Danze D236058 安装指导

下载
页码 6
Mantenimiento
 
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo 
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien 
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon 
doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils 
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
6.
After installing faucet, remove aerator and open the hot and cold water 
supplies. Check for leaks. Turn on faucet handle for one minute to flush 
debris from faucet. Close the handle and re-assemble the aerator.
Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el abastecimiento de 
agua caliente y fría. Verifique si hay fugas. Abra las manija del grifo 
durante un minuto para que salga la suciedad. Cierre las manija y vuelva 
a instalar el aireador.
Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet et ouvrir l’alimentation 
d’eau chaude et d’eau froide. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Ouvrir les 
manette du robinet et laisser couler l’eau durant une minute pour évacuer 
tout débris pouvant se trouver dans le robinet. Fermer les manette et 
remettre le brise-jet en place.
(9)
5. 
IMPORTANT! Tighten the hose onto water supply. Use two 
wrenches to avoid twisting hose when tightening.
IMPORTANTE: Ajuste la manguera en la entrada de agua.  
Use dos pinzas o llaves para evitar retorcer la manguera al 
ajustarla.
IMPORTANT ! Serrer le boyau sur l’alimentation d’eau. 
Utiliser deux clés pour éviter de tordre le boyau lors du 
serrage.