Справочник Пользователя для AASTRA m520

Скачать
Страница из 4
Calling an external number..............................
N
o
Calling an internal extension..................................
N
o
Calling  an  attendant............................................
9
(or 
)
Automatic redialling of internal extension.....
(if the number is busy or does not answer).
When the called extension hangs up, your extension rings.
If the number is busy or does not answer,
storing  the  number  for  redial..................
To  redial  this  number.............................
To cancel the storing......................................
#79 
or
Transferring a communication
to an internal extension.......................
R
+
N
o
° 
C
Ca
an
nc
ce
ell
S
Stto
orre
e
M
Me
em
mo
orry
y
---->
>
F
Fe
ea
attu
urre
e
F
Fu
un
nc
ctt
S
SA
AV
VE
E  R
RE
EP
PE
EA
AT
T
S
SA
AV
VE
E  R
RE
EP
PE
EA
AT
T
R
Re
ed
diia
all
O
Op
pe
erra
atto
orr
--  --  >>
C
Co
om
mm
m
N
o
............................Appel d’un numéro externe
N
o
....................................Appel d’un numéro interne
9
..............................................Appel  du  standard
(ou 
)
.....Rappel automatique d’un numéro interne 
(en cas d’occupation ou de non réponse).
Votre poste sonnera au raccrochage de votre correspondant.
En cas d’occupation ou de non réponse,
.....enregistrement du N
o
pour le ré-émettre
................................Rappel  du  numéro
#79 
ou.......................Annulation de l’enregistrement
Transfert d’une communication
N
o
............................vers un poste interne 
A
An
nn
nu
ull
S
Stto
oc
ck
ka
ag
ge
e
M
ém
mo
oiirre
e
---->
>
F
Fa
ac
cu
ulltté
é
S
Se
errv
viic
ce
e
S
ST
TO
OC
CK
KA
AG
GE
E
R
RE
EE
EM
MIIS
SS
SIIO
ON
N
S
ST
TO
OC
CK
KA
AG
GE
E
R
RE
EE
EM
MIIS
SS
SIIO
ON
N
R
Ra
ap
pp
pe
ell
S
Sttn
nd
da
arrd
d
--  --  >
>
C
Co
om
mm
m
C
Ca
allllss
A
Ap
pp
pe
ellss
S
Siim
mu
ulltta
an
ne
eo
ou
uss  c
ca
allllss
A
Ap
pp
pe
ellss  ssiim
mu
ulltta
an
éss
In communication, when an external party is trying to
reach you, you hear a beep.
Answerring  the  call...................................
The first party is placed on hold.
You are in communication with the first party. 
Calling a second party............................
N
o
° 
The first party is placed on hold.
Switching from one party to the other...........
During the conversation with one party, 
the other is placed on hold.
Releasing  one  party..................................
You are connected with the other party.
R
Re
ec
co
ov
ve
err
S
Sh
hu
uttttlle
e
C
Co
om
mm
m
W
Wa
aiitt
T
Th
hrre
ee
e--w
wa
ay
y  c
co
on
nffe
erre
en
nc
ce
e
C
Co
on
nffé
érre
en
nc
ce
e  à
à  3
3
You are in communication with one party and the other is 
placed on hold.
Establishing  a  three-way  conference............
Leaving  and  transferring  the  call.................
The two parties are connected 
(except if the two parties are external calls).
T
Trra
an
nssff
C
Co
on
nff
En cours de communication,
si un appel externe arrive, émission d’un bip.
..................................Consultation de l’appel
Le 1
er
correspondant est mis en attente.
Vous êtes en ligne avec un 1
e
correspondant.
N
o
...................Appel  d’un  2
e
correspondant
Le 1
er
correspondant est mis en attente.
..........Passage  d’un  correspondant  à  l’autre 
Pendant la conversation avec l’un des 
correspondants, l’autre est mis en attente.
....................Libération  d’un  correspondant
Vous restez en communication avec l’autre correspondant.
R
Re
ep
prriisse
e
A
Alltte
errn
na
att
C
Co
om
mm
m
A
Atttte
en
ntte
e
Vous êtes en communication avec un 
correspondant et un second est en attente.
......Etablissement  d’une  conférence  à  trois
.......Fin  avec  transfert  de  la  communication
Les deux correspondants restent en communication 
(sauf si les deux correspondants sont externes).
T
Trra
an
nssff
C
Co
on
nff