Leviton hca02 安装指导

下载
页码 2
DI-002-HCA02-20A
Wiring Diagram / Schéma de câblage / 
Diagrama de Cableado
15A Circuit Breakers
Disjoncteurs des 15 A
Interruptor de Circuito de 15A
Line 120VAC / Ligne / Línea
Phase A / Phase A / Fase A
Line120VAC / Ligne de V c.a. / Línea
Phase B / Phase B / Fase B
Hot (Red) / Activ (Rouge) / Fase (Rojo)
Neutral (White) / Nuetre (Blanc) / Neutro (Blanco)
Hot (Black) / Activ (Noir) / Fase (Negro)
System Coupler/Repeater
Coupleur / répéteur de systéme
 Sistema Amplificador/Repetidor
Cat No. HCA02
DHC SYSTEM COUPLER/REPEA
TER–2 PHASE
NETWORK INTEGRITY
 PRODUCT
For use with Leviton's
Decora Home Control Products
120/240V
AC, 60Hz, 5W
POWER/SIGNAL
ERROR
TEST
THIS DEVICE COMPLIES WITH P
ART 15 OF THE FCC
RULES. OPERA
TION IS SUBJECT T
O
 THE FOLLOWING
TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MA
Y
 NOT CAUSE
HARMFUL
 INTERFERENCE, 
AND (2) THIS DEVICE MUST
ACCEPT 
ANY
 INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING
INTERFERENCE THA
T MA
Y
 CAUSE UNDESIRED OPERA
TION.
ASSEMBLED IN MEXICO
®
Listed 898F
Appliance Control
SÓLO PARA MÉXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S.A. DE C.V., RFC LEV-920526651, ARISTA 54-A,
MEXICO 11270 D.F., MEXICO Tel. 386 00 73. Garantiza este producto por el término de un
año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes
CONDICIONES:
1. 
Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación
de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los
centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún
cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento
serán cubiertos por: LEVITON, S.A.
DE C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún
caso será mayor a 30 días contados a
partir de la recepción del producto en
cualquiera de los sitios en donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la
garantía mediante el reemplazo del
producto, esto se podrá llevar a cabo
en: LEVITON, S.A. DE C.V.
5. Esta garantía no es válida en los
siguientes casos: A) Cuando el
producto ha sido utilizado en
condiciones distintas a las normales.
B) Cuando el producto no ha sido
operado de acuerdo con el instructivo
de uso en idioma español
proporcionado. C) Cuando el
producto ha sido alterado o reparado
por personas no autorizadas por
LEVITON, S.A. DE C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se
haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara  el consumidor puede recurrir a su
proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de
compra o factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
                       DIRECCION:
COL:
         C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:                        PRODUCTO:
MARCA:
 MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
               C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
Ligne d’Assistance technique
1-800-405-5320 (Canada seulement) / www.leviton.com
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce
produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de
sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et
adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation
de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit
défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date
d’achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada
Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-
Claire,  (Québec), Canada H9R 1E9.
 Par cette garantie, Leviton exclut et décline
toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et
réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé
incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé,
incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que
manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni
conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre
garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité
au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois
applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de
conformité au besoin, est limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité
envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction,
la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout
dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de
cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre
contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A.) / www.leviton.com
GARANTIA LEVITON LIMITADA POR DOS AÑOS
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de
nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de
defectos en materiales o fabricación por un período de dos años desde la fecha de
la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea
con reparación o remplazo, como opción, si dentro de tal período de dos años el
producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la descripción del
problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department,
59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York  11362-2591, U.S.A.
 Esta
garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un
ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en
cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no
conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de
cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en
particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente,
la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad
para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable
por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyento sin
limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o
ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los
remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado
en contrato, agravio o de otra manera.
FONCTIONNEMENT (SE REPORTER AU SCHÉMA DE CÂBLAGE)
Une fois le HCA02 sous tension, le témoin VERT d’alimentation devrait s’allumer; en présence d’un signal de CDD sur le circuit, il se
met à clignoter momentanément.
Si le circuit résidentiel est particulièrement «bruyant», le témoin ROUGE du dispositif pourrait se mettre à clignoter, ce qui n’indique
pas nécessairement un code d’erreur. Un système de CDD à commande Intellisense
MD
 peut très bien fonctionner même si le circuit
est encombré de parasites (bien que cela risque de nuire aux dispositifs non dotés de la commande Intellisense
MD
). Si le dispositif ne
semble pas capter les signaux (si le témoin VERT ne clignote pas) TANDIS que le témoin ROUGE clignote, il pourrait y avoir un
problème de parasites sur le circuit.
Appuyer sur le bouton «TEST» afin de vérifier le fonctionnement du dispositif; les signaux «P1 SOUS TENSION» et «P1 HORS
TENSION» sont alors transmis continuellement, jusqu’à ce qu’on appuie de nouveau sur le bouton ou jusqu’à ce que le signal soit
reçu par un autre dispositif du système.
ESPAÑOL
INTRODUCCION
Instalación del Sistema Amplificador/Repetidor, No. de Cat. HCA02, asegura una fuerza suficiente de señal a través de sistemas de
2-Cables. El HCA02 amplifica la señal de comando en ambos ramales del sistema de energía de 120 voltios para asegurar una señal
fuerte de comando a través de todas las casas grandes. El DIAGRAMA DE CABLEADO muestra el método apropiado para instalación
en un sistema de energía residencial de 120/240V y 120/208V.
El No. de Cat. HCA02 se debe montar en una caja de pared lo más cerca posible del panel del interruptor de circuito.
Los componentes que cargan la línea de energía de los Controles de Casa Decora son exclusivamente para uso residencial. Cualquier
otro uso anula la Garantía.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ADVERTENCIA:
 PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADAS.
ADVERTENCIA:
 SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES,
CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
PRECAUCION:
 USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE. PARA CABLE DE ALUMINIO
USE SOLO PRODUCTOS MARCADOS CON EL SIMBOLO CO/ALR O CU/AL.
PARA CABLEAR:
1.
ADVERTENCIA:
 PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA
MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES
DE INICIAR LA INSTALACION!
2. Como se muestra en el DIAGRAMA DE CABLEADO, cada uno de los conductores NEGRO y ROJO del Amplificador/Repetidor
debe ser conectado a su interruptor de circuito de 15A.
3. Pele 1.9 cm (3/4") del aislante de la punta de cada conductor del circuito. Asegure que la punta de los conductores esten derechas.
4. Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO y como sigue: El conductor ROJO a su interruptor de circuito en
la Fase A, el conductor NEGRO a su interruptor de circuito en la Fase B y el conductor BLANCO neutro al NEUTRO. Tuerce los hilos
de cada conexión bien apretados y con los conductores del circuito empújelos firmemente en el conector de alambre. Enrosque cada
conector hacia la derecha, asegurando que no se vea ningún conductor desnudo debajo del conector. Asegure cada conector con
cinta aislante.
NOTA: Para aplicaciones de 120V, cubra el conductor NEGRO con un conector del tamaño apropiado. Asegure el conector con
cinta aislante.
5. Monte el producto en la pared con las cintas adhesivas provistas. Monte la placa de pared en blanco en la caja de pared.
6. Restablezca la corriente en el interruptor de circuito o fusible. LA INSTALACION ESTA COMPLETA.
PARA OPERAR (VEA EL DIAGRAMA DE CABLEADO)
Cuando se aplica la energía apropiadamente al HCA02, la luz VERDE de energía se enciende. Cuando el producto detecta una señal
DHC, la luz VERDE oscila momentáneamente.
Cuando el HCA02 está cableado dentro de una casa con demasiado ruido, la luz ROJA de Error oscila. Esta luz no indica un
problema en si; un sistema de Intellisense
®
 DHC operará aunque la señal de ruido sea fuerte (las unidades no Intellisense
®
 pueden
tener problemas). Si el producto no está recibiendo señales DHC (la luz VERDE no oscila) y la Luz ROJA oscila, es una indicación de
un posible problema de ruido.
Use el interruptor de Prueba para probar la operación del Repetidor. Presionando el interruptor transmitirá continuamente códigos P1
ON (ENCENDIDO) y P1 OFF (APAGADO). El Repetidor continuará transmitiendo códigos hasta que el interruptor de Prueba se
presione otra vez o la señal DHC se detecte desde otro producto.
DI-002-HCA02-20A
12/7/00, 9:33 AM
2