Руководство По Работе для Panasonic DMREH60
28
Èasovaný záznam
Pozri ovládacie prvky uvedené na strane 26.
Manuálne programovanie èasovaného záznamu
Ak na pevný disk kadý deò alebo kadý týdeò opakovane za-
znamenávate urèitý program pomocou funkcie èasovaného zá-
znamu, táto funkcia umoòuje starý program prepísa novým
programom.
Túto funkciu môete poui len v prípade, e nastavíte den-
ný alebo týdenný záznam.
1
Stlaète tlaèidlo [PROG/CHECK].
2
Pomocou tlaèidiel vyberte elaný
program a stlaète tlaèidlo [ENTER].
program a stlaète tlaèidlo [ENTER].
3
Pomocou tlaèidiel zvo¾te ståpec RENEW
(záznam s automatickým prepísaním programu).
(záznam s automatickým prepísaním programu).
4
Pomocou tlaèidiel zvo¾te monos ON
(zap.) a stlaète tlaèidlo [ENTER].
(zap.) a stlaète tlaèidlo [ENTER].
Poznámky:
Program nastavený pre záznam s automatickým prepísaním
programu nebude prepísaný, ak je chránený proti vymaza-
niu, prípadne poèas prehrávania záznamu na pevnom disku
alebo poèas prenosu (kopírovania) údajov. Namiesto toho sa
program urèený na záznam uloí ako samostatný program a
prepíe sa pri ïalom zázname s automatickým prepísaním
programu.
Zostrihy scén vytvorené z programov, ktoré boli nastavené
pre záznam s automatickým prepísaním programu, sa pri
prepísaní programu vymaú.
Ak sa na pevnom disku nenachádza dostatok vo¾ného mies-
ta, program sa nemusí zaznamena celý.
dátum:
denný èasovaè:
nede¾a sobota pondelok sobota pondelok piatok
Od aktuálneho dátumu na jeden mesiac dopredu
mínus jeden deò
týdenný èasovaè
nede¾a sobota
Funkcia umoòuje naprogramova a 32 programov na mesiac
dopredu. (Kadý denne alebo týdenne sa opakujúci program
sa poèíta ako jeden program.)
1
Stlaète tlaèidlo [PROG/CHECK].
2
Pomocou tlaèidiel zvo¾te poloku New
Timer Programme (nový program pre èasovaný
záznam) a stlaète tlaèidlo [ENTER].
3
Pomocou tlaèidla sa pohybujete medzi po-
lokami. Zmeni ich môete tlaèidlami .
Stlaèením a podraním tlaèidiel zmeòte nastavenie poloiek Start
(zaèiatoèný èas) a Stop (koneèný èas) v 30-minútových krokoch.
Poloky Name (Programme position/TV Station Name) (názov (pozícia
programu/názov TV stanice)), Date (dátum), Start (Start time) (èas spus-
tenia záznamu), and Stop (Finish time) (èas ukonèenia záznamu) môete
nastavi aj pomocou èíselných tlaèidiel.
Dátum
Môete tie stlaèením tlaèidla [HDD] alebo [DVD] zvoli záznamovú me-
chaniku.
Ak pre záznam zvolíte DVD mechaniku a na disku nie je dostatok vo¾ného
miesta, záznam sa automaticky vykoná na pevný disk (pozri èas Zá-
znam na náhradnú mechaniku na strane 27).
Pomocou tlaèidla [REC MODE] môete tie zmeni reim záznamu.
VPS/PDC
(pozri stranu 27)
(zap.) (vyp.)
RENEW (záznam s automatickým prepísaním programu)
(pozri vpravo)
Programme Name (názov programu)
Pomocou tlaèidiel zvo¾te poloku Programme Name (názov pro-
gramu) a stlaète tlaèidlo [ENTER] (pozri èas Zadávanie textu na str. 53).
4
Stlaète tlaèidlo [ENTER].
Opakovaním krokov 2 4 môete naprogramova záznam
ïalích programov.
5
Stlaète tlaèidlo .
DVD videorekordér sa vypne a na displeji na prednom paneli
sa rozsvieti indikátor . Znamená to, e je aktivovaný po-
hotovostný reim èasovaného záznamu.
Ak DVD videorekordér zapnete, zobrazí sa nasledujúce hlá-
senie. Keï je DVD videorekordér nastavený v pohotovostnom
reime èasovaného záznamu, normálne spustenie záznamu
nie je moné. (Spustenie prehrávania je moné, s výnimkou
titulov zaznamenaných v inej TV norme (PAL alebo NTSC),
ako je TV norma práve nastavená na DVD videorekordéri.)
Skontrolujte, èi sa rozsvietil indikátor
OK (pozri stranu 29).
n Zruenie pohotovostného reimu záznamu
na DVD videorekordéri
Stlaète tlaèidlo [ TIMER].
Indikátor sa stratí.
Pred zaèiatkom vybraného programu nezabudnite stlaèením tlaèidla
[ TIMER] prepnú DVD videorekordér do pohotovost. reimu zázna-
mu. Èasovaný záznam sa spustí iba vtedy, keï svieti indikátor .
n Zruenie u prebiehajúceho záznamu
Stlaète tlaèidlo [ TIMER].
Záznam môete zastavi aj stlaèením tlaèidla na DVD videore-
kordéri a jeho podraním dlhie ako 3 sekundy.
Poznámky:
Èasovaný záznam sa aktivuje bez oh¾adu na to, èi je DVD videorekor-
dér zapnutý, alebo vypnutý.
Èasovaný záznam sa spustí v stanovenom èase aj vtedy, keï je spus-
tené prehrávanie.
Èasovaný záznam sa nespustí poèas úprav alebo prenosu (kopírova-
nia) údajov v reime normálnej rýchlosti (pozri stranu 43).
Ak je DVD videorekordér v èase spustenia èasovaného záznamu za-
pnutý, ostane zapnutý aj po jeho skonèení. Znamená to, e sa auto-
maticky nevypne. DVD videorekordér je moné poèas èasovaného
záznamu vypnú.
Ak sa DVD videorekordér nedokáe prepnú do pohotovostného rei-
mu èasovaného záznamu, pribline 5 sekúnd bude blika indikátor .
Ak DVD videorekordér neprepnete do pohotovostného reimu èaso-
vaného záznamu najneskôr 10 minút pred zaèiatkom naprogramova-
ného èasu, na displeji zaène blika indikátor . V takom prípade pre-
pnite DVD videorekordér do pohotovostného reimu èasovaného zá-
znamu pomocou tlaèidla [ TIMER].
Ak pre èasovaný záznam naprogramujete dva èasovo po sebe nasle-
dujúce programy, DVD videorekordér nezaznamená urèitý èas zo za-
èiatku neskorieho programu (nieko¾ko sekúnd pri zázname na pevný
disk alebo DVD-RAM disk a pribline 30 sekúnd pri zázname na DVD-
R, DVD-RW (vo formáte DVD-Video) a +R disk).
Záznam s automatickým prepísaním programu
DMR-EH60.PM6
20.6.2005, 14:28
28