Wr Rademacher 22 Nm electronic tubular motor with obstacle detector RM 4-646364 Max. traction 50 kg RM 4-646364 Datenbogen
Produktcode
RM 4-646364
47
i
D
ES
F
GB
NL
Sicherheitsabschaltung
Funktion
Der Rohrmotor stoppt
Der Rohrmotor stoppt
automatisch,wenn:
◆
◆
beim Hochlauf die Belas-
tung plötzlich zunimmt
(z. B. bei vereistem Rollla-
den).
HINWEIS
Vereiste Rollläden nicht
Vereiste Rollläden nicht
bewegen.
Funcionamiento
El motor tubular se de-
El motor tubular se de-
tiene automáticamente
cuando:
◆
◆
al subir, aumenta verti-
ginosamente la carga (p.
ej. si la persiana está con-
gelada).
La desconexión de
seguridad
NOTA
No mover persianas
No mover persianas
congeladas.
Système de coupure
de sécurité
Fonction
Le moteur tubulaire s’ar-
Le moteur tubulaire s’ar-
rête automatiquement
quand :
◆
◆
si la sollicitation s’accroît
lors de la montée (volets
gelés par exemple).
REMARquE
Ne pas déplacer des volets
Ne pas déplacer des volets
gelés.
Emergency
shut-down
Function
The tubular motor stops
The tubular motor stops
automatically when:
◆
the shutter load suddenly
increases when raising the
shutter (e.g. if the shutter
is iced up).
NOTE
Never attempt moving
Never attempt moving
iced-up roller shutters.
Veiligheids-
uitschakeling
Werking
De buismotor stopt au-
De buismotor stopt au-
tomatisch als:
◆
◆
tijdens het omhoog bewe-
gen de belasting plot-
seling toeneemt (bijv. bij
vastgevroren rolluiken).
OPMERKING
Vastgevroren rolluiken niet
Vastgevroren rolluiken niet
bewegen.