Sony DCR-TRV40E 用户手册
50
Recording a picture
While using the Super NightShot, you cannot
use the following functions:
– Fader
– Digital effect
– PROGRAM AE
– Exposure
– Recording still images on a “Memory Stick” in
use the following functions:
– Fader
– Digital effect
– PROGRAM AE
– Exposure
– Recording still images on a “Memory Stick” in
the tape recording or tape recording standby
– White balance
– Flexible Spot Meter
– Spot Focus
– Recording with the flash
– Flexible Spot Meter
– Spot Focus
– Recording with the flash
When the POWER switch is set to MEMORY/
NETWORK (DCR-TRV50E only)
You cannot use the following functions:
– Super NightShot
– Colour Slow Shutter
NETWORK (DCR-TRV50E only)
You cannot use the following functions:
– Super NightShot
– Colour Slow Shutter
NightShot Light
NightShot Light rays are infrared and so are
invisible. The maximum shooting distance using
the NightShot Light is about 3 m (10 feet).
NightShot Light rays are infrared and so are
invisible. The maximum shooting distance using
the NightShot Light is about 3 m (10 feet).
While using the Colour Slow Shutter, you
cannot use the following functions:
– Fader
– Digital effect
– PROGRAM AE
– Exposure
– Recording still images on a “Memory Stick” in
cannot use the following functions:
– Fader
– Digital effect
– PROGRAM AE
– Exposure
– Recording still images on a “Memory Stick” in
the tape recording or tape recording standby
– Flexible Spot Meter
– Spot Focus
– Recording with the flash
– Spot Focus
– Recording with the flash
In total darkness
The Colour Slow Shutter may not work normally.
The Colour Slow Shutter may not work normally.
Запись изображения
При использовании функции ночной
суперсъемки Вы не можете использовать
следующие функции:
– Фейдер
– Цифровой эффект
– PROGRAM AE
– Экспозиция
– Запись неподвижных изображений на
суперсъемки Вы не можете использовать
следующие функции:
– Фейдер
– Цифровой эффект
– PROGRAM AE
– Экспозиция
– Запись неподвижных изображений на
“Memory Stick” во время записи на ленту
или в режиме ожидания записи на ленту
или в режиме ожидания записи на ленту
– Баланс белого
– Регулируемое пятно фотометрии
– Пятно фокусировки
– Запись со вспышкой
– Регулируемое пятно фотометрии
– Пятно фокусировки
– Запись со вспышкой
При нахождении переключателя POWER в
положении MEMORY/NETWORK (только
модель DCR-TRV50E)
Вы не можете использовать следующие
функции:
– Функцию ночной суперсъемки
– Функцию цветной съемки с медленным
положении MEMORY/NETWORK (только
модель DCR-TRV50E)
Вы не можете использовать следующие
функции:
– Функцию ночной суперсъемки
– Функцию цветной съемки с медленным
затвором
Лампа NightShot Light
Лампа NightShot Light излучает
инфракрасные, невидимые глазу лучи.
Съемка возможна с расстояния не более 3
метров.
Лампа NightShot Light излучает
инфракрасные, невидимые глазу лучи.
Съемка возможна с расстояния не более 3
метров.
В то время как Вы используете цветную
съемку с медленным затвором, Вы не
можете использовать следующее:
– Фейдер
– Цифровой эффект
– PROGRAM AE
– Экспозиция
– Запись неподвижных изображений на
съемку с медленным затвором, Вы не
можете использовать следующее:
– Фейдер
– Цифровой эффект
– PROGRAM AE
– Экспозиция
– Запись неподвижных изображений на
“Memory Stick” во время записи на ленту
или в режиме ожидания записи на ленту
или в режиме ожидания записи на ленту
– Регулируемое пятно фотометрии
– Пятно фокусировки
– Запись со вспышкой
– Пятно фокусировки
– Запись со вспышкой
В полной темноте
Цветная съемка с медленным затвором
может не работать надлежащим образом.
Цветная съемка с медленным затвором
может не работать надлежащим образом.