Husqvarna sm 400-450 r-2004 用户手册

下载
页码 305
92
NOTA
Se il rubinetto non chiude il flusso, il
carburatore potrebbe ingolfarsi lasciando
entrare il carburante nel basamento. Sarà
impossibile, pertanto, avviare il motore senza
aver fatto fuoriuscire la benzina.
ATTENZIONE*: In caso di bloccaggio del
gas in posizione aperta o di altro
malfunzionamento che facesse girare il
motore in modo incontrollabile, premere
IMMEDIATAMENTE il pulsante arresto
motore. Mantenere il controllo del
motociclo con il normale uso dei freni e
dello sterzo mentre si preme il pulsante
di arresto.
NOTE
If the fuel tap is not tight, the carburetor could
flood, and fuel will get into the crankcrase.
The engine will be impossible to start until the
fuel is drained out.
WARNING*: In the event of stuck throttle
or  other  malfunction  which  causes  the
engine  to  run  uncontrollably,  IMMEDIA-
TELY depress  the  engine  stop  button
and  hold  it  down.  Control  the  motorcy-
cle  by  normal  use  of  the  brakes  and
steering  while  holding  the  engine  stop
button down.
AVIS
Si le robinet n’est pas étanche, le carburateur
pourrait se noyer et l’essence atteindre dans
l'mbase. Il faudra alors éliminer l’essence pour
démarrer le moteur.
ATTENTION * :  Au cas d’un blocage de la
poignée des gaz dans la position ouverte,
ou de tout autre mauvais fonctionnement
où le moteur tourne d’une façon
incontrôlable, appuyer IMMEDIATEMENT
sur le bouton d’arrêt moteur. 
Tandis que ce bouton est pressé, garder
le contrôle du motocycle, et utiliser
doucement les freins et le guidon.