Hype ARF 680 mm 027-1100 数据表

产品代码
027-1100
下载
页码 20
Seite 4
Best.-Nr. / Item-No. / art. 027-1100
Nehmen Sie das Seitenleitwerk zur Hand und entfernen 
Sie die Farbe im Bereich der Klebefläche. Tun Sie dies 
auch entsprechend am Rumpf. / Take the vertical stabilizer 
and remove the paint from the glueing area. Do the same 
at the fuselage. / Prendere il direzionale togliere il colore 
nella zona dove va incollato.  
 
Nehmen Sie den mitgelieferten Klebstoff zur Hand und 
bestreichen Sie sorgfältig die Klebekante des Seitenleit-
werks. / Take the included glue and put it on the vertical 
stabilizer as shown. / prendere la colla fornita e applicarla 
sulla zona da incollare del direzionale.
Verbinden Sie das Kabel für das Seitenruderservo und 
setzen Sie das Seitenleitwerk auf den Rumpf. Richten 
Sie das Leitwerk exakt gerade aus. / Connect the rudder 
servo and put the vertical stab on the fuselage. Align the 
vertical stab in a right angle to the fuselage. / Collegare 
il cavo del servo del direzionale e collocate il direzionale 
sulla fusoliera. Allinearlo perfettamente dritto.
Lassen Sie den Klebstoff 12 Stunden aushärten, bevor Sie 
am Rumpf weiterarbeiten. / The glue needs 12 hours to 
harden before you can go on with the assembly on these 
parts. / Fare indurire per 12 ore la colla prima di continu-
are!
3. Die Montage des Modells / The Assembly / 
L'assemblaggio
Nehmen Sie die beiden Höhenleitwerke zur Hand und 
entfernen Sie die Farbe im Bereich der Klebeflächen. Tun 
Sie dies auch entsprechend am Rumpf. 
WICHTIG: Biegen 
Sie die Ruder mehrmals vor und zurück, um diese leicht-
gängig zu machen! / Take both horizontal stabilizers and 
remove the paint from the glueing area. Do the same at 
the fuselage. 
IMPORTANT: Move the elevators back and 
forward several times in order to make them move easily! / 
prendere i due piani di quota e rimuovere il colore la dove 
andrete ad effettuare l'incollaggio. Fare lo stesso sulla 
fusoliera. 
IMPORTANTE: piegate le parti mobili più volte 
avanti e dietro, per renderli scorrevoli. 
 
Nehmen Sie den mitgelieferten Klebstoff zur Hand und 
bestreichen Sie sorgfältig die Klebekante des rechten 
Höhenleitwerks. / Take the included glue and put it on the 
right horizontal stabilizer as shown. / Prendere la colla 
fornita nel kit e applicarla sulla parte da incollare del piano 
di quota destro. 
Setzen Sie das Höhenleitwerk an den Rumpf. Richten 
Sie das Leitwerk so aus, dass es leicht nach unten zeigt 
(negative V-Form). / Put the horizontal stab on the fusela-
ge. Align the horizontal stab slightly downwards (negative 
V-shape). / Montare il piano di quota sulla fusoliera, deve 
mostrare leggerment in giù (a forma di V negativo).
Wiederholen Sie den Vorgang für die linke Seite entspre-
chend. Abschließend beide Leitwerke gleichmäßig aus-
richten. / Install the left horizontal stab in the same way. At 
the end check carefully, if both horizontal stabs are aligned 
in the same way! / Procedere analogamente per il lato 
sinistro. Poi allineare i due piani.