Campbell Hausfeld AT1251 User Guide
24-Sp
Manual de Instrucciones de Operación
Sandblasting
Kits
Table of Contents
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . .1
General Safety Information . . . . . . . . .1
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Technical Service . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Types of Abrasives . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Suggested Uses . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . .6
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . .1
General Safety Information . . . . . . . . .1
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Technical Service . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Types of Abrasives . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Suggested Uses . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . .6
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Description
Campbell Hausfeld sandblasting
equipment is designed for cleaning and
removing rust, scale, and paint . It is the
ideal method for stripping, polishing
and etching projects . This equipment
can be used with sand and abrasive
powders .
equipment is designed for cleaning and
removing rust, scale, and paint . It is the
ideal method for stripping, polishing
and etching projects . This equipment
can be used with sand and abrasive
powders .
Unpacking
After unpacking the unit, inspect
carefully for any damage that may
have occurred during transit . Make sure
to tighten fittings, bolts, etc ., before
putting unit into service .
carefully for any damage that may
have occurred during transit . Make sure
to tighten fittings, bolts, etc ., before
putting unit into service .
ReaD & Follow all InSTRUCTIonS
Save TheSe InSTRUCTIonS
Do noT DISCaRD
Safety Guidelines
This manual contains information that
is very important to know and
is very important to know and
masonry. This dust often contains
chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
Wear protective gear.
chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
Wear protective gear.
STaTIC eleCTRICITy
Fire or Explosion Hazard!
Never use a sand blaster
around combustible or
flammable liquids, gases,
dusts, oily rags, or other
materials that can explode or
burn quickly. Some abrasives
create sparks when they hit
metal. Abrasives similar to aluminum
oxide may generate static electric
sparks. In an unsafe environment, these
sparks will start fires or explosions that
will result in death or serious personal
injury. For your safety and the safety
of people nearby, DO NOT USE this sand
blaster where there are combustible
or flammable liquids, gases, dusts,
oily rags, or other materials that can
explode or burn quickly.
Never use a sand blaster
around combustible or
flammable liquids, gases,
dusts, oily rags, or other
materials that can explode or
burn quickly. Some abrasives
create sparks when they hit
metal. Abrasives similar to aluminum
oxide may generate static electric
sparks. In an unsafe environment, these
sparks will start fires or explosions that
will result in death or serious personal
injury. For your safety and the safety
of people nearby, DO NOT USE this sand
blaster where there are combustible
or flammable liquids, gases, dusts,
oily rags, or other materials that can
explode or burn quickly.
Static electric shocks can
be painful. Some abrasives
similar to aluminum oxide can
create static electricity while you are
sand blasting. If you are not grounded,
the static electricity can build up on
your body and cause a shock when
you touch a metal object. You can
avoid static electricity by wearing
leather soled shoes and standing on
the ground. If necessary, a grounded
wire attached to the sand blast gun
will safely remove the static electricity.
Remember, you are not grounded if
you are insulated from the ground.
Rubber soled shoes, rubber boots, or
other rubber or plastic footwear are
insulators. Avoid standing on dry wood
be painful. Some abrasives
similar to aluminum oxide can
create static electricity while you are
sand blasting. If you are not grounded,
the static electricity can build up on
your body and cause a shock when
you touch a metal object. You can
avoid static electricity by wearing
leather soled shoes and standing on
the ground. If necessary, a grounded
wire attached to the sand blast gun
will safely remove the static electricity.
Remember, you are not grounded if
you are insulated from the ground.
Rubber soled shoes, rubber boots, or
other rubber or plastic footwear are
insulators. Avoid standing on dry wood
understand . This information is
provided for SAFETY and to PREVENT
EQUIPMENT PROBLEMS . To help
recognize this information, observe the
following symbols .
provided for SAFETY and to PREVENT
EQUIPMENT PROBLEMS . To help
recognize this information, observe the
following symbols .
Danger
indicates
an imminently hazardous situation
which, if not avoided, WILL result in
death or serious injury.
Warning
which, if not avoided, WILL result in
death or serious injury.
Warning
indicates
a potentially hazardous situation which,
if not avoided, COULD result in death or
serious injury.
Caution
if not avoided, COULD result in death or
serious injury.
Caution
indicates
a potentially hazardous situation which,
if not avoided, MAY result in minor or
moderate injury.
if not avoided, MAY result in minor or
moderate injury.
Notice
indicates
important information, that if not
followed, may cause damage to
equipment.
followed, may cause damage to
equipment.
noTe: Information that requires special
attention .
attention .
General Safety Information
CalIFoRnIa pRopoSITIon 65
This
product
or its power cord may contain chemicals
known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after
handling.
known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after
handling.
You can create dust when
you cut, sand, drill or grind
materials such as wood,
paint, metal, concrete, cement, or other
you cut, sand, drill or grind
materials such as wood,
paint, metal, concrete, cement, or other
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
For parts, product & service information
visit www.campbellhausfeld.com
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes!
Attach it to this manual or file it for safekeeping.
IN239801AV 5/13
See warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
operating Instructions
aT122601, aT125102, aT121002, and aT121102
© 2013 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
¡RegistRe su pRoducto en línea ahoRa mismo!
http://www.campbellhausfeld.com
Garantía limitada
1 . DURaCIÓn: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original del modo siguiente: durante cinco (5) años .
2 . QUIÉn oToRGa eSTa GaRanTÍa (GaRanTe): Campbell Hausfeld, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030,
2 . QUIÉn oToRGa eSTa GaRanTÍa (GaRanTe): Campbell Hausfeld, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030,
Teléfono: 1-800-543-6400 – www .chpower .com
3 . QUIÉn ReCIBe eSTa GaRanTÍa (CoMpRaDoR): El comprador original (sin fines de reventa) del producto de Campbell
Hausfeld .
4 . QUÉ pRoDUCToS eSTÁn CUBIeRToS poR eSTa GaRanTÍa: Esta chorreadora abrasiva Campbell Hausfeld .
5 . QUÉ eSTÁ CUBIeRTo poR eSTa GaRanTÍa: Defectos en los materiales y en la mano de obra con las excepciones que se
5 . QUÉ eSTÁ CUBIeRTo poR eSTa GaRanTÍa: Defectos en los materiales y en la mano de obra con las excepciones que se
detallan a continuación .
6 . QUÉ no eSTÁ CUBIeRTo poR eSTa GaRanTÍa:
A . Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialización y APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO
ESTÁN LIMITADAS DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL SEGÚN SE ESTABLECE EN LA DURACIÓN . Si este producto
es empleado para alquiler o uso comercial, la garantía será aplicable durante noventa (90) días a partir de la fecha
de compra . En algunos estados no se permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita, por lo cual las
limitaciones antedichas pueden no ser aplicables en su caso .
es empleado para alquiler o uso comercial, la garantía será aplicable durante noventa (90) días a partir de la fecha
de compra . En algunos estados no se permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita, por lo cual las
limitaciones antedichas pueden no ser aplicables en su caso .
B . CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE CUALQUIER
DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO . En algunos estados no está permitida la exclusión ni la
limitación de los daños incidentales o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión antedicha puede no ser aplicable
en su caso .
limitación de los daños incidentales o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión antedicha puede no ser aplicable
en su caso .
C . Cualquier fallo que sea el resultado de accidente, abuso, negligencia por parte del comprador o si éste no hace funcionar
los productos de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el(los) manual(es) del propietario que se entrega(n) con
el producto .
el producto .
D . Servicio previo a la entrega, es decir, armado, filtrado y ajuste .
E . Ajustes normales o artículos fungibles que se explican en el(los) manual(es) del propietario que se entregan con el
E . Ajustes normales o artículos fungibles que se explican en el(los) manual(es) del propietario que se entregan con el
producto incluyendo, pero sin limitarse a, piezas sujetas a desgaste normal tales como boquillas, inyectores de aire,
bloques de sellado, válvulas, anillos en O, conexiones de mangueras, mangueras y pistolas .
bloques de sellado, válvulas, anillos en O, conexiones de mangueras, mangueras y pistolas .
F . Artículos o servicios que exijan el reemplazo periódico para mantener el producto, es decir, filtros, juntas, válvulas, etc .
G . Artículos adicionales no cubiertos por esta garantía:
G . Artículos adicionales no cubiertos por esta garantía:
a . Todo componente dañado durante el envío o toda falla causada al instalar u operar la unidad bajo condiciones que
no estén de acuerdo con las pautas de instalación y funcionamiento .
b . Fallas causadas por lluvia, humedad excesiva o entornos corrosivos .
c . Defectos estéticos que no interfieren con la funcionalidad de la chorreadora .
d . Tanques oxidados incluyendo, pero sin limitarse a, óxido debido a limpieza/almacenamiento inadecuado .
e . Otros artículos que no estén enumerados pero que se consideren piezas de desgaste general .
c . Defectos estéticos que no interfieren con la funcionalidad de la chorreadora .
d . Tanques oxidados incluyendo, pero sin limitarse a, óxido debido a limpieza/almacenamiento inadecuado .
e . Otros artículos que no estén enumerados pero que se consideren piezas de desgaste general .
7 . ReSponSaBIlIDaD Del GaRanTe en vIRTUD De eSTa GaRanTÍa: Según elija el Garante, la reparación o el
reemplazo del producto o los componentes que estén defectuosos, que hayan funcionado en forma inadecuada y/o que no
hayan cumplido con su función dentro de la duración del período especificado de la garantía .
hayan cumplido con su función dentro de la duración del período especificado de la garantía .
8 . ReSponSaBIlIDaD Del CoMpRaDoR en vIRTUD De eSTa GaRanTÍa:
A . Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto .
B . Llame a Campbell Hausfeld (800) 543-6400 por sus opciones de servicio incluidas en la garantía . Los costos de flete
B . Llame a Campbell Hausfeld (800) 543-6400 por sus opciones de servicio incluidas en la garantía . Los costos de flete
correrán por cuenta del comprador .
C . Emplee un cuidado razonable para el manejo y el mantenimiento de los productos, según se describe en el (los)
manual(es) del propietario .
9 . en QUÉ CaSoS el GaRanTe pRopoRCIonaRÁ RepaRaCIÓn o ReeMplaZo en vIRTUD De eSTa GaRanTÍa: La
reparación o el reemplazo se establecerán y se llevarán a cabo de acuerdo al flujo de trabajo normal en la instalación de
servicio, y dependerá de la disponibilidad de piezas de repuesto .
servicio, y dependerá de la disponibilidad de piezas de repuesto .
Esta garantía limitada se aplica únicamente en los EE .UU ., Canadá y México y le proporciona derechos legales específicos .
Puede que también tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro, o de un país a otro .
Puede que también tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro, o de un país a otro .