 
блізкасці ад крыніц цяпла ці адкрытага полымя.
•  Будзьце  асабліва  ўважлівыя,  калі  побач  з 
уключаным  прыборам  знаходзяцца  дзеці  ці 
людзі з абмежаванымі магчымасцямі.
•  Не дапушчайце, каб электрычны шнур звешваўся 
са  стала,  а  таксама  сачыце  за  тым,  каб  ён  не 
дакранаўся гарачых ці вострых паверхняў.
•  Падчас кіпячэння вады не адкрывайце вечка і не 
ажыццяўляйце падачу вады.
•  Не круціце прыладу пры падачы вады.
•  Не  прыкладайце  высілкі  для  зачынення  вечка. 
Надзейна зачыняйце вечка.
•  Не  падносьце  руку  да  адтуліны  для  выпуску 
пары,  гэта  можа  прывесці  да  апёку.  Не 
зачыняйце  адтуліны  для  выпуску  пары  якімі-
небудзь прадметамі.
•  Не  датыкайцеся  да  гарачых  паверхняў  чайніка- 
тэрмаса.
•  Будзьце  асцярожныя  пры  пераносе  чайніка- 
тэрмаса, напоўненага кіпенем, не дакранайцеся 
клавішы адкрыцця вечка.
•  Не  пераносьце  чайнік-тэрмас,  узяўшыся  за 
клавішу адкрыцця вечка.
•  Для  зліву  пакінутай  гарачай  вады  зніміце 
вечка.  Пры  зліве  гарачай  вады  выконвайце 
асцярожнасць.
•  Каб  пазбегнуць  удару  электрычным  токам  не 
апускайце прыбор у ваду ці іншую вадкасць.
•  Адключайце  прыбор  ад  сеткі,  калі  вы  ім  не 
карыстаецеся ці перад чысткай.
•  Не  мыйце  чайнік-тэрмас  у  посудамыйнай 
машыне.
•  Перад  тым  як  прыбраць  прыбор  на  працяглае 
захоўванне  ці  перад  чысткай,  адключыце  яго 
ад  сеткі,  зліце  ваду  і  дайце  прыбору  астыць  і 
высахнуць.
•  Перыядычна  правярайце  сеткавы  шнур  і 
сеткавую  вілку.  Не  карыстайцеся  чайнікам-
тэрмасам,  калі  маюцца  няспраўнасці  ці 
пашкоджанні сеткавага шнура.
•  Забараняецца 
самастойна 
рамантаваць 
прыбор. 
  Гэта  можа  прывесці  да  пажару,  паразы 
электрычным 
токам. 
Пры 
выяўленні 
няспраўнасцяў  звяртайцеся  ў  аўтарызаваны 
сэрвісны цэнтр.
•  Электрычны  чайнік-тэрмас  прызначаны  толькі 
для побытавага выкарыстання.
ПЕРШАЕ ВЫКАРЫСТАННЕ ЧАЙНІКА-ТЭРМАСА
•  Выміце чайнік-тэрмас з пакавання.
•  Перад 
уключэннем 
пераканаецеся, 
што 
працоўнае  напружанне  прыбора  адпавядае 
напружанню сеткі.
•  Адкрыйце вечка (8), націснуўшы на клавішу (6) і 
ўзяўшыся за яго.
•  Заліце  ў  чайнік-тэрмас  ваду,  выкарыстоўваючы 
падыходдзячы посуд; не перавышайце адзнаку 
максімальнага ўзроўня вады (14) “FULL”.
•  Устаўце  штэкер  сеткавага  шнура  (15)  у  раздым 
(11)  на  корпусе  чайніка тэрмаса,  а  відэлец  у 
сеткавую разетку.
•  Чайнік-тэрмас уключыцца ў рэжым падтрымання 
тэмпературы,  пры  гэтым  будзе  міргаць 
індыкатар (20).
•  Націсніце  кнопку  (16)  для  ўключэння  рэжыму 
кіпячэння, пры гэтым загарыцца індыкатар (17), 
а індыкатар (20) згасне.
•  Пасля  таго  як  чайнік-тэрмас  закіпіць,  ён 
пераключыцца 
ў 
рэжым 
падтрымання 
тэмпературы,  пры  гэтым  індыкатар  (17) 
згасне  і  загарыцца  індыкатар  “KEEP  WARM” 
(падтрыманне тэмпературы) (20).
•  Зліце ваду. Для гэтага неабходна разблакаваць 
уключэнне  помпы  падачы  вады,  націснуўшы 
кнопку (19) "UNLOCK" (разблакоўка), пры гэтым 
загарыцца індыкатар (21).
•   Падстаўце  падыходзячую  пасуду  пад  носік 
зліва вады (4), націснуўшы пры гэтым на кнопку 
падачы вады (3). 
•  Другі  варыянт:  Падстаўце  падыходзячы  посуд 
пад носік зліву вады (4) і націсніце кнопку падачы 
вады (19) "DISPENSE” (наліць).
•  Нататка: падача вады ажыццяўляецца толькі пры 
ўключаным індыкатары (21).
•  Выміце вілку сеткавага шнура з разеткі.
•  Адчыніце  вечка  (8),  націснуўшы  на  клавішу  (6)  і 
ўзяўшыся  за  яго,  пацягніце  вечка  (8)  наперад  і 
зніміце яго.
•  Зліце рэшткі вады з ёмістасці чайніка- тэрмаса.
Увага! Падчас зліву вады будзьце асцярожныя, 
каб  пазбегнуць  атрымання  апёкаў  гарачай 
вадой.
ВЫКАРЫСТАННЕ ЧАЙНШКА-ТЭРМАСА
•  Напоўніце чайнік-тэрмас вадой і ўстаўце відэлец 
сеткавага  шнура  ў  разетку.  Чайнік- тэрмас 
уключыцца ў рэжым падтрымання тэмпературы, 
пры гэтым будзе міргаць індыкатар (20).
•  Націсніце  кнопку  (16)  для  ўключэння  рэжыму 
кіпячэння, пры гэтым загарыцца індыкатар (17), 
а індыкатар (20) згасне.
•  Пасля  закіпання  вады  прыбор  уключыцца 
ў  рэжым  падтрымання  тэмпературы,  пры 
гэтым  загарыцца  індыкатар  "KEEP  WARM" 
(падтрыманне тэмпературы) (20).
•  Пры  зніжэнні  ўзроўня  вады  ніжэй  адзнакі  (1) 
"REFILL"  адкрыйце  вечка  (8)  і  даліце  ваду;  не 
перавышайце  адзнаку  максімальнага  ўзроўня 
вады (14) "FULL".
•  У рэжыме падтрымання тэмпературы індыкатар 
(20)  свеціцца,  можна  ўключыць  рэжым 
паўторнага  кіпячэння,  націснуўшы  кнопку 
(16),  пры  гэтым  загарыцца  індыкатар  (17)  для 
адключэння рэжыму паўторнага кіпячэння яшчэ 
раз націсніце кнопку (16).
•   Падача  гарачай  вады  ажыццяўляецца  двума 
спосабамі:  -  аўтаматычна,  пры  націсканні 
падыходзячым  посудам  на  кнопку  ўключэння 
падачы  вады  (3);  -  пры  націсканні  кнопкі  (19) 
“DISPENSE”.
Увага!  Падача  вады  ажыццяўляецца  толькі 
пры  ўключаным  індыкатары  (21),  разблакоўка 
ажыццяўляецца  націскам  на  кнопку  (18) 
“UNLOCK” (разблакоўка).
•  Пасля  выкарыстання  прыбора  выліце  з  яго 
ваду, адключыце ад сеткі, дачакайцеся поўнага 
астывання  і  прыбярыце  чайнік-тэрмас  на 
захоўванне.
АБСЛУГОЎВАННЕ І ДОГЛЯД 
•  Перад  чысткай  адключыце  прыбор  ад  сеткі, 
зліце ваду і дайце чайніку тэрмасу астыць.
•  Пратрыце 
вонкавую 
паверхню 
чайніка- 
тэрмаса  вільготнай  тканінай.  Для  выдалення 
забруджванняў 
выкарыстоўвайце 
мяккія 
чысцячыя  сродкі,  не  карыстайцеся  металічнымі 
шчоткамі і абразіўнымі мыючыя сродкамі.
•  Не  апускайце  чайнік-тэрмас  у  ваду  ці  іншыя 
вадкасці.
•  Не мыйце прыбор у посудамыйнай машыне.
Плямы на ўнутранай паверхні  
чайніка- тэрмаса
Пры ўздзеянні розных прымешак, якія змяшчаюцца 
ў  вадзе,  унутраная  металічная  паверхня  можа 
змяніць свой колер.
•  Выдаляць плямы можна цытрынавай кіслатой ці 
сталовым воцатам.
•  Для  ўхілення  прысмаку  цытрынавай  кіслаты  ці 
воцату  закіпяціце  ваду  і  зліце  яе.  Паўтарыце 
працэдуру да поўнага ўхілення паху і прысмаку.
Выдаленне накіпу
•  Накіп,  які  ўтвараецца  ўсярэдзіне  чайніка- 
тэрмаса,  уплывае  на  смакавыя  якасці  вады,  а 
таксама  парушае  цеплаабмен  паміж  вадой  і 
награвальным  элементам,  што  можа  прывесці 
да яго перагрэву і хутчэйшага выйсця з ладу.
•  Для  выдалення  нукіпу  напоўніце  чайнік-тэрмас 
да максімальнага ўзроўня вадою з разведзеным 
у  ёй  сталовым  воцатам  у  прапорцыі  2:1. 
Давядзіце  вадкасць  да  кіпення  і  пакіньце  яе  на 
ноч.  Раніцай  зліце  вадкасць,  напоўніце  чайнік-
тэрмас  вадою  да  максімальнага  ўзроўня, 
пракіпяціце і зліце ваду.
•  Для  выдалення  накіпу  можна  выкарыстоўваць 
адмысловыя 
сродкі, 
прызначаныя 
для 
электрачайнікаў.
•  Пасля выдалення накіпу закіпяціце чыстую ваду і 
зліце яе.
Тэхнічныя характарыстыкі 
Напружанне сілкавання: 220-240 У ~ 50 Гц
Максімальная магутнасць: 750 Вт
Максімальны аб’ём вады: 3,3 л
 
Вытворца  пакiдае  за  сабой  права  змяняць 
характарыстыкi 
прыбораў 
без 
папярэдняга 
паведамлення.
Тэрмін службы прыбора - 3 гады
Гарантыя
Падрабязнае  апісанне  умоў  гарантыйнага 
абслугоўвання  могут  быць  атрыманы  у  таго 
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце 
за  гарантыйным  абслугоўваннем    абавязкова 
павінна  быць  прад'яўлена  купчая  альбо  квітанцыя 
аб аплаце.
БЕЛАРУСКI 
9
ТЕРМОПОТ
Електричний чайник-термос (термопот) призна-
чений тільки для кип’ятіння води. Для того щоб 
правильно та безпечно користуватися електро-
приладом, уважно вивчіть цей посібник.
Опис 
1.  Відмітка необхідності доливання води 
«REFILL»
2.  Шкала рівня води
3.  Кнопка включення подачі води
4.  Носик зливу води
5.  Панель керування
6.   Клавіша відкриття кришки
7.   Отвори виходу пари
8.  Знімна верхня кришка
9.  Ручка для перенесення
10. Корпус
11.  Роз’єм для підключення мережевого шнуру
12. Поворотна підставка
13.  Ущільнювальна прокладка 
14.  Відмітка максимального рівня «FULL»
15. Шнур для мережі
Панель управління 
16. Кнопка увімкнення повторного кип’ятіння води 
«RE-BOILING»
17.  Індикатор режиму кип’ятіння води
18. Кнопка розблокування увімкнення подачі води 
«UNLOCK»
19. Кнопка  увімкнення  подачі  води  “DISPENSE” 
(налити)
20. Індикатор  режиму  підтримки  температури 
“KEEP WARM”
21. Індикатор розблокування подачі води
УВАГА! Неправильне використання приладу може 
призвести до травми або пошкодження власності.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
•  Перш  ніж  використовувати  електричний  чай-
ник-термос, уважно прочитайте інструкцію.
•   Переконайтесь,  що  робоча  напруга  приладу 
відповідає напрузі мережі.
•   Мережевий  шнур  оснащений  «євровилкою»; 
вмикайте її в розетку, що має надійний контакт 
заземлення.
•   Задля уникнення ризику виникнення пожежі не 
використовуйте  перехідники  при  підключенні 
приладу до електричної розетки.
•   Не  під’єднуйте  і  не  від’єднуйте  мережевий 
шнур  мокрими  руками,  це  може  призвести  до 
ураження електричним струмом або до травму-
вання.
•   При  від’єднанні  мережевого  шнуру  від  елек-
тричної  розетки  тримайтесь  за  вилку,  а  не  за 
сам шнур.
•   Не вмикайте чайник-термос без води.
•   Не кидайте і не нахиляйте прилад
•   Використовуйте  чайник-термос  тільки  для 
кип’ятіння води, забороняється підігрівати або 
кип’ятити в ньому інші рідини.
•   Слідкуйте  за  тим,  щоб  рівень  води  в  чайнику-
термосі не був нижче позначки «REFILL» і вище 
позначки «FULL».
•   Забороняється  наповнювати  чайник-термос 
безпосередньо  з  водопровідного  крану,  для 
цього використовуйте підходящий посуд.
•   Ставте чайник-термос на рівну і стійку поверх-
ню. 
•  Забороняється  розташовувати  чайник-термос 
поблизу  стін  або  меблів.  Пара,  що  виходить  з 
чайника-термосу може призвести до деформа-
ції або інших пошкоджень стін чи меблів.
•   Не  використовуйте  прилад  в  безпосередній 
близькості  від  джерел  тепла  або  відкритого 
полум’я.
•   Будьте  особливо  уважними,  якщо  поруч  із 
включеним  приладом  перебувають  діти  або 
особи з обмеженими можливостями.
•   Не  допускайте,  щоб  електричний  шнур  звішу-
вався зі столу, а також слідкуйте за тим, щоб він 
не торкався гарячих або гострих поверхонь.
•   Під час кип’ятіння води не відкривайте кришку і 
не здійснюйте подачу води
•   Не обертайте пристрій при подачі води
•   Не  докладайте  зусиль  для  закриття  кришки. 
Надійно закривайте кришку.
•   Не  підносьте  руку  до  отвору  для  випускання 
пари,  це  може  призвести  до  опіку.  Не  закри-
вайте отвір для випуску пари будь-якими пред-
метами.
•   Не торкайтесь гарячих поверхонь чайника-тер-
мосу.
•   Будьте обережні при перенесенні чайника-тер-
моса,  наповненого  кип’ятком,  не  торкайтесь 
клавіші відкриття кришки.
•   Не  переносьте  чайник-термос,  взявшись  за 
клавішу відкриття кришки.
•   Для  зливання  гарячої  води,  що  залишилась, 
зніміть кришку. При зливанні гарячої води будь-
те обережні.
•   Задля  уникнення  ураження  електричним  стру-
мом не занурюйте прилад у воду або іншу ріди-
ну.
•   Вимикайте прилад від мережі, якщо ви їм не ко-
ристуєтесь, або перед чищенням.
•   Не  кладіть  чайник-термос  в  посудомийну  ма-
шину.
•   Перед тим як прибрати прилад на тривале збе-
рігання  або  перед  чищенням,  відключіть  його 
від мережі, злийте воду і дайте приладу охоло-
нути та висохнути.
•   Періодично  перевіряйте  мережевий  шнур  та 
мережеву  вилку.  Не  користуйтеся  чайником-
термосом,  якщо  існують  несправності  або  по-
шкодження мережевого шнуру.
•   Забороняється  самостійно  ремонтувати  при-
лад. Це може призвести до пожежі, ураженню 
електричним струмом або до травм.  При вияв-
ленні несправностей звертайтесь до авторизо-
ваного сервісного центру.
•   Електричний чайник-термос призначений тіль-
ки для побутового використання.
ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ ЧАЙНИКА-ТЕРМОСУ
•   Дістаньте чайник-термос з упаковки.
•   Перш ніж увімкнути, переконайтеся, що робоча 
напруга приладу відповідає напрузі мережі.
•   Відкрийте  кришку  (8),  натиснувши  на  клавішу 
(6) та взявшись за неї.
•  Залийте в чайник-термос воду, використовую-
чи  спеціальний посуд, не перевищуйте поділку 
максимального рівня води (14) «FULL». 
•  Вставте  штекер  мережевого  шнуру  (15)  в 
роз’єм (11) на корпусі чайника-термоса, а вил-
ку - в мережеву розетку.
•  Чайник-термос ввімкнеться в режим кип’ятіння, 
при  цьому  загориться  індикатор  режиму 
кип’ятіння (20).
•   Натисніть  кнопку  (16)  для  включення  режиму 
кип’ятіння,  при  цьому  засвітиться  індикатор 
(17), а індикатор (20) згасне.
•   Після того як чайник-термос закипить, він пере-
мкнеться в режим підтримки температури, при 
цьому індикатор (17) згасне і засвітиться інди-
катор  “KEEP  WARM”  (підтримка  температури) 
(20).
•  Злийте воду; для цього необхідно розблокува-
ти  увімкнення  помпи  подачі  води,  натиснувши 
кнопку  (18)  «UNLOCK»,  при  цьому  загориться 
індикатор (21).
•   Підставте  придатний  посуд  під  носик  зливу 
води (4), натиснувши при цьому на кнопку по-
дачі води (3).  
•  Другий  варіант:  Підставте  спеціальний  посуд, 
наприклад чашку, під носик зливу води (4), на-
тиснувши  чашкою  на  кнопку  подачі  води  (19) 
«DISPENSE» (налити).
  Примітка:  подача води здійснюється тільки 
при увімкненому індикаторі (21).
•   Вийміть вилку мережевого шнуру з розетки.
•   Привідкрийте  кришку  (8),  натиснувши  на  кла-
вішу (6) і взявшись за неї, потягніть кришку (8) 
вперед і зніміть її.
•  Злийте  залишки  води  з  ємкості  чайника-тер-
моса.
Увага! Під час зливання води будьте обережні за-
для уникнення отримання опіків гарячою
водою.
ВИКОРИСТАННЯ ЧАЙНИКА-ТЕРМОСА
•   Наповніть чайник-термос водою та вставте вил-
ку мережного шнура в розетку. Чайник-термос 
увімкнеться  в  режим  підтримки  температури, 
при цьому буде блимати індикатор (20).
•   Натисніть  кнопку  (16)  для  увімкнення  режиму 
кип’ятіння,  при  цьому  засвітиться  індикатор 
(17), а індикатор (20) згасне.
  Після  закипання  води  прилад  увімкнеться  в 
режим  підтримки  температури,  при  цьому  за-
світиться  індикатор  “KEEP  WARM”  (підтримка 
температури) (20).
•   При  зниженні  рівня  води  нижче  поділки  (1) 
“REFILL” відкрийте кришку (8). 
  
Долийте воду; не перевищуйте поділку макси-
мального рівня води (14) “FULL”.
•   У режимі підтримки температури індикатор (20) 
світиться,  можна  включити  режим  повторного 
кип’ятіння, натиснувши кнопку (16), при цьому 
засвітиться індикатор (17) для відключення ре-
жиму  повторного  кип’ятіння  ще  раз  натисніть 
кнопку (16).
•   Подача  гарячої  води  здійснюється  двома 
способами:  -  автоматично,  при  натисканні 
придатним  посудом  на  кнопку  включення  по-
дачі  води  (3);  -  при  натисканні  на  кнопку  (19) 
“DISPENSE”.
Увага!  Подача  води  здійснюється  тільки  при  уві-
мкненому  індикаторі  (21),  розблокування  здій-
снюється  натисканням  на  кнопку  (18)  “UNLOCK” 
(розблокування).
•   Після  використання  приладу  вилийте  з  нього 
воду,  відключіть  від  мережі,  дочекайтеся  по-
вного охолодження та заберіть чайник-термос 
на зберігання.
ОБСЛУГОВУВАННЯ І ДОГЛЯД 
• Перед чищенням відключіть прилад від мере-
жі, злийте воду і дайте чайнику-термосу охо-
лонути.
•   Протріть зовнішню поверхню чайника-термоса 
вологою  тканиною.  Для  видалення  плям  ви-
користовуйте  м’які  чистильні  засоби,  не  вико-
ристовуйте  металеві  щітки  та  абразивні  миючі 
засоби.
•   Не  занурюйте  чайник-термос  у  воду  або  інші 
рідини.
•   Не кладіть прилад в посудомийну машину.Пля-
ми на внутрішній поверхні чайника-термосу.
  При впливі різноманітних домішок, що містять-
ся  у  воді,  внутрішня  металева  поверхня  може 
змінити свій колір.
•  Видалення плям можна здійснювати лимонною 
кислотою або столовим оцтом.
•   Для  усунення  присмаку  лимонної  кислоти  або 
оцту скип’ятіть воду і злийте її. Повторіть про-
цедуру до повного усунення запаху і присмаку.
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
•   Накип,  що  утворюється  всередині  чайника-
термосу,  впливає  на  смакові  якості  води,  а 
також  порушує  теплообмін  між  водою  і  нагрі-
вальним  елементом,  що  може  призвести  до 
його  перегрівання  і  більш  швидкого  виходу  з 
ладу.
•   Для  видалення  накипу  наповніть  чайник-тер-
мос до максимального рівня водою з розведе-
ним в ній столовим оцтом в пропорції 2:1. До-
ведіть рідину до кип’ятіння та залиште її на ніч. 
Уранці  злийте  рідину,  наповніть  чайник  водою 
до максимального рівня, прокип’ятіть та злийте 
воду.
•  Для видалення накипу можна використовувати 
спеціальні засоби, призначені для електрочай-
ників.
•   Після видалення накипу скип’ятіть чисту воду і 
злийте її.
Технічні характеристики 
Напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Максимальна потужність: 750 Вт
Максимальний об’єм води: 3,3 л
Виробник  залишає  за  собою  право  змінювати 
характеристики приладів без попереднього пові-
домлення.
Термін служби приладу – 3 роки
Гарантія
Докладні  умови  гарантії  можна  отримати  в  диле-
ра,  що  продав  дану  апаратуру.  При  пред’явленні 
будь-якої  претензії  протягом  терміну  дії  даної 
гарантії  варто  пред’явити  чек  або  квитанцію  про 
покупку.
Даний  виріб  відповідає  вимогам  до  елек-
тромагнітної сумісності, що пред’являються 
директивою  2004/108/ЕС  Ради  Європи 
й розпорядженням  2006/95/ЕС  по  низько-
вольтних апаратурах.
УКРАЇНЬСКИЙ
 
8
TErmoPoT
Elektrický čajník - izolační láhev (termopot) je ur-
čený jen pro vaření vody. Aby správně i bezpečně 
využívat  elektrický  spotřebič,  pozorně  si  osvojte 
tuto směrnici.
PoPIS 
1.  Značka nutnosti  dolévání vody « REFILL »
2.  Stupnice úrovně vody
3.  Tlačítko zapnutí podávání vody 
4.  Nosík výpustu vody
5.  Ovládací panel
6.  Klávesa otevření víka
7.  Otvory východu páry
8.  Snímatelní vrchní víko
9.  Rukověť pro přenošení
10. Korpus
11. Hnízdo pro připojení síťové šňůry
12. Otáčecí podložka
13. Těsnicí deska 
14. Značka maximálně úrovně « FULL »
15. Síťová šňůra
ovládací panel 
16. Zapínací tlačítko vaření i spouštení opakovní-
ho vaření vody « REBOILING »
17. Indikátor režimu vaření vody
18. Připínáček  zrušení  blokovaní  spouštení  do-
dávky vody « UNLOCK »
19. Zapínací  tlačítko  dodávky  vody  «DISPENSE» 
(nalit)
20. Indikátor  režimu  udržovaní  teploty  «KEEP 
WARM»
21. Indikátor zrušení blokovaní dodávky vody
Pozor! Špatné využití přístroje může přivest k tra-
umě nebo k poškození majetku.
ProVoZnÍ PŘEDPIS
DŮLEŽITE BEZPEČnoSTnÍ oPATŘEnÍ
•   Před  použitím  elektrického  čajniku termosky 
pozorně pročtete předpis.
•   Přesvědčete  se,  že  pracovní  napětí  přístroje 
odpovída napětí síti.
•   Síťová  šňůra  zaopatřená  u  «  eurozastrčku  »; 
připojujte jí do hnízda, obsahujícího spolehlivý 
kontakt uzemnění.
•   V  zamezení  rizika  vzniku  požáru  nepoužívejte 
mezikusy  při  připojení  přístrojí  k  elektrickému 
hnízdu.
•   Ne podpojujte i ne vytahejte síťovú šňůru mok-
rým rukama, to je může přivest k uhození elek-
trickým proudem nebo k traumě.
•   Při odpojení síťové šňůrý od elektrické rozety 
držíte za vidličku, ale ne za sámu šňůru.
•   Ne spouštejte čajník- izolační láhev bez vody.
•   Ne pouštejte i ne nahýbejte přístroj.
•   Použijte  čajník-  izolační  láhev  jen  pro  vaření 
vody,  nesmí  je  ohřívát  nebo  vařit  v  něm  další 
kapaliny.
•   Sledte, aby vodní stav v čajnike termosce nebyl 
nižší  než  značka  «REFILL»  i  výše  než  značka 
«FULL ».
•   Nesmí  je  plnít  čajník-  izolační  láhev  bezpro-
středně z vodovodního kohoutku, proto použij-
te vyhovující nádobí.
•   Stavte čajník- izolační láhev na rovny i stály po-
vrch. 
•   Nesmí  je  rozmísťovat  čajník-  izolační  láhev 
vedle zdí nebo  nábytků. Vycházející z čajniku-
termosky pára může přivest k deformaci nebo 
jiným poruchách stěn nebo nabytkú.
•   Nepoužívejte  přístroj  v  bezprostřední  blízkosti 
od zdrojů tepla nebo otevřeneho plameni.
•   Buďte zejména pozorny, pokud vedle s fungu-
jícím příborem jsou děti nebo osoby s omeze-
nými možnostmi.
•   Ne  přístupejte,  aby  elektrická  šňůra  sklánela 
se stolu, a také pozoruje za tím, aby ona ne tý-
kálá se teplých nebo ostřych povrchů.
•   Během vaření vody ne otevřejte víko i ne plnitě 
dodávku vody.
•   Ne ohybejte vybavení při dodávce vody
•   Ne přikládajte snahy pro zavírání víka. Spolehlí-
vě kryjté víko.
•   Ne přinášete ruku k otvoru pro výpusk páry, to 
je může přivest k spálenině. Ne blokujte otvory 
pro výpusk pary jakými- nebo předměty.
•   Ne  dotýkájte  se    teplých  povrchů  čajniku-
termosky.
•   Dejte pozor při přeložení čajniku termosky, na-
plněného varem, ne týkejte se klávesy otevření 
víka.
•   Ne  přenošejte  čajník-  izolační  láhev,  ujmujíc 
klávesu otevření víka.
•   Pro  slévaní  zbylé  horké  vody  svlečte  víko.  Při 
výpustu horké vody buďte se opatrny.
•  V zamezení úderu elektrickym proudem ne po-
norujte přístroj ve vodu nebo jinou kapalinu.
•   Odpojítě přístroj od síti, pokud vy jeho ne pou-
žíváte nebo před čištěním.
•   Ne  myite  čajník-  izolační  láhev  v  myčke  pro 
nadobí.
•   Předtím  jak  uklidit  přístroj  na  dlouhodobé 
uskladnění  nebo  před  čištěním,  odpojíte  jeho 
od síti, scedte vodu i dejte zařízení vychladnout 
i vyschnout.
•   Diskontinuálně  kontrolujte  síťovou  šňůru  i  sí-
ťovou  vidličku.  Nepoužívejte  čajnik  termosku, 
pokud  jsou  poškození  nebo  poruchy  síťové 
šňůry.
•   Nesmí je samostatně opravovat přístroj. To je 
může přivest k požáru, udeřu elektrckym pro-
dem. Při odchalení poruchů se obracejte v au-
torizovaní servisní středisko.
•   Čajnik-izolační láhev je určený jen pro domác-
nostní použití.
PrVnÍ VYUŽITÍ ČAJnIKUTErmoSKY
•   Vytahnete čajník- izolační láhev z adjustace.
•   Před zapnutím se přesvědčete, že pracovní na-
pětí přístroje odpovída napětí obvodú.
•   Odemkněte víko (8), stisknutím na klávesu (6) i 
ujmujíc ji.
•   Naplníte  čajník-  izolační  láhev  vodou,  použí-
vajíc  vyhovující  nádobí;  ne  prevyšejte  značku 
maximální úrovně vody (14) «FULL».
•   Vložte  zástrčku  síťové  šňůry  (15)  v  rozežeru 
(11) na korpusu čajniku termosky, a vidličku  do 
sítoveho hnízda.
•   Čajnik termoska  se  zapojí  v  režimu  zachovaní 
teploty, přitom bude mrkat indikátor (20).
•   Klepněte tlačítko (16) pro spouštení  režimu va-
ření, přitom vzplane indikátor (17), a indikátor 
(20) zhasne.
•   Poté  co  čajník-  izolační  láhev    začne  vřít,  on 
přepína se do režimu údržby teploty, přitom in-
dikátor (17) zhasne i vzplane indikátor « KEEP 
WARM » (údržba teploty) (20).
•   Scedte vodu. Proto nutno deblokovat zařazení 
čerpadla dodávky vody, stisknutím tlačítka (18) 
«UNLOCK»  (zrušení  blokády),  přitom  vzplane 
indikátor (21).
•   Podstavte vhodnou nádobu pod nosík slití vody 
(4) a zatlačte na tlačítko podávání vody (3).
•   Druhý způsob: Podložte vyhovující nádobí pod 
nosík slévaní vody (4) i klepněte tlačítko dodáv-
ky vody (19) «DISPENSE» (nalit).
 
Poznámka:  přivádění  vody  uskutečňují  se 
jen při spouštenym indikátoru (21).
•   Vytahnete vidličku síťové šňůry z rozety.
•   Odclonite víko (8), stisknuv na klávesu (6) i ujmu-
jíc ji, popotáhnete víka (8) vpřed i svlečte jeho.
•   Scedte  pozůstatky  vody  z  nádrží  čajniku-
termosky.
Pozor ! Během slévaní vody buďte se opatrny, 
aby se vyhnout získání spáleniny od horké vody.
VYUŽITÍ ČAJnIKU-TErmoSKY
•   Naplnite  čajník-  izolační  láhev  vodou  i  vložte 
vidličku síťové šňůry v rozetu. Čajnik termoska 
se napojí v režimú udržby teploty, přitom bude 
mrkají indikátor (20).
•   Klepněte tlačítko (16) pro spouštení režimu va-
ření, přitom vzplane indikátor (17), a indikátor 
(20) zhasne.
  Za vření vody přístroj se napojí v režimu udrž-
by  teploty,  přitom  vzplane  indikátor  «KEEP 
WARM» (údržba teploty) (20).
•   Při snižení úrovně vody pod značku (1) «REFILL» 
odemkněte víko (8) i dolejte vodu; ne převyšejte 
znařku  maximálněho úrovně vody (14) « FULL ».
•  V režimu udržby teploty indikátor (20) světí, lze 
spoustit  režim  opakovneho  vření,  stisknutím 
tlačítka (16), přitom vzplane indikátor (17) pro 
odpojení režimu opakopvneho vření ještě jed-
nou stískníte tlačítko (16).
•   Podávání horké vody se provádí dvěma způso-
by: - automaticky, stlačením potřebné nádoby 
na tlačítko zapnutí podávání vody (3); - slače-
ním tlačítka (19) “DISPENSE”.
Pozor!  Přivádění  vody  uskutečňují  se  jen  při 
zapnutym  indikátoru  (21),  zrušení  blokovaní 
se uskutečňují klepnutím na tlačítko (18) 
«UNLOCK» (zrušení blokovaní).
•   Za použití přístrojí scedte z něj vodu, odpojíte 
odsízi, dočkejte úplného chlazení i uklidilte čaj-
ník- izolační láhev na uschování.
oBSLUHA A UDrŽoVAnÍ 
•   Před  čištěním  odpojíte  přístroj  od  síti,  scedte 
vodu i dejte čajniku termosu vychladnout.
•   Prošlapejte vnešní povrch čajniku termosky vlh-
kou látkou. Pro odstranění znečištění použijte 
měkkých  čisticích  prostředků,  nepoužívejte 
kovových kartáče i brousicími prací prostředky.
•   Ne  ponornujte  čajník-  izolační  láhev  ve  vodu 
nebo další kapaliny.
•   Ne myjte přístroj v myčke pro nádobí.
Stíny na vnitřní povrchu čajniku termosky
Při působení nejrůznějších přísad, obsachujících 
Se  ve  vodě,  vnitřní  kovový  povrch  může  změnít 
svou barvu.
•   Odstranení stínů lze vykonávát pomoci citróno-
vě kyseliny nebo stravneho octí.
•   Pro  odstranění  příchuťě  citrónové  kyseliny 
nebo  octu  uvedte  do  varu  vodu  i  scedte  její. 
Opakujte úkony do úplného odstranení pachu 
i příchuťí.
odstranení kotelni kámeny
•   Kotelní  kámená,  vytvarející  uvnitř  čajniku-
termosky, ovlivňuje chuťové kvality vody, a také 
narušuje výměnu tepla mezi vodou i ohřívačím 
prvkem,  co  může  přivest  k  jeho  přehřátí  a  víc 
než rychlému východu z činnosti.
•   Pro odstranění se tvoří naplnit čajník- izolační 
láhev do maximálně úrovní vodou s razředením 
v ní stravním octěm v úměrách 2:1. Dovedete 
kapalinu  do  varu  i  nechejte  její  na  noc.  Ráno 
scedte kapalinu, naplníte čajník- izolační láhev 
vodou  do  maximálně  úrovní,  vyvaříte  i  scedte 
vodu.
•   Pro odstranění se tvoří lze využít speciální pro-
středky, určený pro elekricke čajniky.
•   Za odstranění se tvoří uvedete do varu čistou 
vodu i scedte její.
Technické charakteristiky 
Napětí napájení: 220-240 V ~ 50 Hz
Nejvyšší výkon: 750 W
Maximální kapacita vody: 3,3 l
Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristiku 
přístrojů bez předchozího upozornění.
Životnost přístroje - 3 roku
Záruka
Podrobné  záruční  podmínky  poskytne  prodejce 
přístroje.  Při  uplatňování  nároků  během  záruč-
ní  lhůty  je  třeba  předložit  doklad  o  zakoupení 
výrobku.
Tento  výrobek  odpovídá  požadavkům  na 
elektromagnetickou  kompatibilitu,  stano-
veným  direktivou  2004/108/EC  a  předpi-
sem 2006/95/EC Evropské komise o nízko-
napěťových přístrojích.
ČESKý 
7
Gb
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, 
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das 
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer  0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der 
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. 
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. 
Серийный  номер  представляет  собой  одиннадцатизначное  число,  первые  четыре  цифры 
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что 
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық  деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. 
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, 
сериялық  нөмір  0606ххххххх  болса,  бұл  бұйым  2006  жылдың  маусым  айында  (алтыншы  ай) 
жасалғанын білдіреді.  
ro
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă 
un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul 
de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
cZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové 
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають 
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений 
в червні (шостий місяць) 2006 року.
bEL
Дата  вытворчасці  вырабу  паказана  ў  серыйным  нумары  на  таблічке  з  тэхнічнымі  дадзенымі. 
Серыйны  нумар  прадстаўляе  сабою  адзінаццатае  чысло,  першыя  чатыры  лічбы  якога 
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў 
зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
Uz
Жиҳоз  ишлаб  чиқарилган  муддат  техник  хусусиятлар  кўрсатилган  лавҳачадаги  серия  рақамида 
кўрсатилган.  Серия  рақами  ўн  битта  сондан  иборат  бўлиб  уларнинг  биринчи  тўрттаси  ишлаб 
чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун  0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн 
ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
VT-1191 IM.indd   2
03.12.2013   16:33:50