LG CM9740 Betriebsanweisung

Seite von 4
You can enjoy various DJ effect such as Scratch, Flanger, Phaser, Chorus and Delay.  /  Вы можете 
наслаждаться различными опциями эффекта DJ такими как скрип, флэнджер, фазер, хор и задержка.  
/  Varat izbaudīt dažādus DJ efektus, piemēram, plates skrāpēšanu, identisku signālu miksēšanu, frāžu 
atkārtošanu, piedziedājumu veidošanu un aizturi.  /  Galite mėgauti įvairiais diskotekų vedėjo efektais, tokiais 
kaip braižymas, flaindžas, suliejimas, akustinio garso efektas ir užlaikymas.  /  Saate nautida erinevad DJ efekte 
nagu näiteks skratsimis, flanger, faser, koori ja viivitus efekte.
Press to select the mode you want.  /  
Повторно нажмите, чтобы выбрать 
нужный вам режим.  /  Atkārtoti piespiediet, 
lai atlasītu vēlamo režīmu.  /  Kelis kartus 
paspauskite ir pasirinkite norimą režimą.  
/  Soovitud režiimivalimiseks vajutage 
korduvalt.
(CLUB 
 FOOTBALL)
It allows you to mix such as CLUB and FOOTBALL Sound by selecting.  /  Это позволяет микшировать 
звучание с эффектом КЛУБ или ФУТБОЛ по выбору.  /  To atlasot, varat jaukt skaņas, piemēram KLUBS un 
FUTBOLS.  /  Jis leidžia pasirinkti ir maišyti, pvz., klubo ir futbolo stadiono garsą.  /  See võimaldab teil valides 
segada KLUBI ja JALGPALLI heli.
USER EQ controls sound register and adjusts the sound level.  /  USER EQ контролирует реестр звуков и 
регулирует уровень звука.  /  USER EQ kontrolē skaņu reģistru un pielāgo skaņas līmeni.  /  USER EQ valdo 
garso registrą ir keičia garso lygį.  /  USER EQ juhib heliregistrit ja reguleerib helitaset.
a
Select the mode you want to play.  /  
Повторно нажмите, чтобы выбрать 
нужный вам режим.  /  Atkārtoti piespiediet, 
lai atlasītu vēlamo režīmu.  /  Kelis kartus 
paspauskite ir pasirinkite norimą režimą.  
/  Soovitud režiimivalimiseks vajutage 
korduvalt.
b
DJ Effect
Эффект DJ  /  DJ efekts  /   
DJ Efektas  /  DJ efekt
DJ Pro
DJ Pro  /  DJ Pro  /   
DJ Pro  /  DJ Pro
USER EQ
USER EQ  /  USER EQ  /   
USER EQ  /  USER EQ
www.lg.com
Mini Hi-Fi 
System
Model : CM9740
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
To view the instructions of advanced features,  
visit http://www.lg.com and then download Owner’s 
Manual. Some of the content in this manual may differ 
from your unit. 
РУССКИЙ | ПРОСТОЕ РУКОВОДСТВО
Для ознакомления с инструкциями по 
использованию расширенных функциональных 
возможностей посетите веб-сайт http://www.lg.com 
и загрузите «Руководство пользователя». Некоторая 
информация в данном руководстве может не 
соответствовать вашему устройству.
LATVIEŠU | VIENKĀRŠĀ ROKASGRĀMATA
Lai skatītu norādījumus par uzlabotām iespējām, 
apmeklējiet http://www.lg.com un lejupielādējiet 
lietošanas rokasgrāmatu. Šīs lietotāja rokasgrāmatas 
saturs, iespējams, var atšķirties no ierīces.
LIETUVIŲ | PAPRASTASIS VADOVAS
Norėdami peržiūrėti papildomų funkcijų instrukcijas, 
apsilankykite http://www.lg.com internetiniame 
puslapyje ir atsisiųskite naudotojo vadovą. Kai kurios šio 
vadovo turinio vietos gali skirtis nuo Jūsų grotuvo.
EESTI | LIHTNE KASUTUSJUHEND
Keerukamate funktsioonide juhised leiate kodulehelt 
http://www.lg.com, seejärel laadige alla kasutusjuhend. 
Teatud osa siinsest juhendist võib teie seadmest 
erineda. 
a
Rotate DJ EFFECT CONTROL while press 
and hold DJ EFFECT.  /  Нажав и удерживая 
кнопку DJ EFFECT на устройстве, 
поворачивайте ручку DJ EFFECT 
CONTROL.  /  Piespiediet DJ EFFECT, turiet 
to un grieziet DJ EFFECT CONTROL.  /  
Sukite DJ EFFECT CONTROL, paspaudę ir 
laikydami DJ EFFECT.  /  Pöörake DJ EFFECT 
CONTROL kui vajutate ja hoiate alla DJ 
EFFECT nuppu seadmel.
(SCRATCH 
 FLANGER ↔ PHASER ↔ 
CHORUS 
↔ DELAY)
Remove your hands from DJ EFFECT.  /  
Уберите руку с кнопки DJ EFFECT.  /  
Noņemiet rokas no DJ EFFECT.  /   
Atleiskite DJ EFFECT.  /   
Eemaldage oma käed DJ EFFECT juurest.
b
To cancel it, rotate DJ EFFECT CONTROL to DJ 
EFFECT OFF while press and hold DJ EFFECT
and remove your hands from DJ EFFECT.  /  
Чтобы отменить это действие, поверните 
рычаг DJ EFFECT CONTROL в положение 
DJ EFFECT ВЫКЛ., одновременно нажав и 
удерживая кнопку DJ EFFECT, а затем уберите 
руку с кнопки DJ EFFECT.  /  Lai to atceltu, 
pagrieziet DJ EFFECT CONTROL pozīcijā DJ 
EFEKTS IZSLĒGTS, turot piespiestu DJ EFFECT
un noņemiet rokas no DJ EFFECT.  /  Norėdami 
atšaukti, pasukite DJ EFFECT CONTROL į DJ 
EFEKTAS IŠJUNGTAS nuspausdami DJ EFFECT 
ir atleisdami DJ EFFECT.  /  Selle tühistamiseks 
pöörake DJ EFFECT CONTROL, kuni leiate DJ 
EFEKT VÄLJAS samal ajal vajutage ja hoidke all 
nuppu DJ EFFECT, ja eemaldage oma käed DJ 
EFFECT juures.
This feature is only available in CD function or USB function.  /  Данная функция доступна только в 
режиме CD или USB.  /  Šī funkcija ir pieejama tikai funkcijai CD vai USB.  /  Ši funkcija pasiekiama tik 
naudojant funkcijas CD arba USB.  /  Funktsioon on saadaval ainult CD või USB funktsioonidega.
,
,
You can adjust DJ EFFECT sound Gage level between 0 to 15.  /  Уровень DJ EFFECT можно 
установить в пределах от 0 до 15.  /  DJ EFFECT skaņas gradācijas līmeni varat regulēt no 0 līdz 15.  /  
Galite keisti funkcijos DJ EFFECT garso rodiklio matuoklio lygį intervale nuo 0 iki 15.  /  Saate reguleerida 
DJ EFFECT heli mõõtetaset muuta vahemikus 0 kuni 15.
,
Auto DJ blends the end of one song into the beginning of another for seamless playback.  /  В режиме 
AUTO DJ происходит наложение конца одной композиции и начала следующей для непрерывного 
воспроизведения.  /  Auto DJ sapludina viena skaņdarba beigas ar nākamā skaņdarba sākumu, nodrošinot 
atskaņošanu bez pārtraukuma.   /  Naudojant funkciją „Auto DJ“ (automatinio vediklis), vienos dainos pabaiga 
nutildoma ir tolygiai pereinama prie kitos dainos.   /  AUTO DJ ühendab katkestusteta esituseks omavahel 
esitatava pala lõpu ja järgmise pala alguse. 
AUTO DJ
AUTO DJ  /  AUTO DJ  /   
AUTO DJ  /  AUTO DJ
Press AUTO DJ repeatedly to select the 
mode you want.  /  Повторно нажмите 
AUTO DJ, чтобы выбрать нужный вам 
режим.  /  Atkārtoti piespiediet AUTO DJ
lai atlasītu vēlamo režīmu.  /  Kelis kartus 
paspauskite AUTO DJ ir pasirinkite norimą 
režimą.  /  Soovitud režiimivalimiseks 
vajutage korduvalt AUTO DJ.
 RANDOM (AUTO DJ RANDOM) 
 REPEAT 
ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) 
 (AUTO DJ 
OFF)
Only AUTO DJ SEQUENTIAL is selected when played JUKE BOX list.  /  При воспроизведении списка 
JUKE BOX можно выбрать только AUTO DJ SEQUENTIAL.  /  Atskaņojot JUKE BOX sarakstu, atlasīta 
tiek tikai funkcija AUTO DJ SEQUENTIAL.  /  Atkuriant grojaraštį „JUKE BOX“, parenkamas tik AUTO DJ 
SEQUENTIAL.  /  Kui esitatakse JUKE BOX nimekirja, on valitud ainult AUTO DJ SEQUENTIAL.
,
Press USER EQ. “USER EQ” is displayed  /  
Нажмите на USER EQ. На дисплее появится 
сообщение “USER EQ”.  /  Piespiediet USER 
EQ. Tiek rādīts “USER EQ”  /  Paspauskite USER 
EQ. Ekrane rodomas „USER EQ“  /  Vajutage 
USER EQ. Kuvatakse “USER EQ”.
Adjust the sound level by sliding up and down 
BASS, TREBLE knob.  /  Отрегулируйте уровень 
громкости перемещая ручку BASS, TREBLE 
вверх или вниз.  /  Pārvietojot augšup un lejup 
pogu BASS un TREBLE, noregulējiet skaņas 
līmeni.  /  Nustatykite garso lygį, perstumdami 
aukštyn ir žemyn rankenėles BASS bei TREBLE.  
/  Reguleerige helitase libistades BASS, TREBLE 
valitsat üles ja alla.  
a
b
Press to stop the recording  /   
Нажмите, чтобы остановить запись  /  
Piespiediet, lai pārtrauktu ierakstīšanu  /  
Paspauskite norėdami sustabdyti įrašymą  /  
Salvestamise lõpetamiseks vajutage.
USB REC
Press to pause the recording. (Only FM / 
AUX/AUX-MIC/PORTABLE)  /  
Нажмите, чтобы поставить запись на паузу. 
(Только FM / AUX/AUX-MIC/PORTABLE)  /  
Piespiediet, lai apturētu ierakstīšanu. (Tikai 
FM / AUX/AUX-MIC/PORTABLE)  /  
Paspauskite norėdami pristabdyti įrašymą. 
(Tik FM/AUX/AUX-MIC/PORTABLE funkci-
joms)  /  
Vajutage salvestamise peatamiseks. (Ainult 
FM / AUX/AUX-MIC/PORTABLE) /
Press and hold for 3 seconds  /   
  Нажмите и удерживайте в течение 3 
секунд  /   
Piespiediet un turiet nospiestu 3 sekundes  / 
Paspauskite ir palaikykite 3 sekundes  /  
Vajutage ja hoidke 3 sekundit
USB REC
a
To select bitrate and recording speed  /  Для выбора скорости передачи данных и скорости записи  
/  Lai atlasītu bitu pārraides ātrumu un ierakstīšanas ātrumu  /  Spartos bitais ir įrašymo greičio pa-
sirinkimas  /  Bitikiiruse ja salvestamise kiiruse valimine
USB REC
b
Select the bitrate and confirm.  /  
Выберите скорость передачи данных и 
подтвердите.  /   
Atlasiet bitu pārraides ātrumu un apsti-
priniet.  /   
Pasirinkite spartą bitais ir patvirtinkite.  /  
Valige bitikiirus ja kinnitage.
USB REC
c
Select the recording speed and confirm. 
(Only CD function)  /  
Выберите скорость записи и 
подтвердите. (Только функция CD)  /  
Atlasiet ierakstīšanas ātrumu un apsti-
priniet. (Tikai CD funkcija)  /  
Pasirinkite įrašymo greitį ir patvirtinkite. 
(Tik CD funkcijai)  /  
Valige salvestamise kiirus ja kinnitage 
(Ainult CD funktsioon)/
,
Connect a USB storage and select the 
source(USB, CD, AUX, AUX-MIC, PORTABLE 
or FM) to record.  /  Подключите USB-
накопитель и выберите источник (USB, 
CD, AUX, AUX-MIC, PORTABLE или FM) 
для записи.  /  Pievienojiet USB krātuvi 
un atlasiet avotu (USB, CD, AUX, AUX-MIC, 
PORTABLE vai FM), lai ierakstītu.  /  Prijunkite 
USB laikmeną ir pasirinkite šaltinį (USB, CD, 
AUX, AUX-MIC, PORTABLE arba FM), kurį 
norite įrašyti.  /  Ühendage USB mäluseade ja 
valige salvestamiseks allikas (USB, CD, AUX, 
AUX-MIC, PORTABLE või FM).
a
b
USB REC
Press to start recording. During recording, “USB 
REC” displayed.  /  Нажмите, чтобы запустить 
запись. Во время записи отображается 
“USB REC”.  /  Nospiediet, lai sāktu ierakstīšanu. 
Ierakstīšanas laikā tiek attēlots “USB REC”.  /  
Paspauskite norėdami pradėti įrašymą. Įrašymo 
metu rodoma „USB REC“.  /  Salvestamise 
alustamiseks vajutage nuppu. Salvestamise 
ajal kuvatakse “USB REC” .
z
Z
PROG.
The track/file(s) you are playing will 
be recorded when you recording 
in playback.  /  Трек(-и)/файл(-ы), 
который вы проигрываете, 
будет записываться при 
осуществлении записи в режиме 
проигрывания.  /  Atskaņotie 
celiņi/faili tiks ierakstīti, kad 
ierakstāt atskaņošanas laikā.  /  
Atkuriamas takelis/failas(ai) bus 
įrašomas įrašinėjant atkūrimo 
metu.  /  Pala/faili(d) mida esitate, 
salvestatakse, kui salvestamine 
taasesitamise ajal on aktiivne.
All the track/file wll be recorded 
when you recording in stop 
status.  /  Все треки/файлы 
будут записываться при 
осуществлении записи в 
состоянии остановки.  /  Visi 
celiņi/faili tiks ierakstīti, kad 
ierakstāt apstādināšanas stāvoklī.  
/  Įrašinėjant sustabdymo 
būsenoje bus įrašytas visas 
takelis/failas.  /  Kõik palad/failid 
salvestatakse, kui salvestate 
stopp olekus.
The track/file(s) on programmed list 
(JUKE BOX) will be recorded when 
you recording in programmed 
playback.  /  Трек(-и)/файл(-ы) 
в запрограммированном 
списке (автоматический 
электропроигрыватель) будет 
записываться при осуществлении 
записи в запрограммированном 
режиме проигрывания.  /  
Ieprogrammētajā sarakstā 
(JUKE BOX) iekļautie celiņi/
faili tiks ierakstīti, kad ierakstāt 
ieprogrammētās atskaņošanas 
laikā.  /  Užprogramuoto sąrašo 
(„JUKE BOX“) takelis/failas(ai) bus 
įrašomas įrašinėjant užprogramuoto 
atkūrimo metu.  /  Pala/faili(d) 
programmeeritud nimekirjast (JUKE 
BOX) salvestatakse, kui salvestate 
programmeeritud taasesituse ajal.
,
USB Recording
Запись через USB  /  USB ierakstīšana  /  USB įrašymas  /  USB salvestamine
Volume level will be changed between MIN to 10 during recording. (Only CD function)  /   
Уровень звука будет изменяться от МИН. до 10 в ходе осуществления записи. (Только функция CD)  /   
Ierakstīšanas laikā skaļuma līmenis tiks mainīts starp MIN un 10. (Tikai CD funkcija)  /   
Įrašymo metu garso lygis bus pakeistas tarp MIN (minimalaus) ir 10. (Tik CD funkcijai)  /   
Helitaset muudetakse salvestamise ajal vahemikus MIN kuni 10. (Ainult CD funktsioon)
,
AUDIO CD
MP3/WMA
The other source*
 
A file is recorded by about 512 Mbyte when you record for a long term.  /   
При длительном процессе запись производится со скоростью около 512 Мбайт.  /   
Ilgstoši veicot ierakstīšanu, fails tiks ierakstīts apmēram līdz 512 MB.  /   
Galima įrašyti ir ilgam išsaugoti maždaug 512 Mb talpos failą.  /   
Faili maksimaalne suurus on umbes 512 Mbaiti, kui salvestate pikka aega.
,
When you stop recording during playback, the file that has recorded at that time will be stored. (Execpt 
MP3/WMA file)  /  Если запись останавливается во время воспроизведения, будут сохранены 
файлы, записанные к моменту остановки. (Кроме файлов MP3/WMA)  /  Ja jūs atskaņošanas laikā 
pārtrauciet ierakstu, tiks saglabāts tobrīd ierakstītais fails. (Izņemot MP3/WMA failu)  /  Kai atkūrimo 
metu sustabdote įrašymo procesą, išsaugomas iki to laiko įrašytas failas. (Išskyrus PM3/WMA failą)  /  Kui 
lõpetate taasesituse ajal salvestamise, salvestatakse hetkel salvestamisel olnud fail. (Välja arvatud MP3/
WMA fail)
,
2/2
It’ll be stored as follows.  /  Он будет сохранен следующим образом.  /  Tas tiks saglabāts, kā aprakstīts 
tālāk.  /  Bus išsaugota tokia tvarka.  /  See salvestatakse järgmiselt.
,
CM9740-DB.DEUSLLK_SIM_7510.indd   1
2015-04-30     11:15:58