LG CM9740 Betriebsanweisung
USB REC
DELETE
USB REC
DELETE
DELETE
USB REC
DELETE
>
>
>
>
ROCK
POP
MP3 - OPT
>
>
>
JAZZ
CLASSIC
BASS BLAST
AUTO EQ
>
>
>
BYPASS
LOUDNESS
NATURAL
>
FOOTBALL
>
OFF
180
150
120
. . .
10
AM 12:00
0:00
00:XX
XX:00
a
b
c
d
FILE-XXX_001
XX:00
a
b
c
d
e
XX:00
XX:00
f
g
XX:00
Additional Feature
Additional Feature / Дополнительная характеристика /
Papildu funkcija / Papildoma funkcija / Lisafunktsioon
Papildu funkcija / Papildoma funkcija / Lisafunktsioon
To use this unit more comfortably, install “LG Bluetooth Remote” on your bluetooth devices. Select a way of installation ( , or ).
Для более удобной эусплуатации данного устройства установите “LG Bluetooth Remote” (дистанционный Блютус LG) на своих
устройствах bluetooth. Выберите способ установки ( , или )
Ērtākai ierīces lietošanai savās Bluetooth ierīcēs instalējiet “LG Bluetooth Remote”. Atlasiet instalēšanas veidu ( , vai ).
Naudojimo patogumui įdiekite „LG Bluetooth Remote“ programą savo „Bluetooth“ įrenginyje. Pasirinkite įdiegimo būdą. ( , arba ).
/ Käesoleva seadme mugavamaks kasutamiseks installige Bluetooth-seadmetele “LG Bluetooth Remote” rakendus. Installimise viisi
valimine ( , või ).
Для более удобной эусплуатации данного устройства установите “LG Bluetooth Remote” (дистанционный Блютус LG) на своих
устройствах bluetooth. Выберите способ установки ( , или )
Ērtākai ierīces lietošanai savās Bluetooth ierīcēs instalējiet “LG Bluetooth Remote”. Atlasiet instalēšanas veidu ( , vai ).
Naudojimo patogumui įdiekite „LG Bluetooth Remote“ programą savo „Bluetooth“ įrenginyje. Pasirinkite įdiegimo būdą. ( , arba ).
/ Käesoleva seadme mugavamaks kasutamiseks installige Bluetooth-seadmetele “LG Bluetooth Remote” rakendus. Installimise viisi
valimine ( , või ).
Using Bluetooth Remote
App
Использование приложения LG Bluetooth Remote / Bluetooth Remote lietotnes izmantošana /
„LG Bluetooth Remote“ programos naudojimas / Bluetooth Remote rakenduse kasutamine
Searching for “LG Bluetooth Remote” on the
Google Play Store. / Поиск “LG Bluetooth Remote”
в приложении Google Play Store. / “LG Bluetooth
Remote” meklēšana Google Play Store veikalā.
/ Ieškoma „LG Bluetooth Remote“ programos
„Google Play“ parduotuvėje. / “LG Bluetooth
Remote” otsing rakenduses Google Play Store.
Google Play Store. / Поиск “LG Bluetooth Remote”
в приложении Google Play Store. / “LG Bluetooth
Remote” meklēšana Google Play Store veikalā.
/ Ieškoma „LG Bluetooth Remote“ programos
„Google Play“ parduotuvėje. / “LG Bluetooth
Remote” otsing rakenduses Google Play Store.
Scanning QR code. /
Сканирование QR-кода. /
QR koda skenēšana. /
QR kodo skenavimas. /
QR koodi skaneerimine
Сканирование QR-кода. /
QR koda skenēšana. /
QR kodo skenavimas. /
QR koodi skaneerimine
Turn on NFC setting on your smartphone and tag
on the NFC logo. / Включите настройку NFC
на своем смартфоне и добавьте логотип NFC.
/ Ieslēdziet NFC iestatījumus savā viedtālrunī
un piestipriniet birku NFC logo. / Įjunkite
NFC nustatymą savo išmaniajame telefone ir
įjunkite žymą ant NFC logotipo. / Lülitage oma
nutitelefonis sisse NFC seade ja märgistage NFC
logo.
on the NFC logo. / Включите настройку NFC
на своем смартфоне и добавьте логотип NFC.
/ Ieslēdziet NFC iestatījumus savā viedtālrunī
un piestipriniet birku NFC logo. / Įjunkite
NFC nustatymą savo išmaniajame telefone ir
įjunkite žymą ant NFC logotipo. / Lülitage oma
nutitelefonis sisse NFC seade ja märgistage NFC
logo.
Press and hold. / Нажмите и удерживайте. /
Piespiediet un turiet nospiestu. / Paspauskite
ir laikykite. / Vajutage ja hoidke
Piespiediet un turiet nospiestu. / Paspauskite
ir laikykite. / Vajutage ja hoidke
Press and hold. / Нажмите и удерживайте. /
Piespiediet un turiet nospiestu. / Paspauskite
ir laikykite. / Vajutage ja hoidke
Piespiediet un turiet nospiestu. / Paspauskite
ir laikykite. / Vajutage ja hoidke
“Depending on surrounding environment such as distance, interfere or obstruction, the sound quality
may be lowered or interfered.” / В зависимости от окружающей среды, такой как расстояние,
помехи или препятствия, качество звука может ухудшаться или звук воспроизводиться с
помехами. / Atkarībā no apkārtējās vides, piemēram, attāluma, traucējumiem vai šķēršļiem, skaņas
kvalitāte var būt sliktāka vai tikt traucēta. / Priklausomai nuo aplinkos veiksnių, tokių kaip atstumas,
trukdžiai ar kliūtys, garso kokybė gali suprastėti arba garsas gali nutrūkti. / Sõltuvalt ümbritsevast
keskkonnast nagu näiteks vahemaast, häirijatest või takistustest, võib helikvaliteet olla madalam või
häiritud.
,
Play a music on your bluetooth device. /
Проигрывайте музыку на вашем bluetooth-
устройстве. /
Atskaņojiet mūziku savā Bluetooth ierīcē. /
Grokite muzikos failą savo „Bluetooth“ įrenginyje. /
Esitage muusikat oma Bluetooth seadmes.
Проигрывайте музыку на вашем bluetooth-
устройстве. /
Atskaņojiet mūziku savā Bluetooth ierīcē. /
Grokite muzikos failą savo „Bluetooth“ įrenginyje. /
Esitage muusikat oma Bluetooth seadmes.
c
If you want to get more information to operate, tap [Setting] and [Help]. /
Чтобы узнать подробности, коснитесь [Setting] и [Help]. /
Ja vēlaties saņemt plašāku informāciju par lietošanu, pieskarieties [Iestatījumi] un [Palīdzība]. /
Daugiau informacijos apie valdymą rasite bakstelėję [Nustatymas] ir [Pagalba]. /
Kui vajate toimimiseks rohkem teavet, koputage menüüst [Setting] (sätted), suvand [Help] (spikker).
,
Android O/S : Ver 2.3.3 (or later) / Версия операционной системы Android: 2.3.3 (или выше) /
Android operētājsistēma: Ver 2.3.3 (vai jaunāka) / Android O/S : 2.3.3 versija (ar naujesnė) / Android
O/S : Ver 2.3.3 (või uuem)
,
Timer function works only after clock is set. / Функция таймера работает только
после установки часов. / Taimera funkcija darbojas tikai tad, kad ir iestatīts pulk-
stenis. / Laikmačio funkcija veikia tik nustačius laikrodį. / Taimerifunktsioon töötab
alles pärast seda, kui kellaaeg on seadistatud.
,
SMART DJ plays music with various sound and playback effects : Auto effect, Cross fade, Back spin,
Loop, Beat box, and Voice sampling. / SMART DJ играет музыку с помощью различных звуковых и
воспроизводительных эффектов: авто-эффект, с перекрестным угасанием, обратным вращением, петлей,
битбокс и голосовое сэмплирование. / Režīmā SMART DJ mūzika tiek atskaņota, izmantojot dažādus
skaņas un atskaņošanas efektus: automātiskais efekts, pārklāšanās, atskaņošana pretējā virzienā, cilpa, bītbokss
un balss iztveršana. / „SMART DJ“ funkcija atkuria muziką su įvairiais garso ir atkūrimo efektais: automatiniu,
sklandaus perėjimo, sukimo atgal, ciklinio grojimo, būgnų sintezatoriaus ir balso samplerio. / SMART DJ
esitab muusikat erinevate heli ja taasesitus efektidega : auto efekt, siirde, tagurpidi, ahel, beat box, ja hääle
diskreetimine.
Press SMART DJ repeatdly to select the
genre you want. / Повторно нажмите
SMART DJ, чтобы выбрать нужную
категорию./ / Atkārtoti spiediet SMART
DJ, lai atlasītu vēlamo žanru. / Kelis kartus
paspauskite SMART DJ ir pasirinkite norimą
žanrą. / Vajutage korduvalt SMART DJ, et
valida žanr mida soovite.
(SMART DJ OFF
(SMART DJ OFF
→ SMART DJ ELECTRO →
SMART DJ HOUSE
→ SMART DJ REGUETON)
Rotate SMART DJ LEVEL to select the effect
level you want. / Вращайте рычаг SMART
DJ LEVEL, чтобы выбрать нужный уровень
эффекта. / Grieziet SMART DJ LEVEL, lai
atlasītu vēlamo efektu. / Sukite SMART DJ
LEVEL norėdami pasirinkti tokį efekto lygį,
kokio norite. / Pöörake SMART DJ LEVEL ,
et valida soovitud efekt.
(MIDDLE
(MIDDLE
→ HIGH → LOW)
a
b
SMART DJ is supported on USB or CD function. / SMART DJ поддерживается с функцией USB или
CD. / Režīms SMART DJ tiek atbalstīts funkcijai USB vai CD. / Funkcija „SMART DJ“ palaikoma su
režimais USB ir CD. / SMART DJ on toetatud USB või CD funktsioonidega.
,
It is impossible to operate SMART DJ, DJ effect and AUTO DJ at the same time. If you select one,
another will be turned off automatically. / Нельзя использовать одновременно эффекты SMART
DJ, DJ и AUTO DJ. Если вы выберите один из них, другие будут выключены автоматически. / Nav
iespējams vienlaicīgi lietot SMART DJ, DJ efektu un AUTO DJ. Ja atlasāt vienu, otrs tiks automātiski
izslēgts. / Režimai „SMART DJ“, „DJ effect“ (diskotekų vedėjo efektas) ir „AUTO DJ“ vienu metu veikti
negali. Jei pasirinksite kurį nors iš jų, kitas bus automatiškai išjungtas. / Samaaegselt ei ole võimalik
juhtida SMART DJ, DJ efekti ja AUTO DJ funktsioone. Kui valite ühe, lülitatakse teine automaatselt välja.
,
Smart DJ
Smart DJ / Smart DJ /
„SMART DJ“ (išmanusis diskotekų vediklis): / Smart DJ
Using Bluetooth
Использование Bluetooth-соединения / Bluetooth izmantošana /
„Bluetooth“ naudojimas / Bluetooth kasutamine
“X-FLASH : The function is to create an atmosphere of Club by operating lighting automatically or manually
when a strong beat music is being played.” / Клубная подсветка X-FLASH : функция для создания
клубной атмосферы путем автоматического или ручного включения освещения при проигрывании
тяжелой музыки. / X-FLASH: šīs funkcijas mērķis ir radīt kluba atmosfēru, automātiski vai manuāli darbinot
apgaismojumu, kad tiek atskaņota mūzika ar izteiktu ritmu. / X-BLYKSTĖ: Ši funkcija skirta suteikti Klubo
atmosferą automatiškai arba rankiniu būdu valdant apšvietimą, grojant ritmiškai muzikai. / X-VÄLK :
Funktsioon on mõeldud klubi atmosfääri tekitamiseks, võimalusega juhtida valgustust kas automaatselt või
käsitsi, kui esitatakse võimsat beat-muusikat.
Press X-FLASH ON / OFF. / Нажмите
X-FLASH ON / OFF. / Piespiediet X-FLASH
ON / OFF. / Paspauskite X-FLASH ON /
OFF. / Vajutage X-FLASH ON / OFF.
Speaker Lighting / Режим Speaker Lighting / Skaļruņu apgaismojums / Garsiakalbių
apšvietimas: / Kõlarite valgustus:
X-Flash / X-Flash / X-apgaismojums / X-Blykstė / X-Välk
a
Rotate X-FLASH LEVEL. The white LED
on the Sub Woofer Speaker lights up.
/ Поверните рычаг X-FLASH LEVEL.
Загорится белый светодиод на АС
сабвуфера. / Grieziet X-FLASH LEVEL.
Zemfrekvenču skaļrunī iedegas balta LED.
/ Sukite X-FLASH LEVEL. Užsižiebs balta
žemų dažnių garsiakalbio LED. / Pöörake
X-FLASH LEVEL. Sub Woofer kõlari
valgustusena hakkab põlema valge LED.
b
X-FLASH & Speaker Lighting
Клубная подсветка X-FLASH и подсветка АС / X-FLASH un skaļruņu apgaismojums /
X-Blykstės ir Garsiakalbių apšvietimas / X-VÄLK & Kõlarivalgustus
SPEAKER LIGHTING : The function is to light automatically to the music sound when music is being
played. / SPEAKER LIGHTING: В данном режиме автоматически включается функция светового
сопровождения воспроизводимой музыки. / SKAĻRUŅU APGAISMOJUMS: funkcijas mērķis ir automātiski
ieslēgt apgaismojumu mūzikas ritmā, kad tiek atskaņota mūzika. / GARSIAKALBIŲ APŠVIETIMAS: funkcija,
automatiškai keičianti apšvietimą pagal atkuriamos muzikos garsą. / KÕLARITE VALGUSTUS: Funktsioon on
mõeldud tulede automaatseks süütamiseks, kui esitatakse muusikat.
Press SPK LIGHTING / DEMO. The red
LED lights up of the inside of Sub Woofer
Speaker. / Нажмите SPK LIGHTING /
DEMO. Загорается красная светодиодная
подсветка внутри динамика сабвуфера. /
Piespiediet SPK LIGHTING / DEMO. Sarkana
LED izgaismo zemfrekvenču skaļruņa
iekšpusi. / Paspauskite SPK LIGHTING
/ DEMO (garsiakalbio apšvietimas /
demonstracija). Žemųjų dažnių garsiakalbio
viduje užsižiebia raudonos LED. / Vajutage
SPK LIGHTING / DEMO. Põlema hakkab Sub
Woofer kõlari sees punane LED tuli. Põlema
hakkab Sub Woofer kõlari sees punane LED
tuli.
The SPEAKER LIGHTING and X-FLASH may not work properly according to Low Input level or Connect-
ed external device (Low Volume, Device Type, Play sound source, connection mode, etc.). / Эффекты
SPEAKER LIGHTING и X-FLASH могут работать ненадлежащим образом при недостаточном уровне
входного сигнала или подключении внешнего устройства (малый уровень громкости, тип
устройства, источник воспроизведения звука, режим подключения и т. п.). / Funkcijas SPEAKER
LIGHTING un X-FLASH, iespējams, nedarbosies pareizi atbilstoši zemam ievades līmenim vai pievieno-
tajai ārējai ierīcei (neliels skaļums, ierīces veids, skaņas avota atskaņošana, pievienošanas režīms utt.). /
GARSIAKALBIŲ APŠVIETIMO ir X-BLYKSTĖS funkcijos gali neveikti tinkamai esant žemam įvesties lygiui
arba prijungus išorinį įrenginį (atsižvelgiant į mažą garsumą, įrenginio tipą, atkuriamo garso šaltinį,
prijungimo režimą ir pan.). / KÕLARITE VALGUSTUS ja X-FLASH ei pruugi korrektselt töötada tänu
Madalale sisendtasemele või Ühendatud välisele seadmele (Madal helitase, seadmetüüp, heliallika
esitamine, ühendusmoodus jne.).
,
Select the Bluetooth function. /
Выберите функцию Bluetooth. /
Atlasiet Bluetooth funkciju. /
Pasirinkite „Bluetooth“ funkciją. /
Valige Bluetooth funktsioon.
Выберите функцию Bluetooth. /
Atlasiet Bluetooth funkciju. /
Pasirinkite „Bluetooth“ funkciją. /
Valige Bluetooth funktsioon.
a
BT READY
Set on the bluetooth and Select “LG MINI(xx:xx)”
on your bluetooth device. / Включите функцию
bluetooth и выберите “LG MINI(xx:xx)” на своем
bluetooth-устройстве. / Iestatiet Bluetooth
un atlasiet “LG MINI(xx:xx)” savā Bluetooth ierīcē.
/ Įjunkite „Bluetooth“ ir „Bluetooth“ įrenginyje
pasirinkite „LG MINI(xx:xx)“. / Seadke Bluetoothile
ja valige oma Bluetooth seadmel “LG MINI(xx:xx)”.
on your bluetooth device. / Включите функцию
bluetooth и выберите “LG MINI(xx:xx)” на своем
bluetooth-устройстве. / Iestatiet Bluetooth
un atlasiet “LG MINI(xx:xx)” savā Bluetooth ierīcē.
/ Įjunkite „Bluetooth“ ir „Bluetooth“ įrenginyje
pasirinkite „LG MINI(xx:xx)“. / Seadke Bluetoothile
ja valige oma Bluetooth seadmel “LG MINI(xx:xx)”.
b
LG MINI(xx:xx)
LG MINI (xx:xx)
PAIRED
Enter the PIN code. PIN code : 0000. / Введите PIN-код. PIN-код: 0000 / Ievadiet PIN kodu. PIN kods :
0000. / Įveskite PIN kodą. PIN kodas: 0000. / Sisestage PIN-kood. PIN-kood : 0000
,
Depending on the type of the device, you may not be able to use the Bluetooth function. /
В зависимости от типа устройства выполнение функции Bluetooth может оказаться невозможным. /
Atkarībā no ierīces veida, pastāv iespēja, ka nevarat izmantot Bluetooth funkciju. /
Priklausomai nuo įrenginio tipo, „Bluetooth“ funkcija gali būti nepasiekiama. /
Seadme tüübist olenevalt võib Bluetooth-funktsiooni kasutamine ka ebaõnnestuda.
,
ON TIME / ВРЕМЯ ВКЛ. / ON TIME /
ĮJUNGIMO LAIKAS / SISSELÜLITUSE AEG
ĮJUNGIMO LAIKAS / SISSELÜLITUSE AEG
OFF TIME / ВРЕМЯ ВЫКЛ. / OFF TIME /
IŠJUNGIMO LAIKAS / VÄLJALÜLITUSE AEG
IŠJUNGIMO LAIKAS / VÄLJALÜLITUSE AEG
CM9740-DB.DEUSLLK_SIM_7509.indd 2
2015-04-30 11:14:38