Инструкции Для Сборки для West Elm Sedgwick Recliner
J
K
L
M
N
O
P
N
Q
R
S
T
Q
S
T
U
4.Attach the chair back to the chair base as below: We recommended that two people should be used to
keep the chair back balanced while attaching it to the base.
4.Coloque el espaldar de la silla sobre la base como se muestra. Recomendamos que dos personas ayuden
para mantener el balance de la silla mientras se coloca el espaldar sobre la base.
4.Fixez le dossier du fauteuil à la base du fauteuil comme illustré ci-dessous.
Il est recommandé que l’assemblage soit fait par deux personnes, afi n de garder le dossier du fauteuil bien
droit pendant son assemblage.
5.Each person should take hold of one of the sides of the chair and gently push the chair back downwards
into the base. Both sides should be inserted in the base at the same time. If the back gets off balance and
only one side is inserted - you will need to pull the back out hard and then start over.
5.Chaque personne devrait soutenir un côté du fauteuil pour ensuite descendre doucement le dossier du
fauteuil dans la base. Les deux côtés doivent être insérés dans la base en même temps. Si le dossier se dé
séquilibre et qu’un seul côté est inséré – vous devrez tirer fortement afi n de le déloger et recommencer.
5.Cada persona debe tomar uno de los lados de la silla y empujarla suavemente hacia atrasy abajo sobre la
base. Ambos lados deben insertarse sobre la base al mismo tiempo. Si el espaldar pierde el balance y solo
entra uno de los lados entonces tendrá que halar hacia afuera y empezar de nuevo.
keep the chair back balanced while attaching it to the base.
4.Coloque el espaldar de la silla sobre la base como se muestra. Recomendamos que dos personas ayuden
para mantener el balance de la silla mientras se coloca el espaldar sobre la base.
4.Fixez le dossier du fauteuil à la base du fauteuil comme illustré ci-dessous.
Il est recommandé que l’assemblage soit fait par deux personnes, afi n de garder le dossier du fauteuil bien
droit pendant son assemblage.
5.Each person should take hold of one of the sides of the chair and gently push the chair back downwards
into the base. Both sides should be inserted in the base at the same time. If the back gets off balance and
only one side is inserted - you will need to pull the back out hard and then start over.
5.Chaque personne devrait soutenir un côté du fauteuil pour ensuite descendre doucement le dossier du
fauteuil dans la base. Les deux côtés doivent être insérés dans la base en même temps. Si le dossier se dé
séquilibre et qu’un seul côté est inséré – vous devrez tirer fortement afi n de le déloger et recommencer.
5.Cada persona debe tomar uno de los lados de la silla y empujarla suavemente hacia atrasy abajo sobre la
base. Ambos lados deben insertarse sobre la base al mismo tiempo. Si el espaldar pierde el balance y solo
entra uno de los lados entonces tendrá que halar hacia afuera y empezar de nuevo.