Petzl Duo LED 14 E72 P User Manual

Product codes
E72 P
Page of 14
E72_DUOLED14_E725030D (110108)
Ładowarka 100-240 V~, 50/60 Hz 
może być stosowana na całym 
świecie wraz z dołączoną przełączką. 
Jest przeznaczona do ładowania 
akumulatorów DUO E65100 
(1400 mAh) i E65100 2 (2700 mAh).
W razie usterki, jeżeli nie możecie 
stwierdzić jej przyczyny (akumulator 
lub ładowarka), należy odesłać oba 
urządzenia do Petzl.
Wymiana żarówki lub modułu
Otworzyć refl ektor odkręcając 
nakrętkę "gąsienicową" (6). W razie 
trudności zastosować urządzenie do 
odblokowywania zatartych gwintów. 
Można to zrobić np. za pomocą paska 
skórzanego opasującego nakrętkę lub 
ogrzewając ją za pomocą suszarki do 
włosów.
Żarówka halogenowa: odkręcić 
uszkodzoną żarówkę, a następnie 
mocno przykręcić nową.
Moduł LED: pociągnąć do góry 
(diody można dotykać palcami). 
Założyć nowy moduł.
Zamknięcie latarki czołowej:
- Nasmarować gwintowanie.
- Złożyć razem refl ektor/szybkę/
nakrętkę «gąsienicową» (7) w dobrą 
stronę.
- Zakręcić «gąsienicę», aż do 
momentu, gdy zaznaczona na niej 
strzałka znajdzie się między dwoma 
punktami na refl ektorze (8, 9).
Gdy latarka nie świeci należy:
Sprawdzić baterie i ich biegunowość. 
Przy źle założonych bateriach 
żarówka halogenowa będzie świeciła, 
natomiast moduł LED nie będzie 
działał. Baterie zakładać wg schematu 
na pudełku.
Sprawdzić z żarówką zapasową. 
Sprawdzić czy nie są skorodowane 
styki w pojemniku na baterie 
i wyczyścić je w razie potrzeby 
(delikatnie - nie deformując styków).
Poruszyć kilkakrotnie wyłącznikiem.
Jeżeli latarka czołowa nadal nie 
działa należy skontaktować się 
z przedstawicielem PETZL.
Konserwacja
Woda w pojemniku na baterie 
lub pierścieniu optycznym może 
spowodować wadliwe działanie 
latarki czołowej. Po użytkowaniu lub 
zmianie baterii w złych warunkach 
(wilgoć, błoto, kurz…) należy 
rozmontować latarkę czołową, 
wyciągnąć baterie, pierścień optyczny 
i żarówkę. Suszyć z dala od źródeł 
ciepła (pierścień optyczny i pudełko 
na baterie otwarte). Wyczyścić gwint 
i uszczelkę, a następnie posmarować 
je smarem na bazie silikonu.
Czyszczenie
Latarkę czołową z zamkniętym 
pojemnikiem na baterie umyć 
w letniej wodzie. Gumy myć 
z użyciem mydła. Nie trzeć szybki 
refl ektora szorstkimi przedmiotami. 
Nie używać wysokociśnieniowych 
przyrządów czyszczących.
Baterie
DUO LED 14. Należy stosować 
baterie alkaliczne albo akumulatorki 
NiMH.
Można również używać baterie 
litowe, które są lżejsze oraz 
zapewniają dłuższy czas świecenia 
w niskich temperaturach.
UWAGA: Należy pamiętać, że baterie 
litowe skracają żywotność żarówek.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO: 
ryzyko eksplozji i poparzeń.
- Należy bezwzględnie przestrzegać 
biegunowości baterii wg schematu 
umieszczonego na pudełku.
Jeśli bateria jest odwrotnie założona 
(dwa bieguny + lub dwa bieguny - 
i jest kontakt miedzy nimi) powstaje 
w niej reakcja chemiczna, w wyniku 
której w ciągu kilku minut bateria 
może «wylać» emitując wybuchowe 
gazy i silnie korodującą ciecz.
Objawy, wskazujące, że jedna lub 
więcej baterii jest źle założonych (po 
włożeniu nowych baterii) - to słaby 
poziom oświetlenia.
W razie wątpliwości należy 
natychmiast wyłączyć latarkę czołową 
i sprawdzić biegunowość baterii.
W przypadku gdy «wyciek» miał 
już miejsce należy chronić oczy. 
Otworzyć pojemnik na baterie, 
wcześniej owijając go szmatką - by 
uniknąć ewentualnego opryskania 
cieczą.
W razie kontaktu ciała z żrącą 
substancją z baterii, należy 
natychmiast przemyć czystą wodą 
i skontaktować się bezzwłocznie 
z lekarzem.
- Nie mieszać baterii różnych 
producentów.
- Nie mieszać baterii starych 
z nowymi.
- Podczas długiego przechowywania 
latarki czołowej wyciągnąć z niej 
baterie.
- Nie ładować baterii alkalicznych, 
nie są do tego przeznaczone.
- Nie doprowadzać do zwarcia, 
baterie mogą spowodować oparzenia.
- Nie otwierać baterii.
- Nie wrzucać baterii do ognia.
- Pozostawiać poza zasięgiem dzieci.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
W celu uniknięcia uszkodzenia 
latarki czołowej (rdzewienie 
styków…) i ograniczenia ryzyka 
«wyciekania» baterii nie należy 
czekać aż baterie zupełnie się 
rozładują oraz wyciągnąć baterie po 
użyciu w wilgotnym środowisku.
Ochrona środowiska
Latarki, żarówki, baterie, 
akumulatory muszą zostać poddane 
recyklingowi. Nie wyrzucać ich 
razem z odpadkami z gospodarstwa 
domowego. Należy wrzucić je do 
odpowiednich pojemników, zgodnie 
z lokalnym prawem. W ten sposób 
chronicie środowisko i ludzkie 
zdrowie.
Gwarancja PETZL
Produkt ten posiada 3 - letnią 
gwarancję dotyczącą wszelkich wad 
materiałowych i produkcyjnych. 
Gwarancji nie podlegają: produkty 
noszące cechy normalnego 
zużycia, zardzewiałe, przerabiane 
i modyfi kowane, niewłaściwie 
przechowywane, uszkodzone 
w wyniku wypadków, zaniedbań, 
wyciekających baterii, zastosowań 
niezgodnych z przeznaczeniem.
Odpowiedzialność
PETZL nie ponosi odpowiedzialności 
za wszelkie konsekwencje, 
bezpośrednie czy pośrednie oraz 
jakiekolwiek szkody, zaistniałe 
w związku z użytkowaniem jego 
produktów.
(HU) MAGYAR
DUO LED 14
Fejlámpa kettős fényforrással: 
fókuszálható halogén izzó és 
14 szabályozott LED. A DUO 
fejlámpa elektromágneses 
összeférhetőség tekikntetében 
megfelel a 89/336/CEE irányelv 
előírásainak.
Ki- és bekapcsolás, 
fényerőszabályozás, fókuszálás
A hatékony, nagyobb 
energiafogyasztású halogén izzó (2) 
működtetéséhez tolja a kapcsolót 
felfelé.
Az energiatakarékos LED-es 
fényforrás működtetéséhez tolja a 
kapcsolót lefelé (3).
A zoom-gombbal a halogén 
fénycsóva szélessége igény szerint 
beállítható: alsó helyzetben 
keskeny csóvájú spot-világítást, 
felső helyzetben széles fénycsóvát 
kapunk (4).
A DUO LED 14 fejlámpával igény 
szerint választhatjuk ki az épp 
legmegfelelőbb (világítótávolságú, 
üzemidejű) fényforrást.
A két fényforrás egyidőben nem 
üzemeltethető.
A 14 LED
A 14 LED-es modul szabályozott. 
A lámpa elektronikája az elemek 
csaknem teljes üzemideje alatt 
állandó fényerőt biztosít. Mielőtt 
az elemek teljesen lemerülnének, a 
lámpa automatikusan a minimális 
fényerejű "túlélő" üzemmódra vált.
Ezenkívül az 14 LED 3 különböző 
fényerejű üzemmódban használható, 
melyek a felhasználás prioritásának 
sorrendjében érhetők el.
1. OPTIMÁLIS: a legkedvezőbb 
teljesítmény/üzemidő arány.
2. MAXIMÁLIS: a legnagyobb 
teljesítmény.
3. GAZDASÁGOS: hosszú üzemidő.
A felhasználó aktuális 
tevékenységének megfelelően 
választhatja ki a legmegfelelőbb 
üzemmódot.
Billentse a DOU kapcsolóját lefelé 
(on). A lámpa mindig OPTIMÁLIS 
üzemmódban kapcsolódik be.
A következő (MAXIMÁLIS) 
fényfokozathoz működtesse gyors 
egymásutánban a kapcsolót ki és újra 
be (on-off -on).
Ugyanezen a módon kapcsolhatunk 
a 2.-ból a 3. fényfokozatba és így 
tovább.
Ha a ki- és bekacsolás nem elég 
gyorsan történik, a lámpa ismét 1. 
fényfokozatban fog világtani.
Ha az elemek már csaknem 
teljesen lemerültek, a lámpa 
kizárólag minimális fényfokozatban 
üzemeltethető.
Figyelem
A DUO LED 14 közelsége a 14 LED-
es fényforrás működése közben 
zavarhatja lavina esetén használt 
keresőkészülék (pieps) jeleit.
Interferencia (mellékzörejek) 
esetén távolítsa el a lámpát a 
keresőkészüléktől vagy átmenetileg 
kapcsolja ki a LED-et és használja a 
halogén izzót.
Térképolvasás
Vigyázat, a 14 LED-es modul 
elektronikája zavarhatja az iránytűt.
A kapcsoló lezárása (Lock)
A szállítás vagy tárolás közbeni 
véletlen bekapcsolódás 
megelőzéséhez a kapcsoló a 
piros gomb benyomásával 
lebiztosítható (1A). A lezárás 
feloldásához nyomja meg a piros 
gomb másik végét (1B). Ha a lámpa 
hátizsákban vagy egyéb zárt térben 
véletlenül bekapcsolva marad, 
a halogén izzó által termelt hő 
károsíthatja a refl ektort.
Energia
Lehetőleg használjunk DUO 
E65100 2. akkumulátort (Ni MH 
2700 mAh), az AA/LR6 elemek 
ugyanis a 14 LED-et maximális 
üzemmódban nagyon rövid ideig 
tudják üzemeltetni. Használhatunk 
újratölthető elemeket is (elemtartó: 
E60650).
A 14 LED-es modullal a DUO 
akkumulátor átlagos üzemideje kb. 
8 óra az üzemidőket váltogatva, pl: 
2 óra maximális, 4 óra optimális és 
2 óra gazdaságos üzemmód.
Az elemek élettartama a környezet 
hőmérsékletének csökkenésével 
egyenes arányban rövidül. Nagy 
hidegben vagy ha az elemek 
lemerülőben vannak, a LED-es 
fényforrás esetleg erősebben 
világíthat, mint a halogén izzó.
Az akkumulátor cseréje
Az elemtartó a két klipsz segítségével 
nyitható (5).
Figyelem, soha ne távolítsa el a 
fedő tömítőgyűrűjét. Ügyeljen, 
hogy az mindig maradjon 
tiszta (tisztítása vízzel és pamut 
kendővel). Időnként kenje be 
a tömítőgyűrűt szilikon alapú 
zsiradékkal. Nedves körülmények 
közötti akkumulátorcserét követően 
a használat befejeztével mielőbb 
szárítsa ki az elemtartó belsejét.
Hosszantartó tárolás: vegye ki az 
akkumulátort, és hagyja az elemtartót 
nyitott állapotban.
DUO AKKUMULÁTOR
Kapacitás: 2700 mAh.
Az akkumulátor kizárólag Petzl DUO 
TÖLTŐ-vel tölthető, és első használat 
előtt fel kell tölteni. Mintegy 
500 alkalommal újratölthető.
FIGYELEM: a NiMH akkumulátor 
teljes lemerítése károsan 
befolyásolhatja annak működését, 
mivel ilyenkor belőle gázok és más 
mérgező anyagok szabadulhatnak 
fel. Ha a lámpát két hétnél hosszabb 
ideig nem használja, vagy ha az 
akkumulátor már részlegesen 
lemerült, érdemes azt a következő 
használat előtt újra feltölteni. Az 
akkumulátort ne merítse le teljesen.
Használat nélküli lemerülés: Jó 
körülmények között, 20 °C-on 
tárolva az akkumulátor teljesítménye 
az első 3 napon 15 %-kal csökken, 
ezután pedig naponta további 
1 %-kel. Figyelem: a hőmérséklet 
emelkedésével az energiavesztés 
értéke növekszik.
Az akkumulátor -20 °C és +60 °C 
között használható.
Ne zárja rövidre, mert az égési 
sérüléseket okozhat.
Felnyitni és tűzbe dobni tilos, mert 
robbanásveszélyes, és belőle mérgező 
anyagok szabadulhatnak fel.
Tárolás
Az akkumulátor megóvása érdekében 
ügyeljen a tárolás körülményeire. 
Száraz helyen, -20 °C és +35 °C 
között tárolható.
DUO TÖLTŐ
- A nem tölthető elemeket ne 
próbálja meg feltölteni, mert 
az robbanásveszélyes. Más 
típusú akkumulátorok töltése 
balesetveszélyes lehet és mind 
az akkumulátor, mind a töltő 
meghibásodásához vezethet.
- Az elemek töltését mindig 10 °C - 
40 °C hőmérséklet között végezze.
- Esőben vagy havazás közben 
használni tilos (áramütés veszélye).
- Ne használja többé a töltőt, ha az 
magasból leesett, vagy nagy ütés érte.
- Meghibásodás (pl. érintkezési 
hiba) esetén soha ne szerelje 
szét a készüléket. A javítás 
kizárólag szakszervízben, speciális 
szerszámokkal történhet.
- A dugasz védelme érdekében ne 
a kábelnél fogva húzza ki azt az 
aljzatból.
- Ne használja hosszabbítóval.
- Az áramütés megelőzése érdekében 
minden tisztítás vagy karbantartás 
előtt húzza ki a töltőt az aljzatból.
Töltő: Teljes feltöltési idő: 3h30.
1. Amikor a töltőt csatlakoztatja a 
hálózathoz, a narancssérga jelzőfény 
világít. Ellenkező esetben vizsgálja 
meg az áramellátást vagy cserélje ki 
a töltőt.
2. Amíg az akkumulátor a töltőn 
van, a jelzőfény néhány percig 
lassan narancssárgán villog, majd 
gyorsabban és zölden.
Ha a jelzőfény folyamatosan 
narancssárgán világít, vagy ha egy 
pillanatig lassan, majd rögtön ezután 
gyorsan villog narancssárgán, és nem 
vált át zöldre, az hibát jelez. Ilyenkor 
az akkumulátort le kell cserélni.
3. A töltés végén a jelzőfény lassan 
zölden villog, majd folyamatosan 
zölden világít. Ha ebben a 
stádiumban a jelzőfény gyorsan 
narancssárgán villog, az hibát jelez. 
Kísérelje meg az akkumulátor töltését 
24 óra múlva. Ha a töltés ekkor sem 
sikerül, cserélje le az ACCU DUO 
akkumulátort.
Javasoljuk, hogy hagyja az 
akkumulátort a töltőn, így az mindig 
használatra kész állapotban lesz.
Ez a töltő a mellékelt adapter 
dugasszal az egész világon 
használható (100-240 V~, 50/60 Hz). 
Kompatibilis a DUO E65100 
(1400 mAh) és az E65100 2 
(2700 mAh) akkumulátorokkal.
Meghibásodás esetén (akkumulátor 
vagy töltő), ha annak okát nem 
tudja megállapítani, küldje 
vissza a termékeket a Petzl 
ügyfélszolgálatának.
Az izzó és a modul cseréje
A rugalmas gyűrűt bal kézzel 
elforgatva nyissa ki a lámpaházat (6). 
Ha a gyűrű nem fordul el, használjon 
kenőanyagot vagy melegítse 
hajszárítóval.
Halogén izzó: Csavarja ki a régi izzót, 
és tekerje be erőteljesen az újat.
LED-modul: ujjainkkal nyomjuk 
előre (a LED-eket meg szabad 
érinteni). Helyezze be az új LED-eket.
A lámpatest bezárása:
- Zsírozza be a menetet.
- A világítóegységet a megfelelő 
helyzetben illessze vissza a 
fejrészre (7),
- Tekerje jobbra a gyűrűt, míg a 
világítóegységen található jelzés 
a fejrész két jelzése közé nem 
esik (8 és 9).
Meghibásodás
Vizsgálja meg az elemeket és azok 
polaritását. Ha a polaritás nem 
egyezik az elemtartó falán feltüntetett 
jelzéssel, a halogén izzó működik 
ugyan, de a LED-ek nem. Tartsa be az 
elemtartó ábráján látható útmutatást.
Próbálja ki a lámpát tartalék izzóval. 
Ellenőrizze, hogy az érintkezők 
nem korrodáltak-e. Szükség esetén 
óvatosan kaparja le róluk a rozsdát.
Kapcsolja ki és be a lámpát többször 
egymás után.
Ha a lámpa ezek után sem működik, 
forduljon bizalommal a Petzl-hez.
Karbantartás
A bekapcsológyűrűbe vagy az 
elemtartóba került víz meghibásodást 
okozhat. Ha kedvezőtlen (nedves, 
sáros, poros...) körülmények között 
használta a lámpát vagy cserélte az 
elemeket, izzókat, a használat után 
nyissa ki az egységeket, és vegye ki 
az elemeket és az izzókat. Szárítsa 
ki nyitott állapotban a lámpát (a 
bekapcsológyűrűt és az elemtartót). 
Tisztítsa a tömítőgyűrűket vízzel, 
majd kenje be szilikonalapú 
zsiradékkal.
Tisztítás
A lámpa tiszta vízzel tisztítható. 
Eközben a ház és az elemtartó legyen 
zárva. A hevederek szappannal 
tisztíthatók. Ne használjon a 
tisztításhoz súrolószert, különösen 
a lámpa üvegéhez ne. Ne tisztítsa 
a terméket nagynyomású 
berendezéssel.
Elemek
DUO LED 14. Használjon 
alkáli elemeket vagy NiMH 
akkumulátorokat.
Használhat lítiumos elemeket is, 
melyek kisebb súlyúak és alacsony 
hőmérséklet esetén hosszabb 
üzemidőt biztosítanak.
FIGYELEM! A Lithium elemekkel 
rövidebb lesz az izzók élettartama.
VIGYÁZAT, VESZÉLY: tűz- és 
robbanásveszély.
- Fokozottan ügyeljen az elemek 
helyes polaritására, kövesse az 
elemtartón látható ábra útmutatását.
Ha az egyik elem fordítva van 
behelyezve (két + vagy két - pólus 
érintkezik), annak belsejében percek 
alatt olyan kémiai reakció játszódik 
le, melynek során robbanásveszélyes 
gázok és maró anyagok szabadulnak 
fel.
Ennek jele: új elemek esetén is gyenge 
fényerő jelzi, hogy egy vagy több 
elem fordítva van behelyezve.
Ha kétsége merül fel az elemek 
polaritását illetően, azonnal kapcsolja 
ki a lámpát és ellenőrizze az elemek 
polaritását.
Ha a reakció már megkezdődött, 
óvja szemét a sérüléstől. Kinyitás 
előtt tekerje körül egy ronggyal 
az elemtartót, hogy a folyadék ne 
érintkezzen a bőrével.
Ha az elemből kilépő folyadék a 
bőrrel érintkezett, azonnal öblítse 
le bő tiszta vízzel, és forduljon 
orvoshoz.
- Ne használjon különböző márkájú 
elemeket vegyesen.
- Ne használjon új és használt 
elemeket vegyesen.
- Hosszantartó tárolás időtartamára 
vegye ki az elemeket az elemtartóból.
- A nem tölthető elemeket ne próbálja 
meg feltölteni.
- Az elemeket ne zárja rövidre, mert 
az égési sérüléseket okozhat.
- Ne próbálja az elemeket felnyitni.
- Ne dobja a használt elemeket a 
tűzbe.
- Az elemeket gyermekektől tartsa 
elzárva.
ÓVINTÉZKEDÉSEK
A lámpa megóvása (érintkezők 
oxidációja) és az elemek kifolyásának 
elkerülése érdekében ne használja az 
elemeket azok teljes lemerüléséig, és 
nedves környezetben való használat 
után vegye ki az elemeket és szárítsa 
ki az elemtartót.
Környezetvédelem
A fejlámpák, izzók, elemek és 
akkumulátorok újrahasznosítható 
hulladékot képeznek. Ne dobja 
azokat a háztartási szeméttárolókba. 
Tájékozódjon lakóhelyén a használt 
elemek biztonságos elhelyezésének 
lehetőségéről. Ezzel nagyban 
hozzájárulhat a környezet- és 
egészségvédelemhez.
PETZL garancia
Anyag- és gyártási hibák esetén 
erre a termékre a gyártó 3 év 
garanciát vállal. A garancia nem 
vonatkozik a következő esetekre: 
normális elhasználódásból, oxidáció 
miatt, nem szakszervizben történt 
javításból vagy átalakításból, 
helytelen tárolásból valamint