Brother LK3-B438E MKII 业主指南
23
ZE-8570,8580
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
■ Motor belt cover
Secure the motor belt cover
Secure the motor belt cover
q and the auxiliary motor
belt cover
w with the four screws e as shown in the illus-
tration.
*
*
Position the belt covers so that they do not touch the
V-belt
V-belt
r at this time.
■ Riemenschutz
Befestigen Sie den Motorriemenschutz
Befestigen Sie den Motorriemenschutz
q und den
Hilfsriemenschutz
w mit den vier Schrauden e wie in der
Abbildung gezeigt.
*
*
Die Riemenschutze mussen so positioniert werden, daB
sie den Keilriemen
sie den Keilriemen
r nicht beruhren.
■ Couvercle de courroie de moteur
Fixer le couvercle
Fixer le couvercle
q de courroie de moteur et le couvercle
w de courroie de moteur auxiliaire à l’aide des quatre vis
e comme indiqué sur l’illustration.
*
*
Placer les couvercles de courroie de maniere qu’ils ne
touchent pas la courroie trapezoidale
touchent pas la courroie trapezoidale
r a ce moment.
■ Cubierta de la correa del motor
Asegurar la cubierta de la correa del motor
Asegurar la cubierta de la correa del motor
q y la cubierta
de la correa del motor auxiliar
w con los cuatro tornillos
e tal como se indica en la figura.
*
*
Ubicar las cubiertas de la correa de manera que no
toquen la correa en V
toquen la correa en V
r.
r
e
w
q
e
y
t
u
i
o
■ Belt retainer and finger protector
1. Loosen the scrrew
1. Loosen the scrrew
t.
2. Align the boss of the belt retainer
y with the mark u.
3. Tighten the screw
t.
4. Loosen the screw
i.
5. Align the center of the screw
i with the mark o.
6. After adjusting, tighten the screw
i.
■ Riemenhalter und Fingerschutz
1. Lösen Sie die Schraube
1. Lösen Sie die Schraube
t.
2. Richten Sie den Zapfen des Riemenhalters
y auf die
Markierung
u aus.
3. Ziehen Sie die Schraube
t fest.
4. Lösen Sie die Schraube
i.
5. Richten Sie die Schraubenmitte
i auf die Markierung
o aus.
6. Ziehen Sie nach dem Einstellen die Schraube
i wieder
fest.
■ Retenue de courroie et protège-doigts
1. Desserrer la vis
1. Desserrer la vis
t.
2. Aligner le bossage de la retenue de courroie
y sur le
repère
u.
3. Serrer la vis
t.
4. Desserrer la vis
i.
5. Aligner le centre de la vis
i sur le repère o.
6. Après le réglage, resserrer la vis
i.
■ Retenedor de la correa y protector de dedos
1. Aflojar el tornillo
1. Aflojar el tornillo
t.
2. Alinear el cubo del retenedor de la correa
y con la
marca
u.
3. Apretar el tornillo
t.
4. Aflojar el tornillo
i.
5. Alinear el centro del tornillo
i con la marca o.
6. Después de ajustar, apretar el tornillo
i.
1287M
1288M