ITT ICS 用户手册

下载
页码 32
Las maquinarias
peligrosas pueden
causar lesiones
personales o la muerte.
ADVERTENCIA
Tensión
peligrosa
ADVERTENCIA
Los fluidos peligrosos
pueden causar lesiones
personales o daños
materiales.
ADVERTENCIA
Paralelo
Angular
ADVERTENCIA
El calor extremo puede
causar lesiones
personales o daños
materiales.
• Motores trifásicos ÚNICAMENTE:
Para verifi car la rotación de la bomba, observe la bomba 
mientras ENCIENDE y luego APAGA rápidamente el sumi-
nistro eléctrico. Si es incorrecta, solicite que un electricista 
califi cado intercambie dos de los tres alambres de aliment-
ación eléctrica del motor.
Alineamiento del eje – motor a bomba
• Después de haber fi nalizado la instalación de la placa de base  
de la unidad montada sobre bastidor, DEBE verifi carse  
el alineamiento del eje de la bomba y del motor, consulte  
la Figura 6, y debe reinstalarse el espaciador del acoplamiento.
• Antes de verifi car el alineamiento del eje, asegure que los per-
nos de cimentación y de sujeción de la bomba y el motor estén 
apretados adecuadamente.
• Si es necesario realinear, SIEMPRE haga los ajustes requeridos 
al motor, instalando o quitando calzas según sea necesario.
• Para detectar el desalineamiento PARALELO, coloque un 
indicador de cuadrante sobre un cubo del acoplamiento, gire  
el cubo 360º mientras observa las lecturas del diámetro exterior 
del otro cubo en el indicador. El alineamiento paralelo requiere 
una lectura total del indicador (TIR) de 0.005 pulg. (0.13 mm) 
o menos.
• Para detectar el desalineamiento ANGULAR, coloque un 
indicador de cuadrante sobre un cubo del acoplamiento, gire el 
cubo 360º mientras observa las lecturas de la cara del otro cubo 
en el indicador. El alineamiento angular requiere una lectura 
total del indicador (TIR) de 0.005 pulg. (0.13 mm) o menos.
• Se habrá logrado un alineamiento correcto cuando se cumpla 
con los requerimientos de TIR paralela y angular y cuando los 
pernos de sujeción del motor estén apretados.
AVISO: 
VERIFIQUE NUEVAMENTE EL  
 
 
ALINEAMIENTO DEL EJE DESPUÉS DE  
 
HACER CUALQUIER AJUSTE.
Operación
NO OPERE LA UNIDAD SIN UN   
RESGUARDO DE SEGURIDAD    
INSTALADO. DE LO CONTRARIO,  
PUEDEN OCASIONARSE LESIONES  
PERSONALES GRAVES O AÚN LA  
MUERTE.
AVISO: 
HAY QUE CEBAR COMPLETAMENTE  
 
LA BOMBA ANTES DE SU OPERACIÓN.
NO HAGA FUNCIONAR LA BOMBA 
CON UN FLUJO DE CERO O CERCA 
DE CERO. DE LO CONTRARIO, PUEDE 
PRODUCIRSE CALENTAMIENTO  
EXTREMO, DAÑO A LA BOMBA,  
LESIONES PERSONALES O DAÑOS  
MATERIALES.
• Después de estabilizar el sistema en las condiciones nor-
males de operación, inspeccione las tuberías y el acopla-
miento para verifi car los alineamientos correctos. Si es 
necesario, ajuste los soportes de las tuberías y realinee los 
ejes siguiendo los procedimientos proporcionados.
Mantenimiento
• Los motores de las bombas de acoplamiento cerrado y los 
motores de las bombas montadas sobre bastidor tienen 
cojinetes de lubricación permanente. No es necesario ni es 
posible agregar lubricación.
• Siga las recomendaciones del fabricante del acoplamiento y 
del motor con respecto a mantenimiento.
Desarmado
DESCONECTE Y BLOQUEE LA COR-
RIENTE ELÉCTRICA ANTES INTEN-
TAR DAR MANTENIMIENTO. DE LO 
CONTRARIO, SE PUEDE PRODUCIR 
ELECTROCHOQUE, QUEMADURAS O 
LA MUERTE.
LA CARCASA PUEDE CONTENER 
FLUIDOS PELIGROSOS QUE PUEDEN 
PRODUCIR LESIONES PERSONALES 
GRAVES O DAÑOS MATERIALES.
• Drene y enjuague el sistema, en la forma requerida.
• Para unidades de acoplamiento cerrado o montadas sobre 
bastidor:
• Retire los pernos de sujeción del motor o del bastidor de 
los cojinetes
• Retire el resguardo y el espaciador del acoplamiento
• Quite los 4 tornillos (370) de la carcasa; luego, emple-
ando las ranuras en la carcasa (100), retire el conjunto de 
desmontaje trasero de la carcasa. Retire cuidadosamente las 
calzas de la carcasa.
AVISO: 
EL IMPULSOR COMPRIME EL RESORTE  
 
DEL SELLO MECÁNICO – ESTÉ  
 
 
PREPARADO PARA QUE EL IMPULSOR  
 
SALTE DEL EJE AL DESATORNILLARLO.
• Para retirar el impulsor es necesario calentar el área del 
cubo central con un soplete de propano de mano durante 
aproximadamente 30 segundos. Desatornille el impulsor 
(101) del eje, gire el impulsor en sentido CONTRAHO-
RARIO
 mientras sujeta el eje. Los motores tienen una 
ranura para destornillador o ranura hexagonal debajo de 
la tapa extrema del motor. Inspeccione el impulsor para 
ver si hay desgaste o daño y reemplace según sea necesario. 
Deseche el anillo en O de la camisa del eje (412A).
AVISO: 
TENGA CUIDADO CUANDO MANEJE UN  
 IMPULSOR 
CALIENTE.
• Para retirar el sello mecánico, quite los 4 tornillos de la caja 
del sello (370H) y deslice el conjunto de la caja del sello 
fuera del eje. Deseche la mitad giratoria del sello y el anillo 
en O de la caja del sello (513). Con una manija de destor-
nillador de tamaño apropiado, empuje la mitad estacionaria 
del sello fuera de la caja del sello y deséchela. 
• Para retirar la camisa del eje (126) es necesario calentar 
uniformemente la sección exterior de la camisa, con un 
soplete de propano de mano, mientras hace palanca entre 
el reborde del eje y la camisa.
Figura 6