West Elm Parker Expandable Dining Table 组装说明

下载
页码 3
d
e
f
g
h
i
j
h
k
l
m
n
o
m
p
n
q
r
r
s
t
u
v
w
x
y
r
z
{
|
}
z
x
~
y
r
x
y
r
z
{
|
}
}
x
~
y
s
r

s
t
~
y
z
q
€
s

y
r
z
{
|
}
}
x
~
y
s
r

s
‚
y
r
q
t
u
v
q
€
s
2. To insert extension you must locate the table locks 
    underneath the top and turn the lock handle clockwise 
    to unlock.  Unlock all locks. With one person on both 
    ends of the table grasp the table by its sides and pull 
    fi rmly apart. 
2. Pour insérer la rallonge, vous devez localiser les loquets 
    situés en dessous du plateau et tournez la poignée du 
    loquet dans le sens horaire pour le déverrouiller. Déver
    rouillez tous les loquets. À l’aide d’une personne à 
    chaque bout de la table, agrippez la table par les bouts 
    et tirez-les fermement pour l’ouvrir. 
2. Para insertar la extensión debe ubicar los seguros de
    bajo de la mesa y gire la manilla en sentido de las ma
    nillas del reloj para desasegurar. Desasegure todos los 
    seguros. Con una persona a cada extremo de la mesa 
    hale fi rmemente para separar.
3. Carefully align the extension as shown. Align t he pins 
    on the extension with the pin holes on the top. With one 
    person on each end press the table together and lock 
    the table locks by turning the, counterclockwise. 
3. Alignez avec soin la rallonge comme illustrée. Alignez les 
    chevilles de la rallonge avec les petits trous sur le pla
    teau. Avec une personne à chaque bout, poussez sur la 
    table en même temps et verrouillez les loquets de la 
    table en les tournant dans le sens antihoraire. 
3. Con cuidado enfi le la extensión como se muestra. Enfi le 
    las clavijas en la extensión con los agujeros en tope de 
    la mesa. Con una persona en cada lado, presione la mesa 
    y asegure todas las manillas, girando en sentido con
    trario de las manillas del reloj.