Epson Руководство по установке Installationsanleitung

Seite von 4
Proof Sign-off:
Y. Shino
M. Ishigami
editor
R41AE328_515
Start Here 
Rev.C
R41AE328_515_SH.indd 
A3 size
13/10/17
4126267-00 Black
Front
© 2013 Seiko Epson Corporation.  
All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Windows
Contents may vary by location.
В зависимости от страны поставки комплектация может отличаться.
Вміст може змінюватися в залежності від регіону.
Құрамы жеткізілетін елге байланысты әртүрлі болады.
Read This First / Ознакомьтесь перед выполнением дальнейших 
действий / Спочатку прочитайте це  / Алдымен осыны оқыңыз 
This product requires careful handling of ink. Ink may splatter when the ink 
tanks are filled or refilled with ink. If ink gets on your clothes or belongings, 
it may not come off.
При использовании данного устройства требуется внимательно 
обращаться с чернилами. Чернила могут разбрызгиваться при 
заправке или перезаправке контейнеров для чернил. Если чернила 
попадут на одежду или вещи, возможно, удалить их не удастся.
Цей прилад вимагає обережного поводження з чорнилом. Чорнило 
може розлитися під час наповнення чорнильного контейнера або 
доливання. Якщо чорнило потрапить на одяг або особисті речі, 
можливо, його не вдасться вивести.
Бұл өнім сияның мұқият қолданылуын талап етеді. Сия құтылары 
толық немесе сиямен қайта толтырылған кезде сия шашырауы мүмкін. 
Сия киімге немесе басқа бұйымдарыңызға төгіліп кетсе, ол кетпеуі 
мүмкін.
EN
Start Here
RU
Установка
UK
Встановлення
KK
Осы жерден бастаңыз
L1800
L1300
 
c
 
Important; must be observed to avoid damage to your equipment.
Важная информация, которую следует соблюдать во избежание 
повреждения оборудования.
Важливо; потрібно дотримуватись, щоб уникнути пошкодження 
устаткування.
Маңызды; жабдық зақымдалуының алдын алу үшін ұстану 
керек.
Remove all protective materials.
Снимите все защитные 
материалы.
Видаліть усі захисні матеріали.
Қорғау материалдарын алып 
тастаңыз.
A
Check position.
Проверьте положение.
Перевірити положення.
Орнын тексеріңіз.
B
Unhook.
Снимите.
Від’єднайте.
Босатып алыңыз.
 
Q
 
 
O
Do not pull the tubes.
 
O
Не тяните за трубки.
 
O
Не тягніть за трубки.
 
O
Түтікшелерінен тартпаңыз.
Open and remove.
Откройте и удалите.
Відкрийте і зніміть.
Ашыңыз және алыңыз.
Snap off, remove, and then close.
Откройте, снимите и закройте.
Від’єднайте, зніміть, а потім закрийте.
Жұлып алыңыз, алыңыз, содан кейін жабыңыз.
C
 
c
 
Close the ink bottle cap tightly; otherwise 
ink may leak.
Плотно заворачивайте крышку 
бутылки с чернилами, в противном 
случае чернила могут вытечь.
Закривайте кришку на пляшці з 
чорнилом якомога щільніше; інакше 
чорнило може протекти.
Сия шишасының қақпағын мықтап 
жабыңыз; әйтпесе сия ағуы мүмкін.
D
Match the ink color with the tank, and then fill with all of the ink.
Сопоставьте цвет чернил с контейнером, затем заполните контейнер 
всеми чернилами.
Підберіть колір чорнила відповідно до картриджа, а тоді залийте все 
чорнило.
Сия түсіне сәйкес құтыны таыбңыз, содан кейін бүкіл сиямен 
толтырыңыз.
 
Q
 
Install.
Установите.
Встановіть.
Орнатыңыз.
Close securely.
Плотно закройте.
Щільно закрийте.
Берік етіп жабыңыз.
E
Repeat steps B to E for each ink bottle.
Повторите шаги B – E применительно к каждой бутылке с 
чернилами.
Повторіть кроки від A до E для кожного флакона з чорнилом.
Әр сия шишасы үшін B – E қадамдарын қайталаңыз.
Close.
Закройте.
Закрийте.
Жабыңыз
.
F
G
H
Hook the tank onto the product.
Закрепите контейнер для чернил на 
устройстве.
Приєднайте контейнер до пристрою.
Құтыны өнімге бекітіңіз.
I
Turn product on and wait until lamp stops flashing.
Включите устройство и дождитесь, пока индикаторы не перестанут 
мигать.
Увімкніть прилад та зачекайте поки індикатор не перестане блимати.
Өнімді қосыңыз және шамдардың жыпылықтауы тоқтағанша күтіңіз.
J
Press  H for 3 seconds until P starts flashing.  Charging ink takes about 22 
minutes. Wait until the light stays on.
Нажмите и удерживайте H в течение 3 секунд, пока не станет мигать 
индикатор P.  Зарядка чернил занимает примерно 22 минут. Индикатор 
горит, пока продолжается зарядка.
Натисніть H упродовж 3 секунд, доки не почне блимати індикатор P.  
Заряджання чорнилом займає близько 22 хвилин. Зачекайте, доки 
індикатор просто горітиме.
3 секунд бойы P шамы жыпылықтай бастағанша H түймешігін басыңыз.  
Сия толтыру шамамен 22 минут алады. Шамы қосулы қалғанша күтіңіз.
K
L
 
c
 
 
O
Use the ink bottles that came with your product. 
 
O
Even if some ink bottles are dented, the quality and quantity of ink 
are guaranteed, and they can be used safely.
 
O
Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. 
The use of non-genuine ink may cause damage that is not covered by 
Epson’s warranties.
 
O
Используйте бутылки с чернилами, поставляемые в комплекте с 
продуктом. 
 
O
Несмотря на то, что некоторые бутылки с чернилами могут быть 
помяты, гарантируется как качество, так и количество чернил, 
поэтому их можно использовать совершенно спокойно.
 
O
Epson не гарантирует качество и надежность чернил стороннего 
производителя. Использование чернил, произведенных не 
Epson, может привести к повреждениям вашего принтера, и эти 
повреждения не подпадают под гарантийные условия Epson.
 
O
Використовуйте флакони з чорнилом, що постачалися в комплекті 
з пристроєм. 
 
O
Навіть якщо деякі флакони зім’яті, їхня якість та якість чорнила 
гарантовано залишаться незмінними і їх можна безпечно 
використовувати.
 
O
Epson не гарантує якості та надійності роботи неоригінальних 
чорнил. Використання неоригінального чорнила може завдати 
шкоди, усунення якої не покриватиметься гарантією Epson.
 
O
Өніммен бірге келген сия шишаларын пайдаланыңыз. 
 
O
Кейбір сия шишаларында майысқан жерлер болғанымен, 
сияның сапасы мен мөлшеріне кепілдік беріледі, оларды қауіпсіз 
пайдалануға болады.
 
O
Epson компаниясы түпнұсқадан басқа сияның сапасы немесе 
сенімділігіне кепілдік бере алмайды. Түпнұсқалық емес сияны 
пайдалану Epson кепілдігіңізде қарастырылмаған зиян келтіруі 
мүмкін.
1
2
 
Q
 
Do not open the initial setup ink bottle package or the refill ink bottle 
package until you are ready to fill the ink tank. The ink bottle is vacuum 
packed to maintain its reliability.
Не открывайте оригинальную упаковку с бутылками для чернил и 
не перезаправляйте упаковку, пока не приготовитесь произвести 
заправку контейнера для чернил. Бутылки с чернилами находятся в 
вакуумной упаковке для сохранения их качества.
Не відкривайте пакет з флаконами чорнил для початкової заправки 
або пакет запасних чорнил, якщо ви не готові заповнювати 
чорнильні картриджі. Флакони з чорнилами містяться у вакуумній 
упаковці для надійного зберігання.
Сия құтысын толтыруға дайын болғанша бастапқы реттеу сия 
шишасының бумасын ашпаңыз немесе сия шишасының бумасын 
толтырмаңыз. Сия шишасының тұтастығын қамтамасыз ету үшін ол 
вакуумды түрде қапталады.
Connect and plug in.
Подсоедините и подключите к 
сети питания.
Під'єднайте та підключіть.
Жалғаңыз және электр тогына 
қосыңыз.
 
c
 
Make sure to hook the tank unit before printing. Do not lay the unit 
down, or position it higher or lower than the product.
Контейнер для чернил следует закрепить, прежде чем 
приступить к печати. Не кладите контейнер плашмя и не 
размещайте его выше или ниже устройства.
Обов’язково підключіть блок з контейнерами перш ніж почати 
друк. Не ставте залишайте окремо блок і не розміщуйте його 
нижче або вище рівня пристрою.
Басып шығару алдында құты бөлігін бекітіңіз. Бөлікті төмен 
қоймаңыз, я болмаса өнімнен жоғарырақ немесе төменірек 
орналастырмаңыз.