Ansmann Energy 16 5207123 数据表
产品代码
5207123
Bedienungsanleitung
energy 16
energy 16
Verwendung des Ladegerätes
s
Ladestation mit automatischer Refreshing-Funktion für 1-12 Micro AAA-
/ Mignon AA-, 1-6 Baby C- / Mono D- sowie 1-4 9V-Block-Akkus. NiCd-
und NiMH-Akkus können gleichzeitig geladen werden
/ Mignon AA-, 1-6 Baby C- / Mono D- sowie 1-4 9V-Block-Akkus. NiCd-
und NiMH-Akkus können gleichzeitig geladen werden
Funktionsübersicht
t
• Auto-Diagnose der eingelegten Akkus nach Kontaktierung • auto-
matischer Start eines Refreshing-Programms nach dem Erkennen
von vorgeschädigten Akkus zu Beginn der Ladung
matischer Start eines Refreshing-Programms nach dem Erkennen
von vorgeschädigten Akkus zu Beginn der Ladung
• es können
NiCd- und NiMH-Akkus gleichzeitig eingelegt und geladen werden
•
microcontrollergesteuerte Aufladung und Überwachung des
Ladezustandes für Rundzellen u. 9V Block-Akkus
Ladezustandes für Rundzellen u. 9V Block-Akkus
• Überwachung des
Ladezustandes individuell für jeden der eingelegten Akkus während
der gesamten Ladezeit durch einen Microcontroller
der gesamten Ladezeit durch einen Microcontroller
•
Einzelschachtüberwachung
• Spannungsgradienten-Abschaltung
und -
ΔU-Erkennung bei allen Akkus • Akku-Defekterkennung -
defekte Akkus werden selektiert und angezeigt
• automatische
Umschaltung auf Impuls-Erhaltungsladung
• Übersichtliche Anzeige
des Akku-Status durch mehrfarbige Anzeigen pro Ladeschacht
• weltweit einsetzbar, da Schaltnetzteil-Technik (100-240 V AC)
Leucht-Anzeigen
n
Anzeige blinkt rot/grün “Refreshing“: Refreshing-Programm
Anzeige leuchtet rot „Charging“: Ladevorgang
Anzeige leuchtet grün „Ready“: Akku geladen / Impuls-
Erhaltungsladung
Anzeige blinkt rot „Error“: Akku defekt
In regelmässigen Abständen werden die Ladungszustände der Akkus
durch den Microcontroller überprüft. Diese Analyse wird durch kurzes
Blinken der Status-Anzeigen für ca. 8-10 Sekunden angezeigt.
Anzeige leuchtet rot „Charging“: Ladevorgang
Anzeige leuchtet grün „Ready“: Akku geladen / Impuls-
Erhaltungsladung
Anzeige blinkt rot „Error“: Akku defekt
In regelmässigen Abständen werden die Ladungszustände der Akkus
durch den Microcontroller überprüft. Diese Analyse wird durch kurzes
Blinken der Status-Anzeigen für ca. 8-10 Sekunden angezeigt.
Inbetriebnahme
e
Das Gerät an die Stromversorgung anschliessen (100-240 V AC 50-60
Hz). Der Lade-/Refreshing-Prozess beginnt für jeden Ladekreis separat,
sobald ein oder mehrere Akkus eingelegt werden. Zum Einlegen der
Rundzellen den silbernen Kontaktbügel nach hinten ziehen und den
Akku auf den Grund des Ladeschachtes einlegen. Bitte beachten Sie,
dass die Akkus polrichtig einegelegt werden (Pluspol der Akkus in
Richtung der Leucht-Anzeigen). Das Gerät ist mit 6 St. Dual-Schächten
für Rundzellen ausgestattet. In jeden Ladeschacht lassen sich entweder
Hz). Der Lade-/Refreshing-Prozess beginnt für jeden Ladekreis separat,
sobald ein oder mehrere Akkus eingelegt werden. Zum Einlegen der
Rundzellen den silbernen Kontaktbügel nach hinten ziehen und den
Akku auf den Grund des Ladeschachtes einlegen. Bitte beachten Sie,
dass die Akkus polrichtig einegelegt werden (Pluspol der Akkus in
Richtung der Leucht-Anzeigen). Das Gerät ist mit 6 St. Dual-Schächten
für Rundzellen ausgestattet. In jeden Ladeschacht lassen sich entweder
je 2 St. Micro AAA- / 2 St. Mignon AA - oder aber je 1 St. Baby C- oder
Mono D- Akkus einlegen. Beim Einlegen eines Baby C- oder Mono D-
Akkus beachten Sie bitte, dass beide Kontaktbügel am Akku anliegen
und die Akkus sich mittig im Ladeschacht befinden. In diesem Fall
signalisiert die linke Anzeige des Dual-Ladeschachtes den
Ladevorgang. Eine Erwärmung der Akkus während des Ladevorganges
ist normal. Das Gerät startet bei Bedarf einen Refreshing-Prozess und
schaltet automatisch auf den Ladevorgang um. Nach erfolgter
Aufladung des Akkus erfolgt die automatische Umschaltung auf Impuls-
Erhaltungsladung, die Akkus können bis zu Ihrem Gebrauch im Gerät
verbleiben. Unter gewissen Umständen erfolgt während des
Ladevorgangs ein erneutes Umschalten auf den Refreshing-Prozess.
Falls das Gerät innerhalb von 24 Stunden nicht auf „Ready“ (Akku
geladen) umschaltet, lässt sich dieser Akku nicht mehr regenerieren
und muss ersetzt werden.
Mono D- Akkus einlegen. Beim Einlegen eines Baby C- oder Mono D-
Akkus beachten Sie bitte, dass beide Kontaktbügel am Akku anliegen
und die Akkus sich mittig im Ladeschacht befinden. In diesem Fall
signalisiert die linke Anzeige des Dual-Ladeschachtes den
Ladevorgang. Eine Erwärmung der Akkus während des Ladevorganges
ist normal. Das Gerät startet bei Bedarf einen Refreshing-Prozess und
schaltet automatisch auf den Ladevorgang um. Nach erfolgter
Aufladung des Akkus erfolgt die automatische Umschaltung auf Impuls-
Erhaltungsladung, die Akkus können bis zu Ihrem Gebrauch im Gerät
verbleiben. Unter gewissen Umständen erfolgt während des
Ladevorgangs ein erneutes Umschalten auf den Refreshing-Prozess.
Falls das Gerät innerhalb von 24 Stunden nicht auf „Ready“ (Akku
geladen) umschaltet, lässt sich dieser Akku nicht mehr regenerieren
und muss ersetzt werden.
Sicherheitshinweise
e
Um Brandgefahr, bzw. die Gefahr eines elektrischen Schlages
auszuschließen, ist das Gerät vor Feuchtigkeit zu schützen.
Bei Defekt wenden Sie sich an den autorisierten Fachhandel.
Nur NiCd-/NiMH-Akkus kontaktieren, bei anderen
auszuschließen, ist das Gerät vor Feuchtigkeit zu schützen.
Bei Defekt wenden Sie sich an den autorisierten Fachhandel.
Nur NiCd-/NiMH-Akkus kontaktieren, bei anderen
Batterien besteht Explosionsgefahr!
Gerät bei Beschädigung des Gehäuses oder des Netzkabels nicht in
Betrieb nehmen. Gerät nicht öffnen. Reparaturen dürfen nur durch den
autorisierten Fachhandel vorgenommen werden.
Gerät bei Beschädigung des Gehäuses oder des Netzkabels nicht in
Betrieb nehmen. Gerät nicht öffnen. Reparaturen dürfen nur durch den
autorisierten Fachhandel vorgenommen werden.
Wartung u. Pflege
e
Um eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherzustellen, halten Sie
bitte die Kontakte in den Ladeschalen frei von Verschmutzungen.
Reinigung des Gerätes nur bei gezogenem Netzstecker und mit einem
trockenen Tuch vornehmen.
bitte die Kontakte in den Ladeschalen frei von Verschmutzungen.
Reinigung des Gerätes nur bei gezogenem Netzstecker und mit einem
trockenen Tuch vornehmen.
Garantie
Garantie
Sollten wider Erwarten bei Ihrem ANSMANN-Ladegerät Funktions-
störungen auftreten oder Fragen im Umgang mit dem Gerät auftreten,
dann wenden Sie sich bitte direkt an den Hersteller. Unsere Service-
Hotline unter Tel.-Nr:06294/420434 steht Ihnen Rede und Antwort.
Eventuell erforderliche Einsendungen schicken Sie bitte zusammen mit
der Fehlerbeschreibung an die auf der Service-Karte angegebene
störungen auftreten oder Fragen im Umgang mit dem Gerät auftreten,
dann wenden Sie sich bitte direkt an den Hersteller. Unsere Service-
Hotline unter Tel.-Nr:06294/420434 steht Ihnen Rede und Antwort.
Eventuell erforderliche Einsendungen schicken Sie bitte zusammen mit
der Fehlerbeschreibung an die auf der Service-Karte angegebene
Anschrift.
D
D