Panasonic DMREH60 Guía De Operación
28
Èasovaný záznam
Pozri ovládacie prvky uvedené na strane 26.
Manuálne programovanie èasovaného záznamu
Ak na pevný disk kadý deò alebo kadý týdeò opakovane za-
znamenávate urèitý program pomocou funkcie èasovaného zá-
znamu, táto funkcia umoòuje starý program prepísa novým
programom.
Túto funkciu môete poui len v prípade, e nastavíte den-
ný alebo týdenný záznam.
1
Stlaète tlaèidlo [PROG/CHECK].
2
Pomocou tlaèidiel vyberte elaný
program a stlaète tlaèidlo [ENTER].
program a stlaète tlaèidlo [ENTER].
3
Pomocou tlaèidiel zvo¾te ståpec RENEW
(záznam s automatickým prepísaním programu).
(záznam s automatickým prepísaním programu).
4
Pomocou tlaèidiel zvo¾te monos ON
(zap.) a stlaète tlaèidlo [ENTER].
(zap.) a stlaète tlaèidlo [ENTER].
Poznámky:
Program nastavený pre záznam s automatickým prepísaním
programu nebude prepísaný, ak je chránený proti vymaza-
niu, prípadne poèas prehrávania záznamu na pevnom disku
alebo poèas prenosu (kopírovania) údajov. Namiesto toho sa
program urèený na záznam uloí ako samostatný program a
prepíe sa pri ïalom zázname s automatickým prepísaním
programu.
Zostrihy scén vytvorené z programov, ktoré boli nastavené
pre záznam s automatickým prepísaním programu, sa pri
prepísaní programu vymaú.
Ak sa na pevnom disku nenachádza dostatok vo¾ného mies-
ta, program sa nemusí zaznamena celý.
dátum:
denný èasovaè:
nede¾a sobota pondelok sobota pondelok piatok
Od aktuálneho dátumu na jeden mesiac dopredu
mínus jeden deò
týdenný èasovaè
nede¾a sobota
Funkcia umoòuje naprogramova a 32 programov na mesiac
dopredu. (Kadý denne alebo týdenne sa opakujúci program
sa poèíta ako jeden program.)
1
Stlaète tlaèidlo [PROG/CHECK].
2
Pomocou tlaèidiel zvo¾te poloku New
Timer Programme (nový program pre èasovaný
záznam) a stlaète tlaèidlo [ENTER].
3
Pomocou tlaèidla sa pohybujete medzi po-
lokami. Zmeni ich môete tlaèidlami .
Stlaèením a podraním tlaèidiel zmeòte nastavenie poloiek Start
(zaèiatoèný èas) a Stop (koneèný èas) v 30-minútových krokoch.
Poloky Name (Programme position/TV Station Name) (názov (pozícia
programu/názov TV stanice)), Date (dátum), Start (Start time) (èas spus-
tenia záznamu), and Stop (Finish time) (èas ukonèenia záznamu) môete
nastavi aj pomocou èíselných tlaèidiel.
Dátum
Môete tie stlaèením tlaèidla [HDD] alebo [DVD] zvoli záznamovú me-
chaniku.
Ak pre záznam zvolíte DVD mechaniku a na disku nie je dostatok vo¾ného
miesta, záznam sa automaticky vykoná na pevný disk (pozri èas Zá-
znam na náhradnú mechaniku na strane 27).
Pomocou tlaèidla [REC MODE] môete tie zmeni reim záznamu.
VPS/PDC
(pozri stranu 27)
(zap.) (vyp.)
RENEW (záznam s automatickým prepísaním programu)
(pozri vpravo)
Programme Name (názov programu)
Pomocou tlaèidiel zvo¾te poloku Programme Name (názov pro-
gramu) a stlaète tlaèidlo [ENTER] (pozri èas Zadávanie textu na str. 53).
4
Stlaète tlaèidlo [ENTER].
Opakovaním krokov 2 4 môete naprogramova záznam
ïalích programov.
5
Stlaète tlaèidlo .
DVD videorekordér sa vypne a na displeji na prednom paneli
sa rozsvieti indikátor . Znamená to, e je aktivovaný po-
hotovostný reim èasovaného záznamu.
Ak DVD videorekordér zapnete, zobrazí sa nasledujúce hlá-
senie. Keï je DVD videorekordér nastavený v pohotovostnom
reime èasovaného záznamu, normálne spustenie záznamu
nie je moné. (Spustenie prehrávania je moné, s výnimkou
titulov zaznamenaných v inej TV norme (PAL alebo NTSC),
ako je TV norma práve nastavená na DVD videorekordéri.)
Skontrolujte, èi sa rozsvietil indikátor
OK (pozri stranu 29).
n Zruenie pohotovostného reimu záznamu
na DVD videorekordéri
Stlaète tlaèidlo [ TIMER].
Indikátor sa stratí.
Pred zaèiatkom vybraného programu nezabudnite stlaèením tlaèidla
[ TIMER] prepnú DVD videorekordér do pohotovost. reimu zázna-
mu. Èasovaný záznam sa spustí iba vtedy, keï svieti indikátor .
n Zruenie u prebiehajúceho záznamu
Stlaète tlaèidlo [ TIMER].
Záznam môete zastavi aj stlaèením tlaèidla na DVD videore-
kordéri a jeho podraním dlhie ako 3 sekundy.
Poznámky:
Èasovaný záznam sa aktivuje bez oh¾adu na to, èi je DVD videorekor-
dér zapnutý, alebo vypnutý.
Èasovaný záznam sa spustí v stanovenom èase aj vtedy, keï je spus-
tené prehrávanie.
Èasovaný záznam sa nespustí poèas úprav alebo prenosu (kopírova-
nia) údajov v reime normálnej rýchlosti (pozri stranu 43).
Ak je DVD videorekordér v èase spustenia èasovaného záznamu za-
pnutý, ostane zapnutý aj po jeho skonèení. Znamená to, e sa auto-
maticky nevypne. DVD videorekordér je moné poèas èasovaného
záznamu vypnú.
Ak sa DVD videorekordér nedokáe prepnú do pohotovostného rei-
mu èasovaného záznamu, pribline 5 sekúnd bude blika indikátor .
Ak DVD videorekordér neprepnete do pohotovostného reimu èaso-
vaného záznamu najneskôr 10 minút pred zaèiatkom naprogramova-
ného èasu, na displeji zaène blika indikátor . V takom prípade pre-
pnite DVD videorekordér do pohotovostného reimu èasovaného zá-
znamu pomocou tlaèidla [ TIMER].
Ak pre èasovaný záznam naprogramujete dva èasovo po sebe nasle-
dujúce programy, DVD videorekordér nezaznamená urèitý èas zo za-
èiatku neskorieho programu (nieko¾ko sekúnd pri zázname na pevný
disk alebo DVD-RAM disk a pribline 30 sekúnd pri zázname na DVD-
R, DVD-RW (vo formáte DVD-Video) a +R disk).
Záznam s automatickým prepísaním programu
DMR-EH60.PM6
20.6.2005, 14:28
28