Техническая Спецификация для C&E IR-passage detector DX-540

Модели
DX-540
Скачать
Страница из 28

Retirez toujours le bloc secteur de la prise de courant
avant de nettoyer l’appareil.
Ne jamais remplacer soi-même les câbles de connexion
endommagés. Dans ce cas, débrancher l´appareil du
réseau et l´apporter dans un atelier spécialisé.
Commande
Ne faites fonctionner l’appareil de surveillance de couloirs à infra-
rouges dans les positions CHIME/C et  ALARM que lorsque vous
vous tenez à proximité. Si l’appareil se déclenche dans cette position,
désactivez brièvement l’interrupteur ON-OFF (5) du récepteur. Ce
n’est qu’alors que l’alarme acoustique cesse.
Réglage de la portée
Si vous faites fonctionner l’appareil de surveillance de couloirs à
infrarouges sur une distance n’excédant pas 4 m, placez l’interrup-
teur (11) de l’émetteur sur LOW.
Pensez à ce réglage car dans ce cas, l’émetteur
consomme beaucoup moins de courant et en cas d’uti-
lisation de piles, celles-ci durent bien plus longtemps.
Lorsque l’interrupteur est en position HI, vous pouvez faire fonction-
ner l’appareil de surveillance de couloirs à infrarouges sur une dis-
tance de 20 mètres maximum.
Réglage du volume sonore
Procédez au réglage du volume sonore sur l’interrupteur à coulisse
(2) du récepteur.
HIGH
= fort
MIDDLE = moyen
LOW
= bas
36
Table-mounting
Install both the transmitter and the receiver in such a way that the
transmitter diode and the receiver diode face each other.
The maximum deviation angle is 30°.
Inserting / replacing batteries
Use three alkaline Mignon batteries each for an optimum service
life. To prevent damage to the appliance through leaking batteries,
remove the batteries, if you will not use the appliance for a longer
period of time.
The batteries have to be replaced, if the indicator (red LED 4/9) gets
darker or if the device does not operate correctly anymore.
To replace the batteries, open the battery compartment (13) on the
rear of the appliance (remove the screw). Insert three new 1.5V alka-
line Mignon batteries (AA) and pay attention to the correct polarity.
The correct polarity is indicated in the battery compartment.
Close the battery compartment lid again.

Keep batteries away from children.
Pay attention to the correct polarity when inserting the
batteries. Do not leave batteries lying around. Pets or
small children might swallow them. If swallowed, con-
sult a doctor immediately.
Leaking or damaged batteries may cause alkali
burns if they come in contact with the skin. It is
therefore advisable to use suitable protective
gloves. Make sure that the batteries are neither
short-circuited nor thrown into a fire. Do not
recharge batteries. Danger of explosion.
21