Справочник Пользователя для Alcatel-Lucent temporis 10 pro

Скачать
Страница из 2
1. INSTALLER LE TÉLÉPHONE
Votre téléphone 
Temporis 10 se compose :
d'un socle et d'un combiné,
d'un cordon de ligne téléphonique,
d'une étiquette de numéros d'urgence. 
Connecter une extrémité du cordon téléphonique (partie spiralée) dans
la prise située en bas du combiné. Brancher l'autre extrémité du cordon
de ligne dans la prise téléphonique murale. 
2. FIXER LE TÉLÉPHONE AU MUR
Pour installer le téléphone en position murale, faire
passer le cordon de ligne (partie sans spirale) dans
les 2 rainures situées sous le socle (en bas).
Percer dans le mur deux trous verticaux distants de
83 mm. Insérer des chevilles puis visser des vis à bois
(diamètre : 3 mm, long. : 25 mm) sans les bloquer.
Fixer le socle sur les vis en le tirant vers le bas.
Sur le socle, faire pivoter la pièce plastique ronde
(à l’aide d’un tournevis plat ou d’une petite pièce) de
manière à ce que le mot “wall” (mur) soit dans le sens
de lecture.
!
Les vis ne sont pas fournies dans l'emballage.
3. UTILISER LE TEMPORIS 10
Appeler un correspondant
Décrocher le combiné, attendre la tonalité puis composer le numéro
du correspondant.
Rappeler le dernier numéro composé
Décrocher le combiné pour obtenir la tonalité puis appuyer sur la touche
.
Régler le volume de sonnerie (2 niveaux) situé sur le côté supérieur
du combiné 
Le réglage du volume de sonnerie est, par défaut, sur le niveau le plus
fort ( ). Vous pouvez le diminuer en positionnant le curseur en face
de ( ).
Pièce plastique
1
FRANÇAIS
2
Fonction Secret
En cours de conversation, si vous désirez ne plus être entendu momen-
tanément par votre correspondant. Pour reprendre la conversation et
être  entendu  par  votre  correspondant,  appuyez  à  nouveau  sur  la
touche 
.
Voyant de sonnerie
Lors de l'arrivée d'un appel, le voyant lumineux situé sur le dessus du
combiné s'allume.
4. PARAMÉTRER LE TEMPORIS 10
Numérotation fréquences vocales/numérotation décimale
Votre téléphone numérote par défaut en fréquences vocales ( ). Si
cela ne convenait pas, vous pouvez passer en numérotation décimale
en plaçant le curseur (à l’aide de la pointe d’un stylo) situé sur le côté
inférieur du combiné sur ( ) 
.
Pause (
)
Cette fonction est utilisée exclusivement derrière un autocommutateur
privé en entreprise (pour insérer une pause, par exemple, entre le préfixe
de sortie du PABX et le numéro à envoyer en ligne).
Temps de flashing
Le curseur, situé sur le côté supérieur du combiné, permet de modifier
le temps de flashing (valeurs : 100, 300 ou 600 ms).
Positionner le curseur (à l'aide de la pointe d'un stylo) sur la valeur choisie
(derrière PABX : 100 ms - réseau public français : 300 ms).
Pour valider le changement, raccrocher une fois le combiné sur la base
avant de numéroter.
5. QUE FAIRE SI... ?
Il n'y a pas de tonalité
4
Vérifier que le cordon de ligne est bien branché dans la prise murale.
4
Vérifier que la pédale de raccrochage située sur le combiné n'est
pas bloquée.
Nota : Lors d’un raccordement à un système téléphonique d’entreprise
(PABX), un témoin lumineux rouge (      ) clignote pour vous signaler
la présence de messages vocaux (valable seulement sur certains
PABX).
3
Le téléphone ne sonne pas
4
Vérifier que la sonnerie n'est pas coupée (voir “Régler le volume
de sonnerie”).
Le correspondant n'est pas audible
4
Vérifier qu'un autre poste de l'installation n'est pas décroché en
parallèle.
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Raccordement téléphonique : Appareil destiné à être branché sur une
ligne téléphonique analogique classée TRT3 (tension de réseau de
télécommunications) au sens de la norme EN60950.
Attention,  la  tension  du  réseau  est  classée  dangereuse  selon  les
critères de la même norme. 
Température de fonctionnement : de 5 à 40 °C.
7. GARANTIE
Temporis 10 est un équipement agréé conformément à la réglementation
européenne, attesté par le marquage CE.
Vous  bénéficiez  d'une  garantie  légale  sur  ce  produit  et  pour  toute
information  relative  à  cette  garantie,  veuillez  vous  adresser  à  votre
revendeur.
Indépendamment de la garantie légale dont les produits bénéficient, le
revendeur  garantit  la  conformité  des  produits  à  leurs  spécifications
techniques pendant une durée de douze (12) mois, pièces et main-d’œuvre,
à compter de la date figurant sur la preuve d'achat du produit. Il vous
appartient donc de conserver votre facture ou votre ticket de caisse précisant
la date d’achat du produit et le nom du revendeur. Néanmoins, si la garantie
légale en vigueur dans votre pays excède douze (12) mois, la garantie
légale est alors seule applicable. La pièce ou le produit non conforme sera
réparé ou remplacé sans frais, par une pièce ou un produit identique ou
au moins équivalent en termes de fonctionnalité et de performance. Si la
réparation ou le remplacement s'avéraient impossibles, le produit vous
serait remboursé ou échangé par un produit équivalent.
Le produit ou la pièce de rechange, qui peuvent être neufs ou reconditionnés,
sont  garantis  soit  pour  une  période  de  trois  mois  à  compter  de  la
réparation, soit jusqu'à la fin de la période de garantie initiale si cette dernière
est supérieure à trois mois étant précisé que toute période d'immobilisation
d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie qui restait à
courir. Toute pièce ou produit renvoyé et remplacé devient la propriété du
constructeur.
Article 1641 du code civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur
ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les
avait connus ; 
Article 1648 du code civil : L'action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l'acquéreur, dans un bref délai, suivant la nature des vices
rédhibitoires, et l'usage du lieu où la vente a été faite."
Sous réserve des dispositions légales, toutes garanties autres que celles
décrites aux présentes sont expressément exclues.
8. SÉCURITÉ
!
Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite
de gaz à proximité de cette fuite.
En cas d’orage, il est préconisé de n'utiliser aucun téléphone.
Par la présente ATLINKS déclare que le 
Temporis 10 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
9. ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors
d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les
déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a
institué un système de collecte et de recyclage spécifique
dont les producteurs ont la responsabilité.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants
de  haute  qualité  pouvant  être  recyclés  et  réutilisés.  Les  appareils
électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments
qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent
s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés
ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter
votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de
collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un
appareil neuf.
- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez vous aux instructions
de votre fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur
de service.
!
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons.
5
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce 
coffret. 
Le  produit  Temporis  10  est  un  équipement  agréé  conformément  à  la 
réglementation européenne, attesté par le marquage CE. 
Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être 
manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à 
la réglementation applicable à  la vente  des biens de consommation dans le 
pays dans lequel vous avez effectué cet achat. 
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à 
votre revendeur. 
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS 
Europe dont le siège social est situé 22 ,quai Galliéni 92150 Suresnes, France  
garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses 
spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le 
présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la 
date d’achat du Produit neuf, la date  figurant sur votre facture ou votre ticket 
de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : 
Vingt  quatre  (24)  mois  pour  l’appareil  téléphonique,  à  l’exclusion  des 
consommables, accessoires et batteries.  
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de 
garantie,  vous  devez  retourner  le  Produit  au  complet,  auprès  de  votre 
revendeur,  accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou 
ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et 
le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la 
défectuosité.        
Atlinks s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de 
conception, de matière  ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à 
ses frais,  par un élément identique ou au moins équivalent en termes de 
fonctionnalités et de performances. 
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions 
commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un 
Produit équivalent.   
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’
élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti 
pendant une période de quatre vingt dix (90) jours  à compter de la date de 
réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette 
dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute  
période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la 
durée de garantie restant  à courir. 
Cette garantie ne s’applique pas  dans les cas suivants : 
Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide 
de l’utilisateur, 
Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des 
accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation, 
Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées,
numéro de série effacé, illisible, détérioré, 
Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans, 
Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone 
géographique d’utilisation, 
Produit ayant subi un choc ou une chute,
Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de 
chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions 
de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes  excessives ou 
toute autre cause extérieure au produit, 
Une négligence ou un entretien défectueux,
Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une 
personne non agréée par Atlinks.
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis 
de réparation qui mentionnera  le coût d’analyse et les frais de transport qui 
vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. 
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement 
acheté  le  Produit,    à  condition  que  ce  pays  soit  un  membre  de  l’Union 
Européenne.  
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que 
celle décrite aux présentes sont expressément exclues. 
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, 
LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES 
GARANTIES  EXPRESSES  OU  IMPLICITES,  Y  COMPRIS  MAIS 
DE  MANIERE  NON  LIMITATIVE,  DES  GARANTIES  DE  QUALITE 
MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER;   
ATLINKS  DECLINE TOUTE  RESPONSABILITE    POUR  PERTE  OU  
DETERIORATION  DE  DONNEES,  PERTE  D’USAGE   MANQUE A 
GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE 
REVENUS,  PERTES  D’EXPLOITATION,  DOMMAGES  INDIRECTS,   
IMMATERIELS,  CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT  
DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF 
DOMMAGE CORPOREL.
A)
B)
C)
1. TELEFON INSTALLIEREN
Das 
Temporis 10 setzt sich aus folgenden Elementen zusammen:
Sockel und Hörer,
Telefonkabel,
Etikett für Notrufnummern.
Schließen Sie das eine Ende des Telefonkabels (spiralenförmiges Teil)
an die Buchse am unteren Teil des Hörers an. Stecken Sie das andere
Ende des Telefonkabels in die Wandsteckdose.
2. TELEFON AN DER WAND BEFESTIGEN
Um das Telefon an der Wand zu befestigen, führen
Sie das Telefonkabel (nicht spiralenförmiges Teil)
durch die 2 Rillen unter dem Sockel (unten).
Bohren Sie zwei vertikale Löcher mit einem Abstand
von 83 mm in die Wand. Setzen Sie die Dübel ein,
und drehen Sie Holzschrauben ein (Durchmesser:
3 mm,  Länge:  25  mm),  ohne  sie  zu  stark
anzuziehen.  Befestigen  Sie  den  Sockel  auf  den
Schrauben.  Ziehen  Sie  den  Sockel  dabei  nach
unten.
Drehen Sie am Sockel das runde Kunststoffteil (mit
einem flachen Schraubenzieher oder einer kleinen
Münze) so, dass das Wort “wall” (Wand) in richtiger
Richtung gelesen werden kann.
!
Die Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten.
3. TELEFONIEREN
Anruf tätigen
Nehmen  Sie  den  Hörer  ab,  warten  Sie  auf  das  Freizeichen,  und
wählen Sie die Nummer Ihres Gesprächspartners.
Zuletzt gewählte Nummer wiederholen
Nehmen  Sie  den  Hörer  ab,  warten  Sie  auf  das  Freizeichen,  und
drücken Sie 
.
Lautstärke  des  Ruftons  an  der  oberen  Seite  des  Hörers  einstellen
(2 Stufen)
Die Lautstärke ist werkseitig auf die höchste Stufe ( ) eingestellt. Sie
können den Rufton jedoch auch leise stellen, indem Sie den Regler auf
( ) setzen.
Kunststoffteil
7
DEUTSCH
8
Stummschalten
Während des Gesprächs, wenn Ihr Gesprächspartner vorübergehend
ein Gespräch nicht mithören soll. Um das Gespräch wieder aufzunehmen
und vom Gesprächspartner gehört zu werden, drücken Sie wieder die
Taste 
Ruftonanzeige
Sobald ein Anruf eingeht, leuchtet eine Anzeige auf der Oberseite des
Hörers auf.
4. PARAMETER EINSTELLEN
Mehrfrequenzwahl und Impulswahl
Das 
Temporis 10 ist standardmäßig für die Mehrfrequenzwahl ( )
konfiguriert. Bei Bedarf können Sie das Telefon jedoch auch auf die
Impulswahl umstellen. Setzen Sie dazu den Regler (mithilfe eines Stifts)
auf der Unterseite des Hörers auf ( ) 
.
Pause (
)
Diese  Funktion  wird  ausschließlich  hinter  einer  automatischen
Nebenstellenanlage  in  Unternehmen  verwendet  (um  eine  Pause
einzufügen, beispielsweise zwischen der Kennziffer der TK-Anlage und
der abgehenden Rufnummer).
Dauer der Rückfrage einstellen (Flashing)
Mit dem Regler auf der Oberseite des Hörers können Sie die Dauer
der Rückfrage ändern (Einstellung auf 100, 300 oder 600 ms).
Positionieren Sie den Regler (mithilfe eines Stifts) auf dem gewünschten
Wert (hinter TK-Anlage: 100 ms – deutsches öffentliches Telefonnetz:
300 ms).
Um die Änderung zu bestätigen, legen Sie den Hörer auf den Sockel,
bevor Sie eine Nummer wählen.
5. VORGEHENSWEISE BEI STÖRUNGEN... ?
Sie hören kein Freizeichen
4
Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel in die Wandsteckdose
eingesteckt wurde.
4
Prüfen Sie, dass die Hörergabel am Hörer nicht blockiert ist.
Hinweis: Bei  einem Anschluss  an  das  Telefonsystem  eines
Unternehmens (TK-Anlage) blinkt eine rote Leuchtanzeige (     ) um
mitzuteilen, dass Sprachnachrichten vorliegen (nur bei bestimmten
TK-Anlagen).
Das Telefon klingelt nicht
4
Vergewissern  Sie  sich,  dass  der  Rufton  nicht  gesperrt  wurde
(siehe "Lautstärke des Ruftons einstellen").
Sie können Ihren Gesprächspartner nicht hören
4
Prüfen Sie, ob kein anderer Hörer innerhalb Ihrer Telefonanlage
abgenommen wurde.
6. VORSICHTSMASSNAHMEN
Telefonanschluss: Apparat, der an eine analoge Telefonleitung (TRT3)
(Spannung des Telekommunikationsnetzes) gemäß der Norm EN60950
angeschlossen wird.
Achtung:  Die  Netzspannung  ist  nach  den  Kriterien  der  Norm  als
gefährlich eingestuft.
Betriebstemperatur: 5 bis 40 °C.
7. GARANTIE
Ihr 
Temporis  10-Telefon  ist  nach  den  europäischen  Bestimmungen
zugelassen, was durch die CE-Kennzeichnung bescheinigt wird.
Demnach gilt die gesetzliche Gewährleistung. Informationen erhalten Sie
bei Ihrer Verkaufsstelle.
Neben der gesetzlichen Gewährleistung bietet der Händler für die Dauer
von  zwölf  (12)  Monaten  ab  Übergabe  der  Ware  (Datum  auf  dem
Verkaufsnachweis), eine Herstellergarantie für die Übereinstimmung der
Produkte mit ihren technischen Spezifikationen (Ersatzteile und Lohnkosten
inbegriffen).  Sie  müssen  also  den  Verkaufsbeleg  (Quittung)  mit  dem
Verkaufsdatum und dem Namen der Verkaufsstelle sorgfältig aufheben.
Sollte die gesetzliche Gewährleistung in Ihrem Land jedoch zwölf (12)
Monate überschreiten, gilt nur die gesetzliche Gewährleistung. Sollte die
gesetzliche Gewährleistung unter zwölf (12) Monaten liegen, beträgt die
Gesamtgarantiezeit (gesetzliche Gewährleistung und die des Händlers)
zwölf (12) Monate. Das nicht konforme Teil oder Produkt wird kostenlos
repariert oder kostenlos durch ein identisches Teil oder Produkt ersetzt
bzw. durch ein Teil oder Produkt, das dem gekauften im Hinblick auf Funktion
oder Leistungsfähigkeit entspricht. Wenn die Reparatur oder der Ersatz
nicht möglich sind, wird der Kaufpreis zurückerstattet.
Für das ersetzte Produkt oder Teil, das entweder neu oder aufgearbeitet
sein  kann,  wird  entweder  für  einen  Zeitraum  von  3  Monaten  ab  dem
Reparatur/Austauschdatum  oder  bis  zum  Ende  des  verbleibenden
Garantiezeitraums, wenn dieser länger als 3 Monate ist, die Gewährleistung
übernommen. Jedes zurückgegebene oder ersetzte Teil oder Produkt wird
Eigentum des Herstellers.
9
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, welche dieser Packung beiliegt, 
aufmerksam durch. 
Das Produkt Temporis 10 entspricht produktspezifisch geltenden europäischen 
Richtlinien für Gegenstände dieser Art, was durch das „CE“-Zeichen bestätigt 
wird. 
Das von Ihnen soeben erworbene Produkt ist ein technisches Erzeugnis und 
muss sorgfältig behandelt werden. 
Zu beachten: Sie haben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte für dieses 
Produkt entsprechend den Vorschriften über den Kauf von Verbrauchsgütern, 
die in dem Land gelten, wo Sie diese Ware gekauft haben.
Bitte  wenden  Sie  sich  für  alle  Informationen  zu  der  gesetzlichen 
Gewährleistungspflicht an Ihren Einzelhändler. 
Unbeschadet  der  gesetzlichen  Gewährleistungsrechte  für  das  Produkt 
garantiert 
Atlinks Europe; Sitz: 22, quai Gallieni, 92150 Suresnes, Frankreich,
für die Dauer der nachgenannten Garantiezeit, dass das Produkt in dieser 
Packung (im Folgenden: das „Produkt“) den technischen Spezifikationen 
in  der  beigefügten  Bedienungsanleitung  entspricht.  Die  Garantiezeit 
beträgt vierundzwanzig (24) Monate für das Telefon, nicht eingeschlossen 
Verbrauchsmaterialien, Zubehör und Batterien. Sie beginnt an dem Tag, an 
dem das neue Produkt gekauft wurde. Maßgebend dafür ist Ihre Rechnung 
oder Ihr Kassenbon, auf der/auf dem auch der Name des verkaufenden 
Fachhändlers angegeben ist.
Um während der Garantiezeit einen Anspruch aus der Garantie geltend 
zu  machen,  müssen  Sie  das  Produkt  unverzüglich  nach Auftreten  oder 
Entdeckung eines Mangels vollständig Ihrem Fachhändler zurückgeben, 
zusammen mit dem Kaufnachweis, also der Rechnung oder dem Kassenbon 
Ihres Fachhändlers, in dem die Verkaufsstelle und die Seriennummer des 
Produktes genannt sind.
Atlinks verpflichtet sich, auf ihre Kosten jeden wegen eines Konstruktions-, 
Material- oder Herstellungsfehlers mangelhaften Bestandteil zu reparieren 
oder  durch  einen  gleichen  Bestandteil  oder  einen  Bestandteil,  der  dem 
mangelhaften Teil im Hinblick auf Funktion und Leistungsumfang mindestens 
gleichwertig ist, zu ersetzen.
Sollte die Reparatur oder ein Ersatz zu normalen wirtschaftlichen Bedingungen 
nicht möglich sein, wird Ihnen der Kaufpreis des Produkts zurückerstattet, oder 
das Produkt wird durch ein gleichwertiges Produkt ersetzt. 
Soweit das anwendbare Recht es zulässt, besteht für den Ersatzgegenstand 
– der neu oder überholt sein kann - eine Garantie im Sinne der vorstehenden 
vier Absätze auf die Dauer von neunzig (90) Tagen ab der Reparatur oder 
bis zum Ende der ursprünglichen Garantiezeit; es gilt der längere der beiden 
Zeiträume. In diesem Zusammenhang wird die Garantiezeit verlängert um 
jeden Zeitraum von sieben Tagen oder mehr zwischen der Übergabe des 
mangelhaften Produktes an den Verkäufer und dem Tag, an dem das (reparierte 
oder ersetzte) Produkt Ihnen wieder zur Verfügung gestellt wird. 
Die Garantie gilt nicht in den folgenden Fällen:
Installierung  oder  Benutzung  folgen  nicht  den Anweisungen  in  der 
Bedienungsanleitung. 
Inkorrekte Anschlüsse oder unsachgemäße Benutzung des Produkts, 
insbesondere mit inkompatiblem Zubehör, wie in der Bedienungsanleitung 
angegeben. 
Das  Produkt  wurde  geöffnet  oder  durch  nicht  autorisierte  Ersatzteile 
verändert oder repariert.  
Gelöschte, unlesbare oder beschädigte Seriennummer.  
Normaler Verschleiß, inbegriffen der normale Verschleiß von Zubehör, 
Batterien und Bildschirm. 
Die im geographischen Benutzungsgebiet geltenden technischen Normen 
und Sicherheitsstandards wurden nicht beachtet. 
Das Gerät hat einen Stoß oder Fall erlitten. 
Das Produkt wurde beschädigt durch Blitzschlag, elektrische Überspannung, 
eine  Wärme-  oder  Strahlenquelle,  Wasser;  durch  außergewöhnliche 
Temperatur-, Feuchtigkeits- oder andere Umgebungsbedingungen, durch 
jede andere vom Produkt selbst unabhängige Ursache. 
Nachlässigkeit oder mangelhafte Wartung. 
Eingriff,  Veränderung  oder  Reparatur  durch  eine  nicht  von Atlinks 
autorisierten Person.
Wenn das eingeschickte Produkt nicht mehr unter Garantie steht, werden Sie 
einen Kostenvoranschlag für die Reparatur erhalten. Er wird auch die Kosten 
der Untersuchung und die Transportkosten enthalten, die Ihnen in Rechnung 
gestellt werden, wenn Sie wünschen, dass das Produkt an Sie zurückgeschickt 
wird. 
Diese Garantie gilt in dem Land, in dem Sie das Produkt ordnungsgemäß 
erworben haben, sofern dieses Land ein Mitgliedsstaat der Europäischen 
Union ist.
Soweit die geltenden gesetzlichen Bestimmungen es zulassen, beschränken 
sämtliche  Garantien  und  Gewährleistungen  seitens  der Atlinks  Europe 
sich auf den vorstehenden Inhalt; darüber hinausgehende Garantien und 
Gewährleistungen schließt sie ausdrücklich aus.
Soweit das anwendbare Recht es zulässt, gilt das Folgende:
Die vorstehende Garantie schließt alle anderen ausdrücklichen  oder 
stillschweigenden  Garantien  oder  Gewährleistungen  aus,  vor  allem 
– aber nicht allein –eine Gewährleistung für Handelsüblichkeit oder 
Verwendbarkeit für einen bestimmten Zweck. 
Atlinks haftet nicht für Verlust oder Beschädigung von Daten, Verlust von 
Nutzungsmöglichkeit, Gewinnausfall, Verlust von Aussichten, Umsatz 
oder Einkünften, Beschränkung der Geschäftstätigkeit; ferner nicht für 
mittelbare, immaterielle, Neben- oder Folgeschäden. 
Außer bei Vorsatz, bei grober Fahrlässigkeit oder bei Schäden an Leben 
oder Gesundheit ist die Haftung der Atlinks auf den Kaufwert beschränkt.
A)
B)
C)
10
In folgenden Fällen ist die vorliegende Garantie jedoch ausgeschlossen:
Installation oder Verwendung, die den Anweisungen des vorliegenden
Benutzerhandbuchs nicht entspricht.
Fehlerhafter Anschluss  oder  abnormale  Verwendung  des  Produkts,
insbesondere mit Zubehör, das nicht für die Verwendung mit dem Produkt
geeignet ist.
Abnormale Abnutzung.
Nichteinhaltung  der  im  geografischen  Benutzungsgebiet  geltenden
technischen Normen und Sicherheitsvorschriften.
Produkte, die heruntergefallen sind oder Stößen ausgesetzt wurden.
Schäden durch Blitzschlag, Überspannungen, eine Wärmequelle oder
dessen Ausstrahlungen, Wasserschäden, zu hohe Feuchtigkeit und jede
andere produktexterne Ursache.
Falsche Wartung, Nachlässigkeit.
Eingriffe,  Änderungen  oder  Reparaturen  am  Gerät,  die  von  einer
Person ausgeführt wurden, welche vom Hersteller oder der Verkaufsstelle
nicht dazu berechtigt ist.
VORBEHALTLICH DER GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN GELTEN
KEINE  ANDEREN  ALS  DIE  HIER  GENANNTEN  GARANTIE
BEDINGUNGEN.
8. SICHERHEIT
!
Das Gerät nicht in der Nähe eines undichten Gasrohrs in
Betrieb nehmen.
Bei Gewitter sollten Sie nie ein Telefon verwenden.
Hiermit erklärt ATLINKS, dass das 
Temporis 10-Telefon den wesentlichen
Anforderungen  und  weiteren  relevanten  Bestimmungen  der  Richtlinie
1999/5/CE entspricht.
11
9. UMWELT
Dieses  Symbol  bedeutet,  dass  Sie  Ihr  außer  Betrieb
genommenes elektronisches Gerät nicht in den Hausmüll
werfen dürfen, sondern getrennt entsorgen müssen. In
diesem Rahmen hat die Europäische Union ein besonderes
Sammel- und Recyclingsystem eingerichtet, für das die
Hersteller verantwortlich sind.
Dieses Gerät wurde mit qualitativ hochwertigen Materialien entworfen und
hergestellt, die recyclingfähig sind und wieder verwendet werden können.
Die elektrischen und elektronischen Geräte können Elemente enthalten,
die  gesundheits-  und  umweltschädlich  sein  können,  wenn  sie  falsch
bedient oder entsorgt werden, auch wenn sie für den einwandfreien Betrieb
des Systems unentbehrlich sind. Werfen Sie Ihr Gerät also nicht in den
Hausmüll.
Wenn Sie der Besitzer des Gerätes sind, müssen Sie es an einer örtlichen
und geeigneten Sammelstelle oder bei Ihrer Verkaufsstelle gegen den Kauf
eines neuen Geräts entsorgen.
- Wenn Sie das Gerät für professionelle Zwecke verwenden, halten Sie
sich an die Anweisungen Ihres Lieferanten.
- Wenn das Gerät gemietet wurde oder ins Lager zurückgebracht wird,
wenden Sie sich an den Serviceanbieter.
!
Helfen Sie uns, unsere Umwelt zu schützen.
1. DE TELEFOON INSTALLEREN
Uw 
Temporis 10 bestaat uit:
een basis en een hoorn,
een telefoonsnoer,
een etiket voor nummers van de eerstehulpdiensten. 
Sluit één uiteinde van het apparaatsnoer (het deel met de spiraal) aan op
de  stekkeringang  aan  de  onderzijde  van  de  hoorn.  Sluit  het  andere
uiteinde van het telefoonsnoer aan op de wandcontactdoos.
2. DE TELEFOON AAN DE WAND BEVESTIGEN
Als u de telefoon aan de wand wenst te bevestigen,
plaatst u het telefoonsnoer (het deel zonder spiraal)
binnen in de 2 gleuven onder de basis (aan de
onderzijde).
Boor  verticaal  twee  gaten  in  de  muur  met  een
tussenafstand  van  83  mm.  Plaats  pluggen  en
schroef daar houtschroeven in (diameter: 3 mm,
lengte: 25 mm) zonder deze er geheel in te draaien.
Bevestig  de  basis  op  de  schroeven  met  een
neerwaartse beweging.
Verdraai op de basis het plastic rondje (met behulp
van een platte schroevendraaier of een muntstuk)
op  zodanige  wijze  dat  het  woord  "wall"  (wand)
horizontaal leesbaar is.
!
In de verpakking zijn geen schroeven meegeleverd.
3. DE TEMPORIS 10 GEBRUIKEN
Een gesprekspartner opbellen
Neem de hoorn op, wacht op de kiestoon en geef het nummer van de
gesprekspartner in.
Het laatst gekozen nummer opbellen (bis)
Neem de hoorn op en wacht op de kiestoon. Druk vervolgens op de
toets 
.
Stel het volume van de beltoon af (2 niveaus) dat zich aan de bovenzijde
van de hoorn bevindt
De  afstelling  van  de  beltoon,  onder  de  basis  van  de  telefoon,  is
standaard ingesteld op het maximumniveau ( ). U kunt het volume
verlagen door de cursor te plaatsen op ( ).
Plastic rondje
13
NEDERLANDS
Functie Geheim
Als u tijdens een gesprek tijdelijk niet meer door uw gesprekspartner
gehoord wenst te worden, drukt u op de toets 
. Als u het gesprek
wenst voort te zetten en weer door uw gesprekspartner gehoord wenst
te worden, drukt u opnieuw op de toets 
.
Controlelampje beltoon
Als u een oproep ontvangt, gaat het controlelampje boven de hoorn
branden.
4. DE TEMPORIS 10 PARAMETREREN
Nummerkiezen spraakfrequentie/digitaal nummerkiezen
Uw telefoon nummert standaard in spraakfrequentie ( ). Als dat u niet
schikt, kunt u overschakelen op pulskiezen door de cursor aan de zijkant
van de hoorn op ( ) te plaatsen 
(met behulp met de punt
van een balpen).
Pauze (
)
Deze functie wordt uitsluitend gebruikt achter een privé-telefooncentrale
in  bedrijven  (om  bijvoorbeeld  een  pauze  in  te  lassen  tussen  de
buitenlijncode van de PABX en het buitennummer dat u wilt bellen).
Flashing tijd
Dankzij de cursor, aan de bovenste zijkant van de hoorn, kan men de
flashing tijd wijzigen (waarden: 100, 300, of 600 ms).
Plaats de cursor (met behulp met de punt van een balpen) op de gekozen
waarde (achter een PABX: 100 ms – openbaar telefoonnet in Nederland:
100 ms).
Leg de hoorn terug op de basis om de wijziging te bevestigen en kies
daarna het nummer.
5. WAT DOEN INDIEN…?
Als er geen kiestoon is
4
Controleer  of  het  telefoonsnoer  goed  in  de  wandcontactdoos
aangesloten is.
4
Controleer of het ophangpedaal niet geblokkeerd is.
Opmerking: Wanneer het toestel op een bedrijfstelefooncentrale
(PABX) is aangesloten, knippert een rood lampje (   ) om u te
waarschuwen als u ingesproken berichten heeft ontvangen (geldt
alleen voor bepaalde PABX).
14
De telefoon rinkelt niet
4
Controleer of de beltoon niet uitgeschakeld is (zie afstelling van
de beltoon).
De gesprekspartner is niet hoorbaar
4
Controleer of geen andere hoorn gelijktijdig van de basis ligt.
6. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Telefonische aansluiting: toestel bestemd om aangesloten te worden
op  een  analoge  telefoonlijn,  klasse  TRT3  (telecommunicatie
netwerkspanning) in de zin van de norm NF EN 60950.
Opgelet:  de  netspanning  is  als  gevaarlijk  aangemerkt  volgens  de
criteria van deze norm.
Bedrijfstemperatuur: Van 5 tot 40 °C.
7. GARANTIE
Uw 
Temporis 10 telefoon is een toestel dat voldoet aan de Europese
voorschriften zoals dat is aangegeven door de CE-markering.
U  heeft  daarom  recht  op  een  wettelijke  garantie  op  dit  product.  Uw
leverancier kan u meer informatie geven over deze garantie.
Onafhankelijk van deze wettelijke garantie garandeert de verkoper tevens
dat de producten overeenkomen met de betreffende technische specificaties
gedurende  een  periode  van  twaalf  (12)  maanden  (onderdelen  en
arbeidsloon  inbegrepen)  te  rekenen  vanaf  de  datum  die  op  het
aankoopbewijs van het product staat. U dient de factuur of de kassabon
waarop de aankoopdatum en de naam van de verkoper vermeld staan,
dus  zorgvuldig  te  bewaren.  Als  de  in  uw  land  geldende  wettelijke
garantieperiode langer dan twaalf (12) maanden is, geldt echter uitsluitend
de wettelijke garantie. Als de in uw land geldende wettelijke garantieperiode
korter is dan twaalf (12) maanden, bedraagt de totale garantieperiode
(fabrieksgarantie + wettelijke garantie) dan twaalf (12) maanden. Een niet
conform onderdeel of product zal kosteloos worden hersteld of worden
vervangen door een identiek of minstens equivalent onderdeel of product
in  termen  van  functionaliteit  en  prestaties. Als  blijkt  dat  herstelling  of
vervanging niet mogelijk is, zal het product worden terugbetaald.
De  garantie  op  een  vervangen  product  of  onderdeel,  dat  nieuw  of
gereviseerd  kan  zijn,  bedraagt  drie  maanden  gerekend  vanaf  de
herstellingsdatum  of  loopt  tot  aan  het  einde  van  de  aanvankelijke
garantieperiode  als  deze  meer  dan  drie  maanden  bedraagt.  Alle
teruggezonden en vervangen onderdelen of producten worden eigendom
van de fabrikant.
15
U wordt verzocht de gebruikshandleiding die in deze verpakking is bijgevoegd, 
aandachtig door te lezen.  
Het product Temporis 10 is apparatuur, goedgekeurd in overeenstemming met 
de Europese regelgeving. Dit wordt bevestigd door het CE-merk. 
Het product dat u zojuist hebt gekocht, is een technologisch product, dat met 
zorg moet worden gehanteerd.
Opmerking: u beschikt over een wettelijke garantie voor dit product in 
overeenstemming met de toepasselijke regelgeving voor de verkoop van 
consumptiegoederen in het land waarin u dit hebt aangeschaft.
Voor alle informatie in verband met deze wettelijke garantie, wendt u zich tot 
uw detailhandelaar. 
Onverminderd de wettelijke garantie die op deze producten van toepassing 
is, garandeert ATLINKS Europe, met zetel in 22, Galliéni 92150 Suresnes, 
Frankrijk, dat het product dat in de aanwezige verpakking zit, conform is aan 
de technische specificaties vermeld in de gebruikshandleiding die in de huidige 
verpakking is bijgevoegd. Deze garantie geldt gedurende een garantieperiode, 
gerekend vanaf de aanschafdatum van het nieuwe product, dat is de datum 
die  vermeld  is  op  uw  factuur  of  uw  kassabon  waarop  de  naam  van  uw 
detailhandelaar is aangegeven en die het bewijs hiervan vormt, en is gelijk 
aan:
vierentwintig(24) maanden voor het telefoontoestel, met uitsluiting van de 
verbruiksartikelen, accessoires en batterijen.
Voor elke klacht krachtens deze garantie tijdens de garantieperiode, moet u 
het complete product, nadat het defect is verschenen of ontdekt, retourneren 
aan uw detailhandelaar, begeleid van het aankoopbewijs, dat bestaat uit de 
factuur of deze kassabon verstrekt door uw detailhandelaar, waarop de plaats 
van de aankoop en het serienummer van het product zijn aangegeven.
Atlinks verbindt zich ertoe elke gebrekkige component op zijn kosten te 
herstellen, als dit gebrek veroorzaakt is door een fout in het ontwerp, het 
materiaal of de productie, of deze op zijn kosten te vervangen door een 
identieke of ten minste equivalente component in termen van functionaliteit en 
prestaties. 
Als de reparatie of de vervanging onmogelijk blijkt in normale commerciële 
condities, zal het product aan u worden vergoed of worden vervangen door 
een equivalent product. 
Tot de door het toepasselijke recht maximaal toegestane beperking, is het 
vervangende product of de vervangende component, die nieuw of hersteld kan 
zijn, gegarandeerd gedurende een periode van negentig (90) dagen, gerekend 
vanaf de datum van reparatie of tot de einddatum van de oorspronkelijke 
garantieperiode indien deze laatste meer is dan negentig (90) dagen, waarbij 
wordt aangetekend dat elke immobilisatieperiode van het product van ten 
minste zeven (7) dagen bij de duur van de nog lopende garantie wordt 
opgeteld. 
Deze garantie is niet van toepassing op de volgende gevallen: 
Installatie of gebruik niet overeenkomstig de instructies zoals vermeld in de 
gebruiksaanwijzing, 
Een slechte aansluiting of abnormaal gebruik van het product, met name met 
niet verenigbare accessoires, zoals aangegeven in de gebruikshandleiding, 
Geopend of gewijzigd product of vervangingen door niet goedgekeurde 
onderdelen,
Gewist, onleesbaar, beschadigd serienummer, 
Normale slijtage, met inbegrip van de normale slijtage van de accessoires, 
batterijen en schermen, 
Niet-naleving van de technische en veiligheidsnormen die van kracht zijn in de 
geografische gebruikszone, 
Product dat werd onderworpen aan een schok of is gevallen,
Product  dat  beschadigd  is  door  bliksem,  een  elektrische  overspanning, 
een warmtebron of stralingsbron, schade door water of blootstelling aan 
temperatuur-, vochtigheids- of andere excessieve omgevingscondities of elke 
andere uitwendige oorzaak op het product, 
Nalatigheid of slecht onderhoud,
Een ingreep, een wijziging of een reparatie uitgevoerd door een persoon die 
niet werd erkend door Atlinks.
Als het geretourneerde product niet gedekt wordt door de garantie, ontvangt u 
een prijsopgave voor de reparatie die de kosten van de analyse en de kosten 
van het transport vermeldt, die aan u zullen worden gefactureerd indien u 
wenst dat het product aan u wordt geretourneerd. 
Deze garantie is geldig in het land waarin u het product op wettige wijze hebt 
gekocht, op voorwaarde dat dit land lid is van de Europese Unie. 
Onder voorbehoud van de van kracht zijnde wettelijke bepalingen, zijn alle 
garanties anders dan die beschreven in dit document, uitdrukkelijk uitgesloten. 
VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN DOOR DE TOEPASSELIJKE WET, 
IS DE HUIDIGE GARANTIE, EXCLUSIEF ALLE OVERIGE GARANTIES, 
EXPLICIET  OF  IMPLICITIET,  MET  INBEGRIP  VAN,  MAAR  NIET 
BEPERKT  TOT,  GARANTIES  OP  HANDELSKWALITEIT  OF 
TOEPASSING VOOR EEN SPECIAAL DOEL; 
WIJST ATLINKS  ELKE AANSPRAKELIJKHEID AF  VOOR  VERLIES 
OF  BESCHADIGING  VAN  GEGEVENS,  VERLIES  VAN  HET 
GEBRUIK, GEMISTE WINSTEN, VERLIES VAN MOGELIJKHEDEN, VAN 
OMZET OF VAN INKOMEN, EXPLOITATIEVERLIEZEN, INDIRECTE, 
IMMATERIËLE, GEVOLG- OF BIJKOMENDE SCHADES;
IS DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN ATLINKS BEPERKT TOT DE 
AANSCHAFWAARDE VAN HET PRODUCT, BEHALVE BIJ ZWARE OF 
OPZETTELIJKE FOUTEN, EN BEHALVE BIJ LICHAMELIJKE SCHADE.
A)
B)
C)
16
In de onderstaande gevallen is de garantie echter niet van toepassing:
installatie of gebruik in tegenstrijd met de in deze handleiding beschreven
instructies;
verkeerde aansluiting of onjuist gebruik van het product, in het bijzonder
samen met accessoires die hiervoor niet bestemd zijn;
normale slijtage;
niet-naleving van de technische en veiligheidsnormen die gelden in het
land waar het toestel wordt gebruikt;
producten  die  een  botsing  of  schok  hebben  ondergaan  of  die  zijn
gevallen;
producten  die  zijn  beschadigd  door  blikseminslag,  elektrische
overspanning,  hittebronnen  of  de  straling  ervan,  waterschade,
blootstelling aan extreem vochtige omstandigheden of door een andere
uitwendige oorzaak;
nalatigheid of gebrekkig onderhoud;
onderhoudswerk of herstelwerk dat is uitgevoerd door een persoon die
hiervoor niet door de fabrikant of verkoper bevoegd is verklaard.
TENZIJ ANDERS IS BEPAALD DOOR WETTELIJKE VOORSCHRIFTEN,
ZIJN ALLE ANDERE  GARANTIES  DAN  DE  IN  DEZE  HANDLEIDING
BESCHREVEN GARANTIES UITDRUKKELIJK UITGESLOTEN.
8. VEILIGHEID
!
Gebruik het telefoontoestel niet in de nabijheid van een gaslek
om dat gaslek te melden.
Bij onweer is het raadzaam om geen enkele telefoon te gebruiken.
Hierbij verklaart ATLINKS dat de 
Temporis 10 telefoon voldoet aan de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
17
9. MILIEU
Dit symbool geeft aan dat uw afgedankte elektronische
apparaat gescheiden moet worden ingeleverd en niet met
het huisvuil mag worden meegegeven. Met dit doel heeft
de Europese Gemeenschap een speciaal inzamelings- en
recyclingsysteem  ingesteld  waarvoor  de  fabrikanten
verantwoordelijk zijn.
Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd met behulp van hoogwaardige
materialen en onderdelen die gerecycled en hergebruikt kunnen worden.
Elektrische en elektronische apparaten kunnen elementen bevatten die,
hoewel deze onontbeerlijk zijn voor de goede werking van het systeem,
mogelijk gevaarlijk zijn voor de gezondheid of het milieu wanneer deze
op onjuiste wijze worden verwerkt of verwijderd. Daarom wordt u gevraagd
om uw afgedankte apparaat niet met het huisvuil mee te geven.
Als u eigenaar bent van het apparaat, moet u dit inleveren bij het daarvoor
bestemde lokale inzamelpunt of het terugbrengen naar uw leverancier bij
aankoop van een nieuw apparaat.
- Als u een zakelijke gebruiker bent, moet u de aanwijzingen van uw
leverancier volgen.
- Als het apparaat verhuurd of in bruikleen is gegeven, neemt u contact
op met uw dienstenaanbieder.
!
Help ons om het milieu te beschermen waarin wij leven.
19
1. INSTALAR EL TELÉFONO
El teléfono 
Temporis 10 consta de:
una base y un auricular,
un cable de línea telefónica,
una etiqueta de números de emergencia. 
Conectar un extremo del cable telefónico (parte en espiral) a la toma ubicada
en la parte inferior del auricular. Conecte el otro extremo del cable de línea
a la toma telefónica mural.
2. FIJACIÓN MURAL
Para instalar el teléfono en posición mural, haga pasar
el cable de línea (parte no en espiral) por las 2 ranuras
ubicadas bajo la base (parte inferior).
Perfore dos orificios verticales a una distancia de
83 mm.  Inserte  los  tacos  y  apriete  los  tornillos
(diámetro: 3 mm, long.: 25 mm) pero no a fondo. Fije
la base sobre los tornillos tirándola hacia abajo.
En la base, haga girar la pieza plástica redonda (con
ayuda de un destornillador plano o una moneda fina)
de tal modo que la palabra “wall” (pared) pueda leerse
correctamente.
¡
Los tornillos no son suministrados en el paquete!
3. UTILIZAR EL TEMPORIS 10
Llamar a un interlocutor
Descuelgue el auricular, espere el tono y marque el número del
interlocutor.
Rellamar al último número marcado
Descuelgue el auricular para obtener el tono y pulse la tecla 
.
Ajustar el volumen de timbre (2 niveles) situado del lado superior del
auricular
Por defecto, el ajuste del volumen de timbre es el nivel más alto ( ). Puede
disminuirlo ajustando el cursor sobre ( ).
Pieza plástica
ESP
AÑOL
Función Secreto
Durante la comunicación, si desea que su interlocutor no le escuche
momentáneamente. Para retomar la conversación y ser escuchado por
su interlocutor, oprima nuevamente la tecla 
.
Indicador luminoso de timbre
Cuando recibe una llamada, se enciende el indicador luminoso situado
encima del auricular.
4. CONFIGURAR SU TEMPORIS 10
Marcación multifrecuencias / marcación decimal
Su teléfono marca por defecto en multifrecuencias ( ). Si esto no
conviniese, puede pasar a marcación decimal colocando en ( ) (con
ayuda de la punta de un bolígrafo) el cursor situado del lado inferior
del auricular 
.
Pausa (
)
Esta función se utiliza exclusivamente detrás de una central automática
privada en empresa (para introducir una pausa, por ejemplo, entre el
prefijo de salida del PABX y el número que enviar en línea).
Tiempo de flashing
El cursor situado en el costado superior del teléfono permite modificar
el tiempo de flashing (valores: 100, 300 ó 600 ms).
Coloque el cursor (con ayuda de la punta de un bolígrafo) en el valor
seleccionado  (detrás  del  PABX:  100  ms  –  red  pública  española:
100 ms).
Para validar el cambio, cuelgue el auricular una vez en la base antes
de marcar.
5. ¿QUÉ HACER SI...?
No hay tono
4
Verifique que el cable de línea está correctamente conectado en
la toma mural.
4
Verifique que la clavija de colgado situada sobre el auricular no
está bloqueada.
Nota: Cuando está conectado a un sistema telefónico de empresa
(PABX), un indicador luminoso rojo (     ) parpadea para indicar la
presencia de mensajes vocales (se aplica únicamente para ciertos
PABX).
20
21
El teléfono no suena
4
Verifique que el timbre no está desactivado (véase ajuste de timbre).
El interlocutor no se puede escuchar
4
Verifique que no hay otro teléfono de la instalación descolgado en
paralelo.
6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Conexión  telefónica:  aparato  destinado  a  conectarse  a  una  línea
telefónica  analógica  clasificada  TRT3  (tensión  de  red  de
telecomunicaciones) en el sentido de la norma EN 60950.
Atención: la tensión de la red está clasificada peligrosa según los criterios
de la norma.
Temperatura de funcionamiento: de 5 a 40 °C.
7. GARANTÍA
El teléfono 
Temporis 10 es un equipo homologado de conformidad con
la reglamentación europea, certificado por la marca CE.
Por lo tanto, este producto está cubierto por una garantía legal. Para
cualquier información relativa a está garantía, le agradecemos contactar
con el distribuidor.
Además de la garantía legal, el distribuidor garantiza piezas y mano de
obra, la conformidad de los productos con sus especificaciones técnicas
durante un periodo de doce (12) meses a partir de la fecha mencionada
en el documento que certifica la compra del producto. Por consiguiente,
se debe conservar la factura o el ticket de caja que indica la fecha de compra
del producto y el nombre del distribuidor. Sin embargo, si el periodo de
garantía legal vigente en su país supera los doce (12) meses, entonces
esta garantía legal será la única aplicable. Si el periodo de garantía legal
es  inferior  a  doce  (12)  meses,  el  periodo  total  de  garantía  (legal  y
comercial) será de doce (12) meses. La pieza o el producto defectuoso
será gratuitamente reparado o sustituido por una pieza o un producto
idéntico o al menos equivalente en lo que se refiere a la funcionalidad y
a los resultados. Si es imposible reparar o sustituir el producto, éste le
será reembolsado.
Los  productos  y  piezas  de  recambio  –  que  pueden  ser  nuevos  o
completamente reparados – se garantizan por un periodo de tres meses
a partir de la fecha de reparación, o hasta el final del periodo de garantía
inicial si ésta supera los tres meses. Toda pieza o producto devuelto o
sustituido pasa a ser propiedad del fabricante.
Informamos que deberá leer atentamente el manual de utilización incluido en 
este embalaje.
Este producto Temporis 10 está conforme con las normas técnicas europeas, 
certificado con la marcación CE.
El producto que acaba de adquirir es un producto tecnológico, que debe ser 
manipulado con cuidado.
Este  producto  dispone  de  una  garantía  legal  en  los  términos  y 
condiciones aplicables a la venta de bienes de consumo del país donde 
compró el producto.
Para cualquiera información relativa a esta garantía legal, pregunte a su 
vendedor.
Sin  perjuicio  de  toda  y  cualquier  garantía  legal  del  que  el  producto  se 
beneficie, Atlinks  garantiza  que  el  producto  que  consta  en  el  presente 
embalaje  (el  «Producto»)  es  conforme  a  las  especificaciones  técnicas 
indicadas en el manual de utilización, durante el periodo de garantía. Este 
periodo de garantía tendrá inicio en la fecha de la compra de un Producto no 
usado, que se presume que sea la fecha que consta en la factura o en el ticket 
de compra emitido por su vendedor y en el que figura el nombre del vendedor, 
y por un periodo de:
Veinticuatro (24) meses para el teléfono, con excepción de los consumibles, 
accesorios y baterías. 
Cualquiera reclamación realizada en el ámbito de esta garantía y durante el 
periodo de garantía, deberá ser acompañada del Producto completo, el cual 
deberá ser devuelto al vendedor al que compró el Producto a la dirección 
correspondiente a su establecimiento de venta, tan pronto como surja o sea 
conocido el defecto, juntamente con el justificante de la compra, ya sea la 
factura o el ticket de compra emitido por el vendedor especificando el lugar de 
la compra y el número de serie del Producto.
Durante el periodo de garantía, el Producto o la pieza que posea un defecto 
en  su  diseño,  materiales  o  acabamientos  será  reparado  o  sustituido, 
Temporis
TM
10