手册目录Preface8How To Use This Manual8Symbols Used in This Manual8Keys and Buttons Used in This Manual8Displays Used in This Manual9Illustrations Used in This Manual9Trademarks9Installation of the Machine11Installation Location and Handling12Installation Precautions12Avoid Installing the Machine in the Following Locations12Select a Safe Power Supply13Moving the Machine13Provide Adequate Installation Space13Handling Precautions14Installing the Machine151 Carrying the Machine to the Installation Site152 Removing the Packing Materials163 Checking Items Included with the Machine184 Installing the Toner Cartridge195 Loading Paper into the Paper Drawer for the First Time196 Storing the Envelope Feeder Attachment in a Paper Drawer207 Connecting Cables208 Turning the Main Power ON21Setting and Registering the Machine23Configuring the Machine (Setup Guide)24Changing Specified Settings30Before Using This Machine31Parts and Their Functions32External View32Internal View33Control Panel Parts and Functions34Adjusting the Angle of the Control Panel35Main Power and Energy Saver Key36How to Turn ON the Main Power36Energy Saver Key37Shutting Down the Machine37Backing Up/Exporting Data38Data You Can Import/Export All38Data You Can Import/Export Individually38Other Data You Can Import/Export/Back Up39Introduction to the Functions of the Machine40Printing Functions40Remote UI41Routine Maintenance43Loading Paper44Loading Paper into a Paper Drawer44Loading Envelopes47Checking the Types of Paper That Can Be Used47Replacement Parts48Replacing the Staple Cartridge49Replacing the Toner Cartridge50Replacing the Waste Toner Container53Replacing the Drum Unit55Consumables58Recommended Paper58Toner58Drum Unit59Staple Cartridge59Genuine Consumables59Troubleshooting61Routine Cleaning62When White Streaks Appear on Prints (Cleaning the Dust Proof Glass)62When an Error Message/Error Code Is Displayed64When an Error Message Is Displayed64When an Error Code Is Displayed64Service Call Message65Contacting Your Local Authorized Canon Dealer66Setting the Limited Functions Mode from the Service Call Message Screen66Functions Available When the Printer Cannot Be Used Due to an Error67Locations of Staple/Paper Jams68Appendix69Specifications70Main Unit70Cassette Feeding Unit-AG172Cassette Feeding Unit-AH172Staple Finisher-S173Network Environment (Hardware Specifications)73Network Environment (Software Specifications)74Printer Settings (Software Specifications)74Legal Notices75Product Name75EMC requirements of EC Directive75Laser Safety75Additional Information75International ENERGY STAR Program76IPv6 Ready Logo76WEEE Directive76Information Security Standard (IEEE 2600)77Copyright77Disclaimers77Legal Limitations on the Usage of Your Product and the Use of Images77Important Safety Instructions78Installation78Power Supply78Handling79Maintenance and Inspections80Consumables81Other Warnings82Préface88Présentation de ce guide88Conventions adoptées88Clés et boutons utilisés dans ce guide88Ecrans utilisés dans ce guide89Illustrations utilisées dans ce guide89Marques89Installation de la machine91Emplacement et manipulation92Précautions d'installation92Eviter les conditions suivantes92Choisir un branchement électrique sûr93Déplacer la machine93Prévoir une surface suffisante93Précautions d'emploi94Installation de la machine951 Transport de la machine sur le site d'installation952 Retrait des matériaux d'emballage963 Contrôle des éléments inclus avec la machine984 Installation de la cartouche de toner995 Chargement du papier dans la cassette pour la première fois996 Rangement du Module enveloppes dans une cassette1007 Connexion des câbles1008 Mise sous tension de la machine100Réglage et enregistrement de la machine103Configuration de la machine (Guide de configuration)104Modification des réglages configurés110Avant d'utiliser la machine111Nomenclature112Vue externe112Vue interne113Panneau de commande114Réglage de l'angle du panneau de commande115Interrupteur principal et touche d'économie d'énergie116Mise sous tension de la machine116Touche d'économie d'énergie117Fermeture de la machine117Sauvegarde/exportation des données118Données pouvant être toutes importées/exportées118Données pouvant être importées/exportées individuellement118Autres données pouvant être importées/exportées/sauvegardées119Présentation des fonctions de la machine120Fonctions d'impression120Interface utilis. distante121Entretien périodique123Chargement du papier124Chargement du papier dans une cassette124Chargement des enveloppes127Vérification des types de papier pris en charge127Pièces de rechange128Remplacement de la cartouche d'agrafes (Module de Finition agrafage-S1)129Remplacement de la cartouche de toner130Remplacement du réceptacle de toner usagé133Remplacement du tambour135Consommables138Papier recommandé138Toner138Tambour139Cartouche d'agrafes139Consommables Canon139Dépannage141Entretien courant142Si des traces blanches apparaissent à l'impression (nettoyage de la vitre antipoussière)142Affichage d'un code ou d'un message d'erreur144Affichage d'un message d'erreur144Affichage d'un code d'erreur144Message d'appel du SAV145Appel du revendeur Canon agréé local146Réglage du Mode Fonctions limitées depuis l'écran de message du SAV146Fonctions disponibles lorsque l'imprimante n'est pas utilisable à la suite d'une erreur147Emplacements des bourrages de papier et d'agrafes148Annexe149Spécifications150Machine proprement dite150Socle 1 cassette-AG1152Socle 3 cassettes-AH1152Module de Finition agrafage-S1153Environnement réseau (configuration matérielle)153Environnement réseau (configuration logicielle)154Réglages de l'imprimante (configuration logicielle)154Mentions légales155Nom du produit155Exigences CEM de la directive européenne155Faisceau laser155Informations complémentaires155Programme international ENERGY STAR156Logo IPv6 Ready156Directive DEEE156Norme de sécurité des données (IEEE 2600)157Copyright157Limites de responsabilité157Restrictions à l'usage de votre produit et à l'utilisation des images157Consignes de sécurité importantes158Installation158Alimentation électrique158Manipulation159Entretien et vérifications160Consommables161Autres mises en garde162Vorwort168Aufbau der Anleitungen168Markierungen und Symbole in dieser Anleitung168Tasten- und Schaltflächendarstellung in dieser Anleitung168Displaydarstellung in dieser Anleitung169Illustrationen in dieser Anleitung169Warenzeichen169Aufstellung des Systems171Informationen zur Aufstellung und Handhabung172Aufstellungsbedingungen172Vermeiden Sie die Aufstellung an einem der folgenden Orte172Auswählen einer sicheren Stromquelle173Transport des Systems173Platzbedarf des Systems173Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung174Installieren des Systems1751 Transportieren des Systems an den Aufstellort1752 Entfernen der Verpackung1763 Prüfen des Lieferumfangs des Systems1784 Installieren der Tonerpatrone1795 Erstmaliges Einlegen von Papier in die Papierkassette1806 Aufbewahren der Briefumschlagzuführung in einer Papierkassette1807 Anschließen der Kabel1818 Einschalten am Hauptschalter181Einstellen des Systems und Einstellungen speichern183Konfigurieren des Systems (Handbuch für die Systemeinrichtung)184Ändern festgelegter Einstellungen190Vor dem Verwenden des Systems191Aufbau und Funktionen192Außenansicht192Innenansicht193Bedienfeld: Aufbau und Funktionen194Justieren des Winkels des Bedienfelds195Stromzufuhr und Energiespartaste196Einschalten des Systems am Hauptschalter196Energiespartaste197Ausschalten des Systems197Sichern/Exportieren von Daten198Daten, die Sie vollständig importieren/exportieren können198Daten, die Sie einzeln importieren/exportieren können198Andere Daten, die Sie importieren/exportieren/sichern können199Funktionen des Systems – Einführung200Druckfunktionen200Remote UI200Routinemäßige Wartung203Einlegen von Papier204Einlegen von Papier in eine Papierkassette204Einlegen von Briefumschlägen207Prüfen des verwendbaren Papiertyps207Ersatzteile208Ersetzen des Heftklammernmagazins (Finisher S1)209Ersetzen der Tonerpatrone211Ersetzen des Alttonerbehälters214Ersetzen der Trommeleinheit216Verbrauchsmaterialien219Empfohlenes Papier219Toner219Trommeleinheit220Heftklammernmagazin220Orignal-Verbrauchsmaterialien220Fehlerbehebung221Regelmäßige Reinigung222Wenn Drucke weiße Streifen enthalten (Reinigen des Staubschutzglases)222Wenn eine Fehlermeldung/ein Fehlercode angezeigt wird224Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird224Wenn ein Fehlercode angezeigt wird224Serviceruf-Meldung225Benachrichtigen des autorisierten Canon-Vertragspartners226Modus Funktionsbeschränkungen im Display der Serviceruf-Meldung aktivieren226Verfügbare Funktionen, wenn der Drucker aufgrund eines Fehlers nicht verwendet werden kann227Position von Heftklammern-/Papierstau228Anhang229Spezifikationen230Haupteinheit230Kassetteneinheit AG1232Kassetteneinheit AH1232Finisher S1233Netzwerkumgebung (Hardwareanforderungen)234Netzwerkumgebung (Softwareanforderungen)234Druckereinstellungen (Softwareanforderungen)234Rechtliche Hinweise235Name des Systems235EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie235Sicherheit des Lasers235Zusätzliche Informationen235Internationales ENERGY STAR-Programm236Umweltzeichen Blauer Engel236IPv6 Ready-Logo236WEEE Direktive236Datensicherheitsstandard (IEEE 2600)237Andere Warnhinweise237Copyright237Hinweise zum Haftungsausschluss237Rechtliche Beschränkungen zur Verwendung des Systems und der damit produzierten Bilder238Hinweise zum sicheren Betrieb239Installation239Stromversorgung239Umgang240Wartung und Inspektion241Verbrauchsmaterialien242Andere Warnhinweise243Premessa250Come utilizzare il manuale250Simboli utilizzati nel manuale250Tasti e pulsanti utilizzati nel manuale250Display utilizzati nel manuale251Illustrazioni utilizzate nel manuale251Marchi251Installazione della macchina253Luogo di installazione e precauzioni254Precauzioni per l'installazione254Non installare la macchina in presenza delle condizioni indicate254Scelta di una presa di alimentazione sicura255Spostamento della macchina255Lasciare spazio sufficiente intorno alla macchina255Precauzioni per l'uso256Installazione della macchina2571 Trasporto della macchina sul luogo di installazione2572 Rimozione dei materiali di imballaggio2583 Controllo degli elementi inclusi nella macchina2604 Installazione della cartuccia toner2615 Caricamento della carta nel cassetto per la prima volta2626 Custodia dell'Envelope Feeder Attachment in un cassetto carta2627 Connessione dei cavi2638 Accensione dell'interruttore principale263Impostazione e registrazione della macchina265Configurazione della macchina (Guida alla configurazione)266Modifica delle impostazioni specificate272Prima di utilizzare l'apparecchiatura273Parti e relative funzioni274Parti esterne274Parti interne275Pannello comandi - Parti e relative funzioni276Regolazione dell'angolo del pannello comandi277Alimentazione principale e tasto risparmio energetico278Come accendere la macchina con l'interruttore principale278Tasto risparmio energetico279Arresto della macchina279Backup/esportazione dei dati280Dati che consentono la funzione Importa/Esporta tutti280Dati che consentono la funzione Importa/Esporta individualmente280Altri dati che consentono la funzione Importa/Esporta/Backup281Introduzione alle funzioni della macchina282Funzioni di stampa282IU remota282Manutenzione periodica285Caricamento della carta286Caricamento della carta nei cassetti286Caricamento delle buste289Controllo dei tipi di carta utilizzabili289Ricambi290Sostituzione della cartuccia dei punti (Staple Finisher-S1)291Sostituzione della cartuccia toner292Sostituzione del serbatoio del toner di scarto295Sostituzione dell'unità tamburo297Materiali di consumo300Carta consigliata300Toner300Unità tamburo301Cartuccia dei punti301Consumabili originali301Soluzione dei problemi303Pulizia periodica304Se le stampe presentano strisce bianche (pulizia del vetro antipolvere)304Quando viene visualizzato un messaggio di errore/codice di errore306Quando viene visualizzato un messaggio di errore306Quando viene visualizzato un codice di errore306Messaggio di intervento di assistenza307Contattare il rivenditore autorizzato Canon308Impostazione del Modo funz. limitate dalla schermata Messaggio di richiesta di un intervento di assistenza308Funzioni disponibili quando non è possibile utilizzare Stampante a causa di un errore309Posizioni degli inceppamenti di carta/pinzatura310Appendice311Specifiche312Unità principale312Cassette Feeding Unit-AG1314Cassette Feeding Unit-AH1314Staple Finisher-S1315Ambiente di rete (specifiche hardware)315Ambiente di rete (specifiche software)316Impostazioni della stampante (specifiche software)316Note legali317Nome del prodotto317Requisiti di compatibilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE317Sicurezza del raggio laser317Informazioni supplementari317International ENERGY STAR-Program318IPv6 Ready Logo318Direttiva WEEE (RAEE)318Standard sulla protezione delle informazioni (IEEE 2600)319Diritti d'autore319Declino di responsabilità319Limiti legali per l'uso del prodotto e delle immagini320Importanti istruzioni di sicurezza321Installazione321Alimentazione elettrica321Precauzioni322Manutenzione e controlli323Materiali di consumo324Altre avvertenze325Prefacio332Cómo utilizar este manual332Símbolos utilizados en este manual332Teclas y botones utilizados en este manual332Pantallas utilizadas en este manual333Ilustraciones utilizadas en este manual333Marcas comerciales333Instalación del equipo335Lugar de instalación y manipulación336Precauciones de instalación336Evite instalar el equipo en los siguientes lugares336Seleccione un enchufe seguro337Trasladar el equipo337Proporcione suficiente espacio de instalación337Precauciones de manejo338Instalar el equipo3391 Desplazar el equipo hasta el lugar de instalación3392 Retirar los materiales de embalaje3403 Verificación de los elementos incluidos en el equipo3424 Instalar el cartucho de tóner3435 Cargar papel en el casete por primera vez3446 Guardar el alimentador de sobres en un casete3447 Conexión de cables3448 Encendido de la alimentación principal345Configuración del equipo347Configurar el equipo (Guía de configuración)348Cambiar opciones especificadas354Antes de utilizar este equipo355Unidades y sus funciones356Vista exterior356Vista interior357Secciones y funciones del panel de control358Ajustar el ángulo del panel de control359Alimentación principal y tecla de ahorro de energía360Cómo encender la alimentación principal360Tecla de ahorro de energía361Apagar el equipo361Hacer copias de seguridad de datos/exportar datos362Datos con los que se puede importar/exportar todo362Datos que se pueden importar/exportar individualmente362Otros datos que se pueden importar/exportar/hacer copia de seguridad363Introducción a las funciones del equipo364Funciones de impresión364IU remota365Mantenimiento periódico367Cargar papel368Cargar papel en un casete368Cargar sobres371Verificar los tipos de papel que se pueden usar371Piezas de repuesto372Sustituir el cartucho de grapas373Sustituir el cartucho de tóner374Sustituir el depósito de tóner residual377Sustituir la unidad de tambor379Consumibles382Papel recomendado382Tóner382Unidad de tambor383Cartucho de grapas383Consumibles genuinos383Solución de problemas385Limpieza periódica386Si aparecen franjas blancas en las impresiones (Limpiar el cristal guardapolvo)386Si aparece un mensaje de error/código de error388Si aparece un mensaje de error388Si aparece un código de error388Mensaje de aviso de servicio389Ponerse en contacto con su distribuidor local Canon390Configurar el modo de funciones limitadas desde la pantalla Mensaje de aviso al servicio técnico390Funciones disponibles cuando la impresora no se puede utilizar debido a un error391Localización de atascos de papel o grapas392Apéndice393Especificaciones394Unidad principal394Unidad de Alimentación por Casete AG1396Unidad de Alimentación por Casete AH1396Unidad de Acabado Grapadora S1397Entorno de red (especificaciones de hardware)397Entorno de red (especificaciones de software)398Opciones de impresora (especificaciones de software)398Avisos legales399Nombre del producto399Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética399Seguridad láser399Información adicional399Programa internacional ENERGY STAR400Logotipo IPv6 Ready400Directiva WEEE400Estandar de seguridad de la información (IEEE 2600)401Copyright401Descargo de responsabilidad401Limitaciones legales al empleo de su equipo y al uso de imágenes401Instrucciones importantes de seguridad402Instalación402Alimentación eléctrica402Manejo403Mantenimiento e inspecciones404Consumibles405Otras advertencias406文件大小: 55.9 MB页数: 408Languages: English, Français, Deutsch, Italiano, Español打开用户手册