用户手册目录Symbols on the machine and/or in the manual:7Contents9Dear customer!10Before using a new chain saw11Important12Always use common sense (2)12Personal protective equipment12Machine¢s safety equipment12Chain brake and front hand guard13Will my hand always activate the chain brake during a kickback?13Will my inertia activated chain brake always activate during kickback in the event of a kickback?13Will my chain brake always protect me from injury in the event of a kickback?13Throttle lockout13Chain catcher13Right hand guard14Vibration damping system14Stop switch14Muffler14Cutting equipment14General rules14Cutting equipment designed to reduce kickback14Sharpening your chain and adjusting depth gauge setting15Tensioning the chain16Lubricating cutting equipment16Fitting the bar and chain18445e, 450e18Fuel19Gasoline19Two-stroke oil19Mixing19Chain oil19Fueling20Fuel safety20Transport and storage20Long-term storage20Starting and stopping21Starting21Stopping21Before use: (55)22General working instructions22Basic safety rules22General rules22Basic cutting technique23Tree felling technique24Freeing a tree that has fallen badly25How to avoid kickback25What is kickback?25General26Carburetor adjustment26Function26Basic settings and running in26Fine adjustment of the idling speed T26Correctly adjusted carburetor26Checking, maintaining and servicing chain saw safety equipment26Chain brake and front hand guard26Throttle lockout27Chain catcher27Right hand guard27Vibration damping system27Stop switch27Muffler27Starter27Replacing the starter cord27Tensioning the recoil spring28Replacing the return and drive springs28Fitting the starter28Air filter28Spark plug28Lubricating the bar tip sprocket28Needle bearing lubrication28Cooling system29”Air Injection” centrifugal cleaning29Winter use29Temperature -5°C (23°F) or colder:29Maintenance schedule30Technical data31Recommended original and replacement bar and chain combinations31Recommended cutting equipment for Canada32Bar and chain combinations32Saw chain filing and file gauges32YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS33MANUFACTURER¢S WARRANTY COVERAGE33OWNER¢S WARRANTY RESPONSIBILITIES33WARRANTY COMMENCEMENT DATE33LENGTH OF COVERAGE33WHAT IS COVERED33WHAT IS NOT COVERED33HOW TO FILE A CLAIM33WHERE TO GET WARRANTY SERVICE33MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION-RELATED PARTS33EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST33MAINTENANCE STATEMENT33Safety precautions for chain saw users34Kickback safety precautions34Other safety precautions34Symboles sur la machine et/ou dans le manuel:35Sommaire37Cher client,38Mesures à prendre avant de mettre en usage une tronçonneuse neuve39Important!40Utilisez toujours votre bon sens (2)40Équipement de protection personnelle40Équipement de sécurité de la machine41Frein de chaîne avec arceau protecteur41Ma main active-t-elle toujours le frein de chaîne en cas de rebond?41L’inertie du frein de chaîne est-elle toujours activée en cas de rebond?41Le frein de chaîne me protège-t-il toujours des blessures en cas de rebond?42Blocage de l’accélération42Capteur de chaîne42Protection de la main droite42Système anti-vibrations42Bouton d’arrêt42Silencieux42Équipement de coupe43Règles élémentaires43Équipement de coupe anti-rebond43Affûtage et réglage de l’épaisseur du copeau de la chaîne43Tension de la chaîne44Lubrification de l’équipement de coupe45Montage du guide-chaîne et de la chaîne47445e, 450e47Carburant48Essence48Huile deux temps48Mélange48Huile pour chaîne48Remplissage de carburant49Sécurité carburant49Transport et rangement49Remisage prolongé49Démarrage et arrêt50Démarrage50Arrêt51Avant chaque utilisation: (55)52Méthodes de travail52Règles élémentaires de sécurité52Règles élémentaires52Technique de base pour la coupe53Techniques d’abattage54Solution à un abattage raté55Mesures anti-rebond56Qu’est-ce qu’un rebond?56Généralités57Réglage du carburateur57Fonctionnement57Réglage de base et rodage57Réglage fin du ralenti T57Carburateur correctement réglé57Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse57Frein de chaîne avec arceau protecteur57Blocage de l’accélération58Capteur de chaîne58Protection de la main droite58Système anti-vibrations58Bouton d’arrêt58Silencieux58Lanceur58Remplacement de la corde du lanceur58Mise sous tension du ressort59Remplacement d’un ressort entraîneur ou d’un ressort de rappel59Montage du lanceur59Filtre à air59Bougie59Graissage du pignon d’entraînement du guide60Graissage du roulement à aiguilles60Système de refroidissement60Épuration centrifuge ”Air Injection”60Utilisation hivernale60Température de -5°C ou moins:60Schéma d’entretien61Caractéristiques techniques62Équipement de coupe recommandé pour Canada62Combinaisons guide-chaîne et chaîne63Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage63VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE64GARANTIE DU FABRICANT64CHARGES DE LA GARANTIE DE L’UTILISATEUR64DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA GARANTIE64DURÉE DE LA GARANTIE64CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE64CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE64DEMANDE D’INDEMNITÉ65SERVICE APRÈS-VENTE65ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DES PIÈCES DU SYSTÈME DE LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS65LISTE DES PIÈCES EN GARANTIE DU SYSTÈME DE LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS65DÉCLARATION D’ENTRETIEN65Consignes de sécurité pour les utilisateurs de tronçonneuses66Précautions à prendre pour se protéger des rebonds66Autres consignes de sécurité66Símbolos en la máquina en/o el manual de instrucciones:68Índice70Apreciado cliente:71Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva72Importante72Emplee siempre el sentido común (2)73Equipo de protección personal73Equipo de seguridad de la máquina73Freno de cadena con protección contra reculadas73¿Activará siempre mi mano el freno de cadena en caso de reculada?74¿Se activa siempre por inercia el freno de cadena cuando se produce una reculada?74¿Me protegerá siempre el freno de cadena contra daños si se produce una reculada?74Fiador del acelerador74Captor de cadena74Protección de la mano derecha74Sistema amortiguador de vibraciones74Botón de parada75Silenciador75Equipo de corte75Reglas básicas75Equipo de corte reductor de reculadas75Afilado y ajuste del talón de profundidad de una cadena de sierra76Tensado de la cadena77Lubricación del equipo de corte77Montaje de la espada y la cadena79445e, 450e79Montaje del apoyo de corteza79Carburante80Gasolina80Aceite para motores de dos tiempos80Mezcla80Aceite para cadena80Repostaje81Seguridad en el uso del combustible81Transporte y almacenamiento81Almacenamiento prolongado81Arranque y parada82Arranque82Parada83Antes de utilizar la máquina: (55)84Instrucciones generales de trabajo84Reglas básicas de seguridad84Reglas básicas84Técnica básica de corte85Técnica de tala86Tratamiento de una tala fallida87Medidas preventivas de las reculadas88¿Qué es la reculada?88Generalidades89Ajuste del carburador89Funcionamiento89Reglaje básico y rodaje89Reglaje preciso del ralentí, tornillo T89Carburador correctamente regulado89Control, mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra89Freno de cadena con protección contra reculadas89Fiador del acelerador90Captor de cadena90Protección de la mano derecha90Sistema amortiguador de vibraciones90Botón de parada90Silenciador90Mecanismo de arranque90Cambio del cordón de arranque90Tensado del muelle de retorno91Cambio del muelle de retorno y el muelle de arrastre91Montaje del mecanismo de arranque91Filtro de aire91Bujía91Engrase del cabezal de rueda de la espada91Lubricación del cojinete de agujas92Sistema refrigerante92Depuración centrífuga ”Air Injection”92Utilización en invierno92Temperaturas de -5°C (23°F) o inferiores:92Programa de mantenimiento93Datos técnicos94Combinaciones aprobadas de espada y cadena originales y de repuesto94Combinaciones de espada y cadena95Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra95SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA96ALCANCE DE LA GARANTIA DEL FABRICANTE96RESPONSABILIDADES DE GARANTIA DEL PROPIETARIO96FECHA DE INICIO DE LA GARANTIA96DURACION DE LA GARANTIA96ALCANCE DE LA GARANTIA96LO QUE NO ABARCA LA GARANTIA96COMO HACER UNA RECLAMACION97DONDE RECIBIR SERVICIO DE GARANTIA97MANTENIMIENTO, SUSTITUCION Y REPARACION DE COMPONENTES RELACIONADOS CON EMISIONES97LISTA DE COMPONENTES DE LA GARANTIA DE CONTROL DE EMISIONES97DECLARACION DE MANTENIMIENTO97Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras98Precauciones de seguridad en reculadas98Otras precauciones de seguridad98English (7-34) French (35-67) Spanish (68-99)1Original instructions100Instructions d’origine100Instrucciones originales100文件大小: 5.1 MB页数: 100Languages: English, Français, Español打开用户手册