LG FA168 User Guide
Biztonsági tudnivalók
Sigurnosne informacije / Bezbednosne informacije /
Информация за безопасност / Сигурносни информации
USB REC
DELETE
USB REC
DELETE
USB REC
DELETE
USB REC
DELETE
OFF
180
150
120
. . .
10
AM 12:00
0:00
00:XX
XX:00
a
b
c
d
XX:00
a
b
c
d
e
XX:00
>
>
>
>
ROCK
POP
MP3 - OPT
>
>
>
JAZZ
CLASSIC
BASS BLAST
AUTO EQ
>
>
>
BYPASS
LOUDNESS
NATURAL
FILE-XXX_001
>
További funkció
Dodatne funkcije / Dodatne funkcije /
Допълнителни функции / Дополнителна функција
Csatlakoztassa az USB tárhelyet és válassza ki
a felvétel forrását (CD, PORTABLE vagy FM). /
Povežite USB memoriju i odaberite izvornu
datoteku (CD, PORTABLE ili FM) za snimanje.
/ Povežite USB memoriju i odaberite izvorni
fajl (CD, PORTABLE ili FM) za snimanje. /
Свържете се с USB хранилище и изберете
източника (CD, PORTABLE или FM) за
записване. / Поврзете USB-меморија и
изберете го изворот(CD, PORTABLE или
FM) за да снимите.
a
b
USB REC
z
Z
PROG.
Nyomja meg a felvétel indításához. A felvétel
közben “
b
” felirat jelenik meg. / Pritisnite
za pokretanje snimanja. Tijekom snimanja,
pokazat će se “
b
”. / Pritisnite da započnete
snimanje. Tokom snimanja, pokazaće se “
b
”.
/ Натиснете, за да започнете записването.
По време на записа ще се покаже “
b
”. /
Притиснете за да започнете со снимање.
За време на снимањето, се прикажува „
b
”.
A lejátszott zeneszám(ok) vagy
fájl(ok) felvételre kerül(nek)
olyankor, amikor Ön lejátszás
közben készít felvételt.
/ Pjesma/datoteka koju
reproducirate biti će snimljena
ukoliko snimate za vrijeme
reprodukcije. / Numera/fajl koji
ste pustili biće zabeležen kada
budete snimali u reprodukciji.
/ Пистата/файла(овете)
които възпроизвеждате ще
се записват, когато записвате
при възпроизвеждане. /
Песните/датотеките кои ги
репродуцирате ќе се снимат
кога снимате во репродукција.
Az összes zeneszám/fájl
felvételre kerül olyankor, amikor
leállított állapotban készít
felvételt. / Sve pjesme/datoteke
bit će snimljene ukoliko snimate
za vrijeme “stop” statusa. / Sve
numere/fajlovi biće zabeleženi
kada budete snimali ako se ne
izvodi svirka. / Цялата писта/
файл ще бъдат записани,
когато записвате в състояние
на спиране. / Сите песни/
датотеки ќе се снимат кога ќе
снимате при статус Стоп.
A beprogramozott lista
zeneszáma(i) vagy fájlja(i)
felvételre kerül(nek) olyankor,
amikor Ön programozott
lejátszás közben készít
felvételt. / Pjesma/datoteka
na programiranoj listi (JUKE
BOX) bit će snimljena kada
budete snimali u programiranoj
reprodukciji. / Numera/fajl
na programiranoj listi biće
zabeležen kada budete snimali
u programiranoj reprodukciji.
/ Пистата/файла(овете) от
програмиран списък ще
бъдат записвани, когато
записвате в програмирано
възпроизвеждане. / Песните/
датотеките на програмираниот
список ќе се снимат кога
снимате во програмирана
репродукција.
Tartsa benyomva 3 másodpercig. /
Pritisnite i držite 3 sek. /
Pritisnite i držite 3 sek. /
Натиснете и задръжте за 3 секунди. /
Притиснете и држете 3 секунди.
USB REC
a
Az átviteli- és a felvételi sebesség kiválasztása / Za biranje bitrate-a i brzine snimanja / Za biranje
brzina protoka i snimanja / За избор на битрейт и скоростта на записване / За да изберете
битража и брзина на снимање
USB REC
b
Válassza ki és erősítse meg a bitsebességet. /
Odaberite bitrate i potvrdite. /
Odaberite brzinu protoka i potvrdite. /
Изберете битрейт и потвърдете. /
Изберете битража и потврдете.
Tartsa nyomva. / Pritisnite i držite. /
Pritisnite i držite. / Натиснете и
задръжте. / Притиснете и држете.
Pritisnite i držite. / Натиснете и
задръжте. / Притиснете и држете.
Tartsa nyomva. / Pritisnite i držite. /
Pritisnite i držite. / Натиснете и
задръжте. / Притиснете и држете.
Pritisnite i držite. / Натиснете и
задръжте. / Притиснете и држете.
,
Az ébresztő funkció csak azután működik, miután az órát beállították. / Funkcija
za alarm radi samo poslje podešavanja sata. / Funkcija za alarm radi samo nakon
podešavanja sata. / Функцията аларма работи само след настройка на часовника.
/ Функцијата за аларм работи само откако ќе се постави часовникот.
,
Fájlt nem tartalmazó mappára nem lehet rákeresni. / Neće bit pretražena mapa bez datoteka.
/ Nije pretražen folder bez fajlova. / Папката, коато не включва файл не е включена в
търсенето. / Папката без датотеки не се пребарува.
,
a
Nyomja meg annak érdekében, hogy
a fő- vagy almappába ugorjon a
gyökérmappából. / Pritisni za premještanje
superiorne ili podređene mape. / Pritisni
za pomeranje superiornog ili podređenog
foldera iz glavnog foldera. / Натиснете,
за да преместите главна или подпапка
от главната папка. / Притиснете за да
преместите надредена или подредена
папка од главната папка.
b
Válassza ki a lejátszani kívánt mappát. A
mappa legelső fájlja kerül lejátszásra. /
Odaberite mapu za reproduciranje. Izvest će
se prva datoteke u mapi. / Odaberite folder
za puštanje. Biće pušten prvi fajl u folderu. /
Изберете папка за възпроизвеждане. Ще
се възпроизведе първия файл от папката.
/ Изберете ја папката за репродукција. Ќе
се пушти првата датотека од папката.
Mappakeresés
Traženje mape / Traženje foldera /
Търсене на папка / Пребарување папка
Felvétel USB-eszközre
USB snimanje / USB snimanje / USB запис / USB-снимање
AUDIO CD
MP3/WMA/FLAC
The other source*
Hosszútávú rögzítés esetén a fájlokat a készülék maximum 512 MB méretig rögzíti. /
Kada snimate duže vrijeme, datoteka se snima do otprilike 512 Mb. /
Duži fajl se snima do 512 Mb. /
Максималният размер на всеки от записваните файлове е около 512 MB. /
Кога снимате за подолг период, се снима датотека со околу 512 Mbyte.
,
Ha lejátszás közben leállítja a felvételt, az abban az időpontban felvett fájl eltárolódik. (Kivéve az MP3/
WMA /FLAC fájlokat) / Kad zaustavite snimanje tijekom reprodukcije, datoteka koja se u to vrijeme
snimala biti će pohranjena. (Osim MP3/WMA /FLAC datoteke) / Kada prekinete snimanje tokom
reprodukcije, fajl koji je snimljen u tom trenutku biće sačuvan. (Osim MP3/WMA /FLAC fajla) / Когато
спрете да записвате по време на възпроизвеждане, файлът, който се записва в момента се
запазва. (Освен MP3/WMA /FLAC файл) / Ако престанете да снимате за време на репродукција,
ќе се зачува датотеката која била снимена до тоа време. (Освен датотеки MP3/WMA /FLAC)
,
Nyomja meg a felvétel leállításához /
Pritisnite za zaustavljanje snimanja /
Pritisnite za zaustavljanje snimanja /
Натиснете, за да спрете записа /
Притиснете за да го стопирате снимањето
USB REC
Nyomja meg a felvétel szüneteltetéséhez.
(Csak TUNER/FM) / Pritisnite za pauziranje
snimanja. (Samo za TUNER/FM)) / Pritisnite
za pauziranje snimanja. (Samo za TUNER/FM)
/ Натиснете, за да поставите записването
на пауза. (Само TUNER/FM) / Притиснете
за да го паузирате снимањето. (Само
TUNER/FM)
USB REC
c
Válassza ki és erősítse meg a felvételsebes-
séget. (Kizárólag CD funkció esetében) /
Odaberite brzinu snimanja i potvrdite
(Samo za CD) /
Odaberite brzinu snimanja i potvrdite
(Samo za CD) /
Изберете скоростта на записване и
потвърдете. (Само CD функция) /
Изберете брзина на снимање и
потврдете. (Само функцијата CD)
,
Az egység kényelmesebb használatához telepítse az “LG Bluetooth Remote” alkalmazást a Bluetooth készülékeire. Telepítési mód
kijelölése ( vagy ). /
Za jednostavniju upotrebu ove jedinice, na Bluetooth uređaje instalirajte aplikaciju “LG Bluetooth Remote”. Odaberite način
instaliranja ( Ili ). /
Za lakše korišćenje ovog uređaja, instalirajte “LG Bluetooth Remote” aplikaciju na svojim Bluetooth uređajima. Odaberite način
instaliranja ( ili ). /
За да използвате това устройство по-удобно, инсталирайте приложението “LG Bluetooth Remote” на вашите Bluetooth
устройства. Изберете начин на инсталиране ( или ). /
За поудобно користење на единицата, инсталирајте „LG Bluetooth Remote“ на вашите bluetooth-уреди. Изберете начин на
инсталација ( или ).
kijelölése ( vagy ). /
Za jednostavniju upotrebu ove jedinice, na Bluetooth uređaje instalirajte aplikaciju “LG Bluetooth Remote”. Odaberite način
instaliranja ( Ili ). /
Za lakše korišćenje ovog uređaja, instalirajte “LG Bluetooth Remote” aplikaciju na svojim Bluetooth uređajima. Odaberite način
instaliranja ( ili ). /
За да използвате това устройство по-удобно, инсталирайте приложението “LG Bluetooth Remote” на вашите Bluetooth
устройства. Изберете начин на инсталиране ( или ). /
За поудобно користење на единицата, инсталирајте „LG Bluetooth Remote“ на вашите bluetooth-уреди. Изберете начин на
инсталација ( или ).
Keressen rá az “LG Bluetooth Remote” alkalmazásra
a Google Play Store-ban. / Traženje aplikacije „LG
Bluetooth Remote“ na servisu Google Play Store.
/ Traženje “LG Bluetooth Remote” aplikacije na
Google Play Store. / Търсене на “LG Bluetooth
Remote” в Google Play Store. / Се пребарува „LG
Bluetooth Remote“ на Google Play Store.
a Google Play Store-ban. / Traženje aplikacije „LG
Bluetooth Remote“ na servisu Google Play Store.
/ Traženje “LG Bluetooth Remote” aplikacije na
Google Play Store. / Търсене на “LG Bluetooth
Remote” в Google Play Store. / Се пребарува „LG
Bluetooth Remote“ на Google Play Store.
QR-kód beolvasása. /
Skenira QR kod. /
Skenira QR kod. /
Сканиране на QR кода. /
Се скинра QR-код.
Skenira QR kod. /
Skenira QR kod. /
Сканиране на QR кода. /
Се скинра QR-код.
A Bluetooth távalkalmazás használata
Upotreba aplikacije „LG Bluetooth Remote“ / Korišćenje aplikacije LG Bluetooth Remote /
Използване на приложението Bluetooth Remote / Се користи апликацијата Bluetooth
Remote
A működtetésről további adatokat a következőkre koppintva tudhat meg: [Setting] (Beállítás) és [Help]
(Súgó). /
Ukoliko su vam potrebne daljnje informacije o načinu rada, klik na [Podešavanja] i [Pomoć]. /
Ako želite da dođete do više informacija o radu, kliknite na [Podešavanja] i [Pomoć]. /
Ако искате да получите повече информация за начина на работата, натиснете върху [Настройки]
и [Помощ]. /
Ако сакате да добиете повеќе информации за тоа како да ракувате, допрете [Setting] и [Help].
,
Android operációs rendszer : 2.3.3 (vagy újabb) verzió / Android O/S : Ver 2.3.3 (ili novija) / Android
O/S : Ver 2.3.3 (ili novija) / Android O/S : Ver 2.3.3 (или по-нова) / Android O/S : Верзија 2.3.3 (или
понова)
,
A tárolás módja a következő. / Bit će pohranjeno kako slijedi. / Čuvanje se vrši na sledeći način. /
Ще се запазва както следва. / Ќе се зачува на следниот начин.
,