Panasonic MC-UG775 User Manual

Page of 48
1)
➢ Detach plug head from power cord.
➢ Rotate cord hook down to release
cord.
Cord Hook
Crochet de rangement
du cordon d'alimentation
Sujetador del cordón
2)
➢ Return the cord hook to the upright
position before attempting to rewind
the cord
.
Using Cord Hook
Tool Storage
Wand
Tube
Tubo
Crevice Tool
Suceur plat
Herramienta
para hendiduras
“J" Slot
Fente en “J”
Ranura en "J”
Raised Tab
Saillie
Lengüeta levantada
Wand
Tube
Tubo
Hose
Tuyau
Manguera
Combination
Brush
Suceur combiné
Cepillo
combinación
Fabric Brush
Brosse à tissu
Cepillo para telas
Dusting
Brush
Cepillo para
sacudir
Brosse à
épousseter
➢ Some tools may already be stored on
vacuum cleaner.
➢ Place wand on the  rear location of
the wand holder.
➢ Refer to PARTS IDENTIFICATION
section for tool location.
- 14 -
- 35 -
Cambio de la correa
Remplacement de la courroie
➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur
de caoutchouc brûlé se dégage, odeur
causée par le glissement excessif de la
courroie.
➢ Retirer la plaque inférieure. Voir:
“Enlèvement et installation de la plaque
inférieure”
➢ Retirer l’agitateur en le soulevant avec
précaution.
➢ Retirer la courroie brisée ou usée.
➢ Nettoyer l'agitateur. Voir: “Nettoyage de
l’agitateur”
➢ Enrouler la nouvelle courroie (de type
UB8 Panasonic) autour de l’arbre du
moteur et de la poulie de l’agitateur,
comme le montre l’illustration.
➢ Cambie la corea cuando ocurra un olor
de goma que quema causado por un
patinaje excesivo.
➢ Quite la base inferior. Vea: “Remover y
reinstalar la base inferior”
➢ Al levantar con cuidado quite el
agitador.
➢ Quite la correa gastada o rota.
➢ Limpie el agitador. Vea: “Limpieza del
agitador”
➢ Envuelva la correa nueva (Panasonic
Type UB8 solamente) en el eje del
motor y la polea de cepillo, véase el
diagrama para envolver la correa.
➢ Remettre la voûte de glissière  en
place.
➢ Remettre l’agitateur en place.
➢ Une fois l’agitateur en place, le faire
tourner avec la main pour s’assurer que
la courroie n’est pas tordue et que
toutes les pièces mobiles tournent
librement.
➢ Remettre la plaque inférieure en place.
Voir: “
Enlèvement et installation de
la plaque inférieure”
➢ Reinstale el arco deslizable en la tapa
de extremo.
➢ Reinstale el agitador en las ranuras del
compartimento de la boquilla.
➢ Después de instalar el agitador, ruede a
mano para que asegure que la correa
no esté torcida ni apretada y que
rueden libremente todas las piezas
rodantes.
➢ Reemplace la base inferior.Vea:
Remover y reinstalar la base
inferior”