Gemini XGA-2000 User Manual

Page of 23
bridge  operation.  Always  make  sure  that  this  switch  is 
in the correct position and that all speaker connections 
have been made correctly for the mode of operation you 
wish to use before powering up the amplifier.
LED  de  modo  puente:  el  LED  puente  (17)  se  iluminará
cuando haya seleccionado en la parte trasera del panel 
el  selector  de  modo  de  operación  (11)  para  operación 
mono puente. Asegúrese siempre de que éste interruptor
está en la posición correcta y que todas las conexiones
de altavoces se han  hecho correctamente en el modo de 
operación que desea utilizar antes de encender el ampli-
ficador.
LED  bridge:  la  LED  bridge  (17)  s’allumera  uniquement
si  vous  avez  positionné  le  commutateur  de  mode  de
fonctionnement  (11)  sur  bridge.  Toujours  vérifier  que
la  position  de  ce  commutateur  soit  compatible  avec  le 
nombre  d’enceintes  et  leur  connexion  avant  de  mettre
l’amplificateur sous tension.
Bridge  LED:  Die  LED  “Bridge”  (17)  leuchtet,  wenn  Sie
den Moduswahlschalter (11) auf der Rückseite auf “mono 
ridge”  (mono  gebrückt)  geschaltet  haben.  Prüfen  Sie 
stets die korrekte Stellung dieses Schalters und die jew-
eilige Anschlussweise Ihrer Lautsprecher bevor Sie den 
Verstärker einschalten.
 
 
Signal LED: the signal LED (18) for each channel show
when a signal is present. 
LED  de  Señal  :  El  LED  de  Señal  (18)  para  cada  canal
muestra una señal cuando está presente.
LED signal: la LED signal (18) de chaque canal s’allume
en présence d’un signal audio.
Signal LED: Die Signal-LED (18) zeigt für jeden Kanal an,
ob ein Signal anliegt. 
Clip LED: the amplifier has true clip LED (19) to help you
properly  control  the  amplifier’s  output  and  achieve  un-
distorted sound. The clip LED (19) for each channel light 
when  your  signal  level  is  so  strong  that  the  distortion 
reaches  1%  THD.  The  clip  LED  (19)  should  not  remain 
constantly  on  or  flash  repeatedly  during  operation.  For
clean sound reproduction, the clip LED (19) should only 
light  occasionally  for  an  instant.  If  the  LED  remains  on 
or flashes repeatedly, you will hear distorted sound that
can  be  damaging  to  your  speaker  systems.  If  this  oc-
curs, reduce the signal level by lowering the input level 
control for the channel that is clipping or reduce the level 
at the source. If the clip LED (19) lights when no signal is 
present, it may indicate a DC level on the output which 
may cause damage to speakers (the DC level will not be 
audible). Please note that when you are using the ampli-
fier in the mono bridge mode, both clip LED (19) of the
bridged channels will operate simultaneously. 
LED de Clip : el amplificador tiene un LED de Clip (19)
para  ayudarle  a  controlar  adecuadamente  la  salida  del 
sonido  del  amplificador  y  lograr  un  sonido  sin  distor-
siones.  El  LED  de  Clip  (19)  para  cada  canal  se  ilumina 
cuando el nivel de señal es tan fuerte que la distorsión al-
canza el 1% THD. El LED de Clip (19) no debe permanec-
er encendido o parpadeando durante el funcionamiento. 
Para una reproducción clara del sonido, el LED de Clip 
(19) sólo debe iluminarse ocasionalmente un instante. Si 
el LED permanece encendido o parpadeando repetida-
mente, oirá el sonido distorsionado y eso puede dañar su
sistema de altavoces. Si eso ocurre, reduzca el nivel de 
señal reduciendo el control de entrada de nivel del canal 
saturado o reducir el nivel de la fuente del amplificador.
Si el LED de Clip (19) se ilumina cuando la señal no está
presente,  puede  indicar  que  el  nivel  de  salida  de  deci-
belios puede dañar los altavoces (el nivel de decibelios 
no será audible). Por favor, tenga en cuenta que cuando
utilice  el  amplificador  en  modo  mono  puente,  ambos
LED de Clip (19) de los canales puente funcionarán si-
multáneamente.
LED clip: l’amplificateur possède 2 LEDs témoins de satu-
ration/surcharge (Clip) permettant un contrôle instantané
de la qualité audio. Celles-ci préviennent de l’apparition
de distorsion & permettent de garantir un signal audio en 
sortie de qualité optimale. Les LEDs de clip (19) clignoter-
ont lorsque le niveau de distorsion atteindra 1% (Distor-
sion harmonique totale). Les LEDs de clip (19) ne doivent
jamais rester constamment allumées. Pour une reproduc-
tion audio de qualité, ces LEDs ne doivent clignoter que
de façon occasionnelle. Si les LEDs restent allumées con-
stamment ou clignotent de façon répétée, vous risquez
d’endommager vos enceintes. Si tel est le cas, baissez le
niveau d’entrée à l’aide des potentiomètres rotatifs situés
en face avant ou réduisez le niveau sur votre console de
mixage. Si les LEDs de clip (19) s’allument en l’absence
de signal audio, cela peut signifier la présence de cou-
rant continu (DC) dans l’installation qui conduirait à une
détérioration des enceintes (ATTENTION: la présence de
courant  continu  n’est  pas  détectable  à  l’écoute).  Vous
noterez, qu’en mode bridge, les LEDs de clip fonction-
neront de façon strictement identique.
 
Clip LED: Der Verstärker verfügt über eine echte Clip-LED
(19), welche Ihnen hilft, den Verstärker optimal einzustel-
len  und  ohne  Verzerrungen  zu  betreiben.  Die  Clip  LED
leuchtet je Kanal auf, wenn das Signal so stark ist, dass
die Verzerrungen 1 % THD erreicht. Die Clip LED sollte
im  Betrieb  weder  dauerhaft  leuchten  noch  regelmäßig 
blinken. Zur optimalen Soundqualität sollte die Clip LED
höchstens selten kurz aufleuchten. Wenn die LED dauer-
haft leuchtet oder regelmäßig blinkt hören Sie verzerrten 
Sound,  welcher  Ihre  Lautsprecher  beschädigen  kann. 
Sollte  dies  auftreten  vermindern  Sie  die  Lautstärke  mit 
dem  Lautstärkedrehregler  des  jeweiligen  Kanals  oder
vermindern  Sie  die  Lautstärke  der  Soundquelle.  Sollte
die Clip LED leuchten wenn kein Signal eingespeist wird 
könnte dies auf eine Gleichspannung am Ausgang hin-
weisen, welche Ihre Lautsprecher beschädigen kann (die 
Gleichspannung ist nicht hörbar). Wenn Sie den Verstärk-
er im Modus “mono-gebrückt” betreiben arbeiten beide 
Clip-LEDs simultan.
Connections and System Control 
Conexiones y Control de sistema • Connexions & Utilisation • Anschlüsse und Systemeinstellungen
10