Thule 955 No-Sway Cage — 2-pack Benutzeranleitung

Seite von 4
PARTS INCLUDED
PIÈCES INCLUSES
PIEZAS INCLUIDAS
No Sway Cage / Cage de stabilisation Jaula inamovible
No Sway Cage Strap / Sangle de cage de stabilisation Correa de jaula inamovible
A
B
2
2
part
pièce
parte
753-3530
853-5834
description
description
descripcion 
part number
numéro de pièce
numero de parte 
qty.
qté
cant.
955 NO-SWAY CAGE
TM
A
B
WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
• Designed to work exclusively with Thule 
T3 cradles.
• Follow all additional steps listed in product 
instructions for which this product was 
intended to be used.
• Check tightness of all bolts and knobs 
periodically.
• Not intended for off-road use.
• Check straps for wear and replace if worn.
• Not intended for tandems or recumbents.
• Your vehicle must be equipped with a 2" 
or 1
1
4
" receiver hitch.
• The maximum capacity for class 1 hitches 
is 2 bikes.
• Conçue pour fonctionner exclusivement avec les 
berceaux T3 Thule.
• Suivez toutes les étapes supplémentaires indiquées 
dans les instructions du produit pour lequel ce produit 
va être utilisé.
• Vérifiez régulièrement le serrage de toutes les vis et 
des écrous.
• N’est pas prévue pour une utilisation tout-terrain.
• Vérifiez l’usure des sangles et remplacez-les si elles 
sont usées.
• N’est pas prévue pour les tandems ni les vélos à 
position allongée (VPA).
• Votre véhicule doit être équipé d’un attelage récepteur 
de 5 cm (2 po) ou de 7 cm (1-1/4 po).
• La capacité maximum des attelages de classe 1 est 
de 2 vélos.
• Diseñado especialmente para funcionar con las cunas 
T3 de Thule.
• Siga los pasos adicionales indicados en las instrucciones 
del producto y sólo úselo para los propósitos que fue 
diseñado.
• Compruebe periódicamente que todos los pernos y perillas 
estén bien apretados.
• No está diseñado para uso fuera de carretera.
• Revise el estado de las correas y reemplácelas si están 
desgastadas.
• No está diseñado para tándems ni bicicletas reclinadas.
• Su vehículo debe estar equipado con un enganche de 
receptor de 2 pulg. ó 1-1/4 pulg.⁄ 
• La capacidad máxima para los enganches de clase 1 es 
de 2 bicicletas.
1
• Ensure straps are tightened securely around bike frame.
Assurez-vous que les sangles sont bien serrées autour du cadre du vélo.
Asegúrese de que las correas estén bien sujetas alrededor del marco 
de la bicicleta.
NOTE:
Designed to be used exclusively with Thule T3 Cradle. 
1 No-Sway Cage needed per bicycle.
REMARQUE:
Conçue pour une utilisation exclusivement avec les berceaux 
T3 Thule. 1 cage de stabilisation nécessaire par vélo.
NOTA:
Diseñado para usarse exclusivamente con una cuna T3 de 
Thule. Se necesita 1 jaula inamovible por bicicleta.