Husqvarna JET50R 用户手册

下载
页码 28
25
Use
The mower should not be used on ground that slopes more than  30°.  This 
could cause engine lubrication problems. 
Gebrauch
Der Rasenmäner solite nicht in einem Gelände benützt werden, das eine Neigung 
von mehr als 30° Grad hat.  In solchen Fällen können Schmierungsprobleme 
im Motor auftreten.
Utilisation
La tondeuse ne doit pas être utilisée sur un terrain dont la pente dépasse 30°.  
Il pourrait se produire des problèmes avec le graissage du moteur.
Aplicacion
Para evitar problemas de engrase se recomienda no usar el cortacésped en 
terrenos de inclinaciones mayores de 30° grados.
Gebruik
De grasmaaier niet gebruiken op hellingen of taluds met een hoek groter dan 
30°.  Anders komen er problemen met de smering van de motor.
Uso
Per evitare problemi di lubrifi cazione, il tosaerba non deve essere usato su 
terreno in pendenza di oltre 30°.
Before mowing, objects such as twigs, toys and stones should be removed 
from the lawn.
Bevor mit dem Mähen begonnen wird, sollten Zweige, Spielzeuge, Steine usw. 
von der Rasenfl äche entfernt werden.
Avant de commencer à tondre, il faut débarrasser la pelouse des branch es, 
des jouets, des pierres etc...qui pourraient s'ytrouver.
Antes de cortar el césped, recoger ramas, juguetes, piedras, etc.
Voordat u paat maaien, stenen, takken, speelgoed etc. verwijderen van het 
gazon.
Prima di iniziare la falciatura, si devono allontanare dal prato rami, giocattoli,  
pietre etc.
MAX 30°
MAX 1/3
Mow the lawn twice weekly during the most active periods of growth.  Never 
cut more than 1/3 of the length of the grass, especially during dry periods.  
Mow with a high cutting height setting the fi rst time.  Examine the result and 
lower the mower to the desired setting.  Mow slowly or mow the grass twice if 
it is very long.
Mähen Sie das Gras bei starkem Wachstum zweimal wöchentlich.  Mähen Sie 
niemals mehr als 1/3 der Graslänge.  Dies gilt besonders für trockene Peri-
oden.  Mähen Sie danach das Resultat und stellen Sie dann die erwuunschte 
Schnitthöhe ein.  lst das Gras besonders hoch, fahren Sie langsam mit dem 
Rasenmäher.  Mähen Sie gegebenenfalls zweimal.
Au cours de las période de croissance intensive, couper l'herbe au moins 
deux fois par semaine.  Ne jamais couper plus de 1/3 de la hauteur de l'herbe, 
particulièrement en période de sécheresse.  Tondre la première fois avec la 
tondeuse réglée sur une position haute de coupe.  Vérifi er le résultat et abaisser 
ensuite à la hauteur souhaitée.  Si l'herbe est très haute, passer la tondeuse 
lentement, éventuellement, la passer deux fois.
Cuando la hierba crece rápidamente es necesario cortar el césped doa veces 
por semana.  No es conveniente cortarla en más de una tercera parte de su 
largo, sobre todo en perfodos secos.  El primer corte se hace con el cortacésped 
en una de sus posiciones más altas y , después de obsérvar el resultado, se 
ajusta a la altura deseada.  Si la hierba está muy alta se recomienda pasar el 
cortacésped a poca velocidad o cortar el césped dos veces seguidas. 
Maai het gazon twee maal per week in de grootste groeiperiode.  Niet meer 
dan 1/3 van de totale lengte maaien, vooral niet in een droge periode.  Indien 
het gras erg lang is, eerst in de hoogste maaistand maaien, daarna oop de 
gewenste maaihoogte instellen.  Eventueel twee maal maaien.
Falciare l'erba 2 volte la settimana nel periodo della massima crescita.  Non 
tagliare mai più di 1/3 della lunghezza dell'erba, specialmente nei periodi di 
sccità.  La prima volta, faciare con il tosaerba regolato ad una delle maggiori 
altezze.  Controllare il risultato e portare quindi il tosaerba all'altezza desiderata.  
Se l'erba è molto alta, falciare lentamente, eventualmente faciare 2 volte.