Справочник Пользователя для Brother X-3

Скачать
Страница из 84
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
44
USING A
T
TACHMENTS AND APPLICA
TIONS
LIS
ÄV
ARUSTEET JA
 -TOIMINNOT
USO DE A
CCESORIOS 
Y APLICA
CIONES
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ОПЕР
АЦИИ
Gathering
STITCH LENGTH
4
STITCH WIDTH
0
NEEDLE POSITION
M
PRESSER FOOT
Zigzag
NEEDLE
Single
1. Loosen the tension of the upper thread (to about 2) so that the lower
thread lies on the underside of the fabric.
2. Sew a single row or evenly-spaced multiple rows of Straight Stitches.
3. Pull the lower thread(s) to gather the fabric.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Poimuttaminen
PISTON PITUUS
4
PISTON LEVEYS
0
NEULA-ASENTO
M
PAININJALKA
Siksak
NEULA
Tavallinen neula
1. Löysää ylälangan kireyttä niin paljon (asetukseen 2), että alalanka
kulkee suorana kankaan alapuolella.
2. Ompele yksi tai useampi tasaisin välimatkoin sijoitettu
suoraommelrivi.
3. Poimuta kangas alalangasta/alalangoista vetämällä.
Fruncido
LARGO DE PUNTADA
4
ANCHO DE PUNTADA
0
POSICIÓN DE LA AGUJA
M
PRENSATELAS
Zigzag
AGUJA
Simple
1. Suelte la tensión del hilo superior (hasta alrededor de 2) para
que el hilo inferior se encuentre tirante en el revés del tejido.
2. Cosa una sola línea de puntadas rectas o distintas líneas a igual
distancia las unas de las otras.
3. Tire del hilo o hilos inferiores para fruncir el tejido.
Присборивание
ДЛИНА СТЕЖКА
4
ШИРИНА СТРОЧКИ
0
ПОЛОЖЕНИЕ ИГЛЫ
M
ПРИЖИМНАЯ ЛАПКА
Для строчки “зигзаг”
ИГЛА
Одинарная
1. Ослабьте натяжение верхней нити (примерно до “2”), чтобы
нижняя нить лежала на обратной стороне ткани.
2. Прошейте один ряд или несколько рядов прямой строчки с
одинаковым интервалом.
3. Потяните за нижние нити, чтобы присборить ткань.
08C713_XE4683-001_P42-52
2008.04.02, 09:33
44