Справочник Пользователя для Jaguar 143
34
ФАСОННЫЕ СТРОЧКИ ДЛЯ ВЫШИВАНИЯ
Ваша машина предоставляет широкий выбор
к р а с и в ы х д е к о р ат и в н ы х в и д о в с т р оч к и д л я
вышивания, как показано на панели индикации
образцов. Все, что Вам необходимо сделать, это
выбрать Ѓiс помощью переключателяЃ|селектора )
приглянувшийся Вам рисунок.
П р о д о л ж а й т е ш и т ь и э т о т р и с у н о к б у д е т
П р о д о л ж а й т е ш и т ь и э т о т р и с у н о к б у д е т
воспроизведен автоматически. Окончательный вид
выбранного рисунка будет зависеть от установки
длины стежка.
DEKORATIVE ZIERSTICHE
Sie können mit Ihrer Maschine eine Reihe von Zierstichen
nähen, die Sie auf der Stichanzeige sehen.
Einfach den gewünschten Stich einstellen und nähen -
Einfach den gewünschten Stich einstellen und nähen -
der Effekt der Stiche hängt von der jeweils eingestellten
Stichlänge ab.
DECORATIVE EMBROIDERY DESIGNS
Your Machine will produce a wide range of beautiful
decorative embroidery patterns as illustrated on the
Stitch indicator panel.
Simply select the design of your choice and proceed to
Simply select the design of your choice and proceed to
sew, the pattern will be produced automatically. The final
effect of each design will depend on stitch length setting.
НЕКОТОРЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
1. Всегда следует проверять на практике возможность вышивания
рисунка на лоскуте материала, который Вы собираетесь
использовать.
2. Чтобы в процессе вышивания у Вас не кончилась нитка,
убедитесь, начиная вышивание, что шпулька в челноке
полностью заправлена, а на катушке имеется нитка достаточной
длины.
3. Немного уменьшите натяжение верхней нитки.
4. Работая с очень мягкой тканью, можно использовать в качестве
4. Работая с очень мягкой тканью, можно использовать в качестве
основы тонкую бумагу или кисею (оргенди), которую потом можно
будет удалить.
HINWEISE ZUM NÄHEN VON ZIERSTICHEN
1. Es empfiehlt sich, immer erst eine Probe auf dem Material zu nähen,
das Sie verzieren wollen.
2. Nähen Sie mit voller Spule und genügend Nähgarn auf der Garnrolle,
damit Ihnen nicht mitten in einem Muster der Faden ausgeht.
3. Reduzieren Sie die Oberfadenspannung etwas.
4. Bei sehr weichen Stoffen können Sie Einlagepapier oder Organdy
4. Bei sehr weichen Stoffen können Sie Einlagepapier oder Organdy
zur Verstärkung benutzen.
TIPS ON DESIGN STITCHING
1. Always make a practice design on a scrap of the fabric you plan to
use.
2. Start with a full bobbin and plenty of thread on the spool to avoid
running out of thread in the middle of your design.
3. Reduce the top thread tension slightly.
4. On a very soft fabric you may want to use a tissue paper backing or
4. On a very soft fabric you may want to use a tissue paper backing or
organdy that can be cut away afterwards.
Зубчатый рисунок на воротнике
Festonbogen
Scallop pattern on collar
( Только модель 145 / 143 / nur Modell 145 / 143 /
Model 145 / 143 only)