Philips HP 8668/00 User Manual

Page of 4
ijŦ
Kontrollige, et juuksesalgu ots oleks kambri sees ja sellest 
ei turritaks juuksekarvu välja.
ijŦ
(Joonis 4) Juhul, kui juuksed jäävad seadmesse kinni, 
lülitage seade välja. Eemaldage kinnijäänud juuksed 
osade kaupa, kuni kõik kinnijäänud juuksed on lahti. 
Võite vajutada ka õhuga lokkimis tarviku külgmistele 
nuppudele ( j ), et eemaldada tarviku ülemine kate ja 
päästa kinnijäänud juuksed lahti.
(C) Hariotsak ( g )
Eemaldage enne seadme kasutamist harja kaitsev  
kate ( h ). 
ijŦ
Juustesse lainete tegemine ja neile kohevuse andmine 
(joonis 5-B)
Pange hari ( g ) juusteotstele ja kasutage pöörlevat 
nuppu ( a ), et keerata juuksesalku juukseotstest kuni 
juurteni.
Hoidke hariotsikut peanaha lähedal, kuni juuksed on 
täiesti kuivanud. 
Eemaldage hari juustest, keerates seda vastupidises 
suunas. Pusade vältimiseks tõmmake hari juustest 
kaugemale. 
Ülejäänud juuste soengusse seadmiseks korrake  
samme 1–3. 
ijŦ
Juukseotste kujundamine (joonis 5-C)
Pange hari ( g ) juusteotstesse.
Valige soovitud tulemuse saavutamiseks pööramise 
suund (sissepoole või väljapoole kaarduvad lokid).
Aktiveerige pöörlemine, keerates juukseotsad juuste 
ümber ja hoides harja paigal kuni juuksed on täiesti 
kuivad ja soovikohaselt kujundatud. 
Ülejäänud juuste soengusse seadmiseks korrake  
samme 1–3.
ijŦ
Juuste sirgendamine (joonis 5-D)
Pange hari juuksejuurte juures juuste alla. 
Tõmmake harja juuste pikkust mööda juurtest otsteni ilma 
harja keeramata. 
 Pärast kasutamist
Märkus: kandke juukselakki või teisi kinnitusvahendeid 
juustele üksnes pärast soengu kujundamist.
Lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe 
seinakontaktist.
Asetage see kuumusekindlale pinnale jahtuma. 
Puhastage seade ja otsikud niiske lapiga.
Kasutage harja hoiustamisel alati kaitsvat katet ( h ).
Hoiustage see ohutus ja kuivas tolmuvabas kohas. Selle 
võite ka riputusaasa ( f ) abil üles riputada.
Garantii ja hooldus 
Kui vajate teavet, nt mõne tarviku vahetamise kohta aga ka  
probleemide korral külastage palun Philipsi veebisaiti  
www.philips.com/support või võtke ühendust oma riigi 
Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri 
leiate ülemaailmselt garantiitalongilt). Kui teie riigis ei ole 
klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku 
müügiesindaja poole.
Hrvatski
Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste 
potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj 
proizvod na www.philips.com/welcome.
1 Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički 
priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
ijŦ
UPOZORENJE: Ovaj aparat 
nemojte koristiti blizu vode. 
ijŦ
Kada aparat koristite u 
kupaonici, iskopčajte ga nakon 
uporabe jer blizina vode 
predstavlja opasnost, čak i kada 
je aparat isključen.
ijŦ
UPOZORENJE: Aparat nemojte 
koristiti blizu kada, 
tuševa, umivaonika ili 
posuda s vodom.
ijŦ
Nakon uporabe aparat 
iskopčajte.
ijŦ
Ako se aparat pregrije, 
automatski će se isključiti. 
Isključite aparat te ga nekoliko 
minuta ostavite da se ohladi. 
Prije nego što ponovo uključite 
aparat provjerite rešetke kako 
biste se uvjerili da nisu blokirane 
nakupinama prašine, kose itd.
ijŦ
Ako se kabel za napajanje 
ošteti, mora ga zamijeniti 
tvrtka Philips, ovlašteni Philips 
servisni centar ili neka druga 
kvalificirana osoba kako bi se 
izbjegle potencijalno opasne 
situacije.
ijŦ
Ovaj aparat mogu koristiti 
djeca iznad 8 godina starosti i 
osobe sa smanjenim fizičkim ili 
mentalnim sposobnostima te 
osobe koje nemaju dovoljno 
iskustva i znanja, pod uvjetom 
da su pod nadzorom ili da su 
primili upute u vezi rukovanja 
aparatom na siguran način te 
razumiju moguće opasnosti. 
Djeca se ne smiju igrati 
aparatom. Ako nisu pod 
nadzorom, djeca ne smiju čistiti 
aparat niti ga održavati. 
ijŦ
Kao dodatnu zaštitu 
savjetujemo montiranje zaštitne 
strujne sklopke (RCD) u strujni 
krug koji opskrbljuje kupaonicu. 
Ta sklopka mora imati preostalu 
radnu električnu energiju 
koja ne prelazi 30 mA. Savjet 
zatražite od montažera.
ijŦ
Prije no što priključite aparat 
provjerite odgovara li mrežni 
napon naveden na aparatu 
naponu lokalne  
električne mreže.
ijŦ
Aparat koristite isključivo za 
radnje opisane u ovim uputama.
ijŦ
Nikada ne blokirajte rešetke za 
propuštanje zraka.
ijŦ
Dok je aparat priključen na 
napajanje, nikada ga nemojte 
ostavljati bez nadzora.
ijŦ
Nikada nemojte upotrebljavati 
dodatke ili dijelove drugih 
proizvođača ili proizvođača 
koje tvrtka Philips nije izričito 
preporučila. Ako upotrebljavate 
takve dodatke ili dijelove, vaše 
jamstvo prestaje vrijediti.
ijŦ
Kabel za napajanje ne omatajte 
oko aparata.
ijŦ
Prije pohrane pričekajte da se 
aparat ohladi.
ijŦ
Budite vrlo pažljivi prilikom 
uporabe aparata jer on može 
biti izuzetno vruć. Aparat držite 
samo za dršku jer su drugi 
dijelovi vrući te izbjegavajte 
kontakt s kožom.
ijŦ
Izbjegavajte dodir mrežnog 
kabela s vrućim dijelovima 
aparata.
ijŦ
Nemojte koristiti aparat na 
umjetnoj kosi.
ijŦ
Dok je vruć, aparat nikada 
nemojte prekrivati (ručnikom ili 
tkaninom). 
ijŦ
S aparatom nemojte raditi ako 
su vam ruke mokre. 
ijŦ
Metalna cijev treba biti očišćena 
od prljavštine, prašine i 
sredstava za oblikovanje frizure 
kao što su pjena, lak ili gel. 
Aparat nikada nemojte koristiti 
u kombinaciji s proizvodima za 
oblikovanje. 
ijŦ
Metalna cijev ima oblogu. Ta 
obloga s vremenom se može 
polako trošiti. Međutim, to ne 
utječe na rad aparata. 
ijŦ
Ako aparat koristite na obojanoj 
kosi, na metalnoj cijevi mogu 
ostati mrlje. 
ijŦ
Aparat uvijek dostavite u 
ovlašteni Philips servisni centar 
na ispitivanje ili popravak. 
Popravak od strane nestručnih 
osoba može rezultirati izuzetno 
opasnom situacijom za 
korisnika. 
ijŦ
Kako biste izbjegli opasnost od 
strujnog udara, nemojte umetati 
metalne predmete u otvore.
ijŦ
Nakon upotrebe nemojte 
potezati kabel za napajanje. 
Aparat obavezno iskopčajte 
držeći utikač.
Razina buke: Lc <= 85 dB
Elektromagnetska polja (EMF) 
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim 
standardima i propisima koji se tiču izloženosti 
elektromagnetskim poljima.
Okoliš  
Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije 
odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva 
(2012/19/EU). Poštujte propise svoje države o 
zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih 
proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju 
negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.
Prije oblikovanja kose
Napomena: Prije spajanja i odvajanja nastavaka obavezno 
ostavite aparat i njegove nastavke da se ohlade. 
Napomene: Ovisno o tome koliko je kosa vlažna, trajanje 
za svaki pramen može se razlikovati. Duže je potrebno ako 
je kosa vlažnija nego što je preporučeno.
Odaberite željeni nastavak ( d, g, i ) i postavite ga na 
dršku ( e ) aparata za oblikovanje kose. 
ijŦ
Pritisnite gumb za otpuštanje ( b ) kako biste odvojili 
nastavak nakon što se ohladi.
Umetnite utikač u utičnicu. 
Postavite prekidač za protok zraka ( c ) na snažan protok 
toplog zraka   za brzo sušenje, protok toplog zraka   za 
nježno sušenje i oblikovanje koje sprječava pregrijavanje 
kose i protok hladnog zraka 
 za učvršćivanje frizure. 
Način oblikovanja kose
Preporučujemo da vježbate uporabu aparata dva ili tri puta 
kako biste se upoznali s njegovim načinom rada. 
(A) Nastavak s mlaznicom ( i )
Odaberite mlaznicu ( i ) i postavite je na dršku ( e ).
(sl. 5-A) Osušite kosu pomoću odgovarajuće  
postavke ( c ). 
(B) Nastavak za kovrčanje kose ( d ) 
Savjeti i trikovi
Detaljne upute za uporabu potražite u Osnovnim uputama.
ijŦ
(sl .2) Nastavak za kovrčanje može se postaviti na 
različitim točkama. Kako bi vam bilo praktično, možete 
promijeniti položaj sukladno načinu na koji držite aparat 
ijŦ
Prije uporabe proizvoda osušite kosu zajedno s 
korijenom. Kako biste postigli optimalne rezultate,  
80 % – 90 % kose treba biti suho
ijŦ
Temeljito počešljajte kosu i pazite da nigdje ne bude 
zapetljana
ijŦ
Podijelite kosu na pramenove. Svu kosu koju ne 
oblikujete držite dalje od otvora. Pazite da blizu otvora ne 
bude zalutalih vlasi
ijŦ
Započnite s kovrčanjem kose koja se nalazi na stražnjoj 
strani glave
ijŦ
(sl. 3) Prije umetanja kose provjerite je li otvor slobodan. 
Pritisnite gumb za rotaciju kako biste provjerili da ništa ne 
blokira otvor
ijŦ
Uvijte kosu jednom kako biste je lakše stavili u otvor
ijŦ
Koristite konture ili označene strelice za navođenje kose 
u komoru
ijŦ
Otvor stavite na kosu na mjestu od kojeg želite započeti s 
kovrčama. Nemojte stavljati previše blizu korijena
ijŦ
Pramen kose držite zategnutim dok ga stavljate u otvor
ijŦ
Nemojte odmah otpuštati gumb za rotaciju kada kosu 
više ne možete vidjeti na otvoru. Dopustite da se rotacija 
nastavi još 10 sekundi kako biste bili sigurni da je kosa 
potpuno unutar komore
ijŦ
Provjerite jesu li krajevi pramenova kose ostali unutar 
komore i da nema slobodnih vlasi strše
ijŦ
(sl. 4) Ako se kosa zaglavi, isključite aparat. Nježno vadite 
zaglavljenu kosu u tankim pramenovima, pramen po 
pramen, sve dok je svu ne oslobodite. Možete i pritisnuti 
bočne gumbe ( j ) nastavka za kovrčanje kose kako biste 
odvojili gornji poklopac nastavka i oslobodili  
zaglavljenu kosu
(C) Nastavak s četkom ( g )
Prije uporabe skinite zaštitnu kapicu s četke ( h ). 
ijŦ
Oblikovanje valovitih uvojaka / dodavanje  
volumena (sl. 5-B)
Postavite četku ( g ) na vrhove kose i pomoću gumba za 
rotaciju ( a ) uvijte pramen kose od vrhova  
prema korijenu.
Zadržite četku namotanu do korijena dok se kosa u 
potpunosti ne osuši. 
Izvadite četku iz kose koristeći suprotni smjer rotacije. 
Kako biste izbjegli zapetljavanje, ne zaboravite četku 
udaljavati od kose dok to radite. 
Za oblikovanje ostatka kose ponovite korake od 1 do 3. 
ijŦ
Oblikovanje vrhova kose (sl. 5-C)
Umetnite četku ( g ) u vrhove kose.
Odaberite smjer rotacije sukladno željenim rezultatima 
(uvojci okrenuti prema unutra ili prema van).
Aktivirajte rotaciju, omogućavajući četki da se okreće pri 
vrhovima kose dok se kosa potpuno ne osuši i oblikuje. 
Za oblikovanje ostatka kose ponovite korake od 1 do 3.
ijŦ
Ravnanje kose (sl. 5-D)
Umetnite četku ispod kose, pri korijenu. 
Povlačite četku prema dolje duljinom kose od korijena do 
vrhova, ne koristeći rotaciju. 
 Nakon uporabe
Napomene: Sprej za kosu i druge proizvode za oblikovanje 
nanosite tek nakon oblikovanja.
Isključite aparat i iskopčajte ga.
Stavite ga na površinu otpornu na toplinu dok se ne 
ohladi. 
Očistite aparat i nastavke vlažnom krpom.
Prilikom spremanja nastavka s četkom obavezno koristite 
zaštitnu kapicu ( h ).
Čuvajte aparat na sigurnom i suhom mjestu gdje nema 
prašine. Možete ga i objesiti koristeći petlju za  
vješanje ( f ).
Jamstvo i servis 
Ako su vam potrebne informacije, npr. o zamjeni dodatka, 
ili imate problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips na 
www.philips.com/support ili se obratite Philips centru za 
korisničku podršku u svojoj državi (telefonski broj se nalazi 
u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne 
postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnom 
prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Magyar
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük 
a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű 
támogatáshoz regisztrálja termékét a  
www.philips.com/welcome oldalon.
1 Fontos 
tudnivalók
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a 
felhasználói kézikönyvet, és őrizze meg későbbi használatra.
ijŦ
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne 
használja a készüléket víz 
közelében. 
ijŦ
Ha fürdőszobában használja 
a készüléket, használat után 
húzza ki a csatlakozódugót a 
fali aljzatból, mivel a víz még 
kikapcsolt készülék esetén is 
veszélyforrást jelent.
ijŦ
FIGYELMEZTETÉS: Ne használja 
a készüléket fürdőkád, 
zuhanyzó, mosdókagyló 
vagy egyéb, folyadékkal 
teli edény közelében.
ijŦ
Használat után mindig húzza ki 
dugót az aljzatból.
ijŦ
Túlhevülés esetén a készülék 
automatikusan kikapcsol. Húzza 
ki a készülék csatlakozódugóját 
a fali aljzatból, és néhány 
percig hagyja hűlni. Mielőtt 
újra bekapcsolná a készüléket, 
ellenőrizze a szellőzőrácsot, 
hogy nem tömítette-e el haj, 
szösz stb.
ijŦ
Ha a hálózati kábel 
meghibásodott, a kockázatok 
elkerülése érdekében azt egy 
Philips szakszervizben, vagy 
hivatalos szakszervizben ki  
kell cserélni.
ijŦ
A készüléket 8 éven felüli 
gyermekek, illetve csökkent 
fizikai, érzékelési vagy szellemi 
képességekkel rendelkező, vagy 
a készülék működtetésében 
járatlan személyek is 
használhatják, amennyiben ezt 
felügyelet mellett teszik, illetve 
ismerik a készülék biztonságos 
működtetésének módját és 
az azzal járó veszélyeket. Ne 
engedje, hogy gyermekek 
játsszanak a készülékkel. 
Gyermekek felügyelet nélkül 
nem tisztíthatják a készüléket és 
nem végezhetnek felhasználói 
karbantartást rajta. 
ijŦ
A még nagyobb védelem 
érdekében ajánlott egy 
hibaáram-védőkapcsoló (RCD) 
beépítése a fürdőszobát ellátó 
áramkörbe. Ez a kapcsoló max. 
30 mA névleges hibaáramot 
nem lépheti túl. További 
tanácsot szakembertől kaphat.
ijŦ
Mielőtt csatlakoztatná a 
készüléket, ellenőrizze, hogy 
az azon feltüntetett feszültség 
megegyezik-e a helyi hálózati 
feszültséggel.
ijŦ
Csak a kézikönyvben 
meghatározott rendeltetés 
szerint használja a készüléket.
ijŦ
Soha ne fedje le a levegő 
bemeneti rácsot.
ijŦ
Ha a készülék csatlakoztatva 
van a feszültséghez, soha ne 
hagyja azt felügyelet nélkül.
ijŦ
Ne használjon más gyártótól 
származó, vagy a Philips által 
jóvá nem hagyott tartozékot 
vagy alkatrészt. Ellenkező 
esetben a garancia érvényét 
veszti.
ijŦ
Ne tekerje a hálózati csatlakozó 
kábelt a készülék köré.
ijŦ
Mielőtt eltenné, várja meg, amíg 
a készülék lehűl.
ijŦ
Nagyon figyeljen a készülék 
használatakor, hiszen az 
rendkívül forró lehet. Csak a 
fogantyújánál fogja meg a 
készüléket, mivel a többi része 
forró, illetve óvakodjon az 
érintésétől.
ijŦ
Kerülje el, hogy a hálózati kábel 
a készülék forró részeihez érjen.
ijŦ
Ne használja a készüléket 
műhajhoz vagy parókához.
ijŦ
Ne takarja le a forró készüléket 
semmivel (pl. törölközővel vagy 
ruhával). 
ijŦ
Ne működtesse a készüléket 
nedves kézzel. 
ijŦ
Tartsa a fém hengert tisztán, 
portól és szennyeződéstől, 
valamint hajformázó habtól, 
spray-től és zselétől mentesen. 
Ne használja a készüléket 
hajformázó készítményekkel 
együtt. 
ijŦ
A fém henger bevonattal 
rendelkezik. A bevonat az idő 
folyamán kophat. Ez azonban 
nem befolyásolja a készülék 
teljesítményét. 
ijŦ
Ha festett hajon használja 
a készüléket, a fém henger 
elszíneződhet. 
ijŦ
A készüléket kizárólag Philips 
hivatalos szakszervizbe vigye 
vizsgálatra, illetve javításra. 
A szakszerűtlen javítás a 
felhasználó számára különösen 
veszélyes lehet. 
ijŦ
Az áramütés elkerülése 
érdekében ne helyezzen 
fémtárgyat a nyílásokba.
ijŦ
A használatot követően 
ne húzza meg a hálózati 
kábelt. A hálózati kábel fali 
aljzatból történő kihúzásakor 
mindig tartsa szorosan a 
csatlakozódugót.
Zajszint: Lc < = 85 dB
Elektromágneses mezők (EMF) 
Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes 
összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Környezetvédelem  
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem 
kezelhető normál háztartási hulladékként  
(2012/19/EU). Kövesse az országában érvényes, 
az elektromos és elektronikus készülékek 
hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A 
megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és 
az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények 
megelőzésében.
2 Hajformázás 
előtt
Megjegyzés: Tartozékok csatlakoztatása előtt várja meg, 
amíg a készülék és tartozékai lehűlnek. 
Megjegyzések: A haj nedvességétől függően a különböző 
tincseknél eltérő lehet a használati idő. Ha a haj az 
ajánlottnál nedvesebb, hosszabb használati idő szükséges.
Válassza ki a megfelelő tartozékot ( d, g, i ), és rögzítse 
a hajformázó nyelére ( e ). 
ijŦ
Nyomja le a kioldógombot ( b ) a tartozék 
eltávolításához, ha lehűlt.
Csatlakoztassa a dugaszt a tápcsatlakozó aljzatba. 
Csúsztassa a légáramkapcsolót ( c ) az erős és meleg 
légáram fokozatra   a gyors hajszárításhoz, vagy a meleg 
légáram fokozatra   a haj túlmelegedését elkerülő, 
kíméletes szárításhoz és formázáshoz, illetve hideg 
légáram fokozatra 
 a frizura rögzítéséhez. 
3 A 
haj 
formázása
A készüléket használat előtt két vagy három alkalommal 
ajánlatos kipróbálni, hogy kitapasztalja, hogy hogyan 
működik. 
( A ) Fúvócsőfej tartozék ( i )
Válassza ki a fúvócsőfejet ( i ), és rögzítse a nyélre ( e ).
(Ábra 5-A ) Szárítsa meg a haját a megfelelő 
beállításokkal ( c ). 
( B ) Légáramos göndörítőtartozék ( d ) 
Tippek és trükkök
A részletes használati utasításokat lásd a Gyors üzembe 
helyezési útmutatóban.
ijŦ
( Ábra 2 ) Különböző pontokon lehet rögzíteni a 
göndörítő tartozékot. A kényelmes használat érdekében 
változtatható a pozíció attól függően, hogy hogyan tartja 
a készüléket 
ijŦ
A készülék használata előtt végezzen előszárítást, 
ebbe belevéve a hajtöveket is. Az optimális eredmény 
érdekében a hajnak 80–90%-ban száraznak kell lennie
ijŦ
Alaposan fésülje ki a haját, hogy ne legyenek benne 
gubancos részek
ijŦ
Ossza fel a haját részekre. Az éppen nem göndörített 
hajat tartsa távol a nyílástól. Ügyeljen, hogy ne kerüljenek 
kiszabadult vagy szabadon álló tincsek a nyílás közelébe
ijŦ
A göndörítést a fej hátuljánál kezdje
ijŦ
(Ábra 3 ) A haj behelyezése előtt ellenőrizze, hogy 
a nyílás szabad-e. A forgató gomb elforgatásával 
biztosíthatja, hogy semmi ne zárja el a nyílást
ijŦ
Tekerje meg egyszer a tincset, hogy könnyebb legyen 
behelyezni a nyílásba
ijŦ
A kontúrok vagy a jelölt nyilak segítségével vezesse be a 
hajat a göndörítőegységbe
ijŦ
A nyílást a haj azon részére helyezze, ahonnan a göndör 
fürtöket indítani kívánja. Ne helyezze a hajtövekhez  
túl közel
ijŦ
Tartsa feszesen a hajtincset, amikor a nyílásba helyezi
ijŦ
Amikor a haj eltűnik a nyílásnál, ne engedje fel azonnal 
a forgató gombot. További 10 másodpercig hagyja 
forogni az eszközt, hogy a haj teljesen a göndörítőegység 
belsejébe kerüljön
ijŦ
Ügyeljen arra, hogy a hajtincsek végei a 
göndörítőegységen belül maradjanak, ne lógjanak ki  
a hajszálak
ijŦ
(Ábra 4 ) Ha a haj beszorul, kapcsolja ki a készüléket. 
Óvatosan húzza ki a beszorult hajat kisebb részenként, 
tincsről tincsre, amíg az összes hajat ki nem szabadította. 
Vagy megnyomhatja a légáramos göndörítőtartozék 
oldalsó gombjait ( j ) a tartozék felső borításának 
eltávolításához, és a beszorult haj kiszabadításához
( C ) Kefe tartozék ( g )
Használat előtt vegye le a védősapkát a keféről ( h ). 
ijŦ
Hullámok készítése/a haj dúsítása ( Ábra 5-B )
Helyezze a kefét ( g ) a hajvégekhez, és a forgató 
gombbal ( a ) tekerje fel a tincset a hajvégektől a hajtő 
felé haladva.
Tartsa a kefét a hajtőnél, egészen addig, amíg a haja meg 
nem szárad. 
Váltson az ellenkező irányba való forgatásra, és ily módon 
válassza le a kefét a hajról. Közben távolítsa a fésűt a 
hajától, hogy ne keletkezzenek gubancok. 
A haj többi részének formázásához ismételje meg  
a 1–3 lépést. 
ijŦ
A hajvégek formázása (Ábra 5-C)
Illessze a kefét ( g ) a hajvégekhez.
Adja meg a forgatás irányát a kívánt eredményekhez  
(a befelé vagy kifelé kunkorodó tincsekhez).
A forgatást bekapcsolva hagyja forogni a kefét a 
hajvégeknél, amíg a haj teljesen száraz és megfelelő 
formájú nem lesz. 
A haj többi részének formázásához ismételje meg  
a 1–3 lépést.
ijŦ
A haj egyenesítése (Ábra 5-D)
Tegye a kefét a haj alá, a hajtőhöz. 
Húzza a kefét végig a haján, a hajtőtől egészen a 
hajvégekig, a forgatás funkció használata nélkül. 
 A használatot követően
Megjegyzés: hajformázás után csak hajlakkot vagy egyéb 
fixáló hajformázót használjon.
Kapcsolja ki a készüléket, és a csatlakozódugót húzza ki 
a fali aljzatból.
Helyezze a készüléket egy hőálló felületre, amíg az ki 
nem hűl. 
A készüléket és tartozékait nedves ruhával tisztítsa.
A kefefejeket kizárólag védősapkával ( h ) együtt tárolja.
A készüléket száraz és portól mentes helyen tárolja. A 
készülék az akasztóhurokra ( f ) függesztve is tárolható.
Jótállás és szerviz 
Ha információra van szüksége, pl. egy tartozék cseréjével 
kapcsolatban, vagy valamilyen probléma merül fel a 
használat során, látogasson el a Philips honlapjára  
(www.philips.com/support), vagy forduljon az adott ország 
Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja 
a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában 
nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi 
szaküzletéhez.
ʙǭǴǭʚȅǭ
ȁDzǺȆDzǿǷǭ
ǞǭǿȈǼǭǸʖǭǺȈʚȈǴʘʞǿǿȈǮǻǸǾȈǺdzʣǺDz3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺǭʘǻȅ
ǷDzǸDZȒʚȒǴ3KLOLSVʞǾȈǺǭǿȈǺʘǻǸDZǭȀDZȈǿǻǸȈʘǼǭǶDZǭǸǭǺȀʜȅȒǺʥǺȒǹDZȒ
ǷDzǸDzǾȒǿǻǽǭǼǿǭǿȒǽǷDzʚȒǴZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH
ǙǭʜȈǴDZȈǭʚǼǭǽǭǿ
ʗʞǽǭǸDZȈʘǻǸDZǭǺǭǽǭǸDZȈǺDZǭǻǾȈǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǺʞǾʘǭȀǸȈʖȈǺǹʞʘǵȌǿ
ǻʘȈǼȅȈʖȈʚȈǴdzʣǺDzǮǻǸǭȅǭʘǿǭǭǺȈʘǿǭǹǭʘʞǽǭǸȈǽDzǿȒǺDZDzǼǭǶDZǭǸǭǺȀ
ʜȅȒǺǾǭʘǿǭǼʘǻǶȈʚȈǴ
ijŦ
ǍǎǍǖǘǍʙǨǔǎʞǸʘʞǽǭǸDZȈǾȀDZȈʚ
dzǭǺȈǺDZǭǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
ijŦ
ǓȀȈǺǭǿȈǺǮʥǸǹDzDZDzǼǭǶDZǭǸǭǺȈǼ
ǮǻǸʖǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺʘʞǽǭǸDZȈ
ǽǻǴDzǿǷǭDZǭǺǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴǞDzǮDzǮȒ
ʘʞǽǭǸDZȈʚʥȅȒǽȒǸǰDzǺǷʜǶȒǺDZDzDZDzǾȀʖǭ
dzǭʘȈǺǻǽǺǭǸǭǾȀȈʘǭȀȒǼǿȒǮǻǸȈǼ
DzǾDzǼǿDzǸDzDZȒ
ijŦ
ǒǞǗǒǝǟǠʗʞǽǭǸDZȈǯǭǺǺǭDZȀȅ
ǮǭǾǾDzǶǺǺDzǹDzǾDzǾȀǹDzǺǿǻǸǿȈǽȈǸʖǭǺ
ǮǭǾʘǭǴǭǿǿǭǽDZȈʚdzǭǺȈǺDZǭ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
ijŦ
ǜǭǶDZǭǸǭǺȈǼǮǻǸʖǭǺǺǭǺ
ǷDzǶȒǺʘʞǽǭǸDZȈǿǻǷǷʥǴȒǺDzǺ
ǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴ
ijŦ
ʗǭǿǿȈʘȈǴȈǼǷDzǿǾDzʘʞǽǭǸǭǯǿǻǹǭǿǿȈ
ǿʜǽDZDzʥȅDzDZȒʗʞǽǭǸDZȈǿǻǷʥǴȒǺDzǺ
ǭdzȈǽǭǿȈǼǮȒǽǺDzȅDzǹǵǺȀǿǮǻǶȈ
ǾȀȈǿȈʚȈǴʗʞǽǭǸDZȈʘǭǶǿǭDZǭǺʘǻǾǭǽ
ǭǸDZȈǺDZǭǭȀǭǿǻǽȈǺǿDzǷǾDzǽȒǼǻǺȈʚ
ǹǭǹȈʘǼDzǺȅǭȅǼDzǺǺDzǹDzǾDzǿǮ
ǴǭǿǿǭǽǹDzǺdzǭǮȈǸȈǼʘǭǸǹǭʖǭǺȈǺ
ǿDzǷǾDzǽȒʚȒǴ
ijŦ
ʗȀǭǿǾȈǹȈǴǭʘȈǹDZǭǺʖǭǺǮǻǸǾǭ
ʘǭȀȒǼǿȒdzǭʖDZǭǶǻǽȈǺǭǸǹǭȀȈʜȅȒǺ
ǻǺȈǿDzǷ3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺDZǭ
3KLOLSVǹǭʘʞǸDZǭʖǭǺʘȈǴǹDzǿ
ǻǽǿǭǸȈʖȈǺDZǭǺDzǹDzǾDzǮȒǸȒǷǿȒ
ǹǭǹǭǺDZǭǽǭȀȈǾǿȈǽȀȈǷDzǽDzǷ
ijŦ
ǎʞǸʘʞǽȈǸʖȈǺȈdzʣǺDzǻDZǭǺdzǻʖǭǽȈ
dzǭǾǿǭʖȈǮǭǸǭǸǭǽǹDzǺȁǵǴǵǷǭǸȈʘ
ǾDzǴȀǺDzǹDzǾDzǻǶǸǭȀʘǭǮȒǸDzǿǿDzǽȒ
ȅDzǷǿDzȀǸȒǺDzǮǻǸǹǭǾǭǿʣdzȒǽǵǮDzǾȒ
dzʣǺDzǮȒǸȒǹȒǭǴǭDZǭǹDZǭǽʘǭDZǭʖǭǸǭȀǹDzǺ
ǺDzǹDzǾDzʘʞǽȈǸʖȈǺȈʘǭȀȒǼǾȒǴ
ǼǭǶDZǭǸǭǺȀʖǭʘǭǿȈǾǿȈǺʞǾʘǭȀǸǭǽ
ǭǸʖǭǺdzʣǺDzǮǭǶǸǭǺȈǾǿȈʘǭȀȒǼǿDzǽDZȒ
ǿʜǾȒǺǰDzǺdzǭʖDZǭǶDZǭǼǭǶDZǭǸǭǺǭǭǸǭDZȈ
ǎǭǸǭǸǭǽʘʞǽǭǸǹDzǺǻǶǺǭǹǭȀȈǷDzǽDzǷ
ǟǭǴǭǸǭȀdzʣǺDzǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǺȈʚ
ʘȈǴǹDzǿǷʥǽǾDzǿȀdzʞǹȈǾȈǺǮǭǸǭǸǭǽ
ǮǭʘȈǸǭȀǾȈǴǻǽȈǺDZǭǹǭȀȈǷDzǽDzǷ
ijŦ
ʗǻǾȈǹȅǭʘǭȀȒǼǾȒǴDZȒǷʜȅȒǺǯǭǺǺǭǺȈʚ
ȊǸDzǷǿǽdzDzǸȒǾȒǺDzʘǭȀȒǼǾȒǴDZȒǷ
ǹǭʘǾǭǿȈǺDZǭʥȅȒǽȒǸȀʘʞǽǭǸȈǺ
ǻǽǺǭǿȀʞǾȈǺȈǸǭDZȈǎʞǸʘʞǽǭǸDZȈʚ
ǹʥǸȅDzǽǸDzǺǰDzǺdzʞǹȈǾǿǻǰȈǹǍ
ǹʣǺȒǺDzǺǭǾǼǭȀȈǷDzǽDzǷ
ǛǽǺǭǿȀȅȈǹDzǺǷDzʚDzǾȒʚȒǴ
ijŦ
ʗʞǽǭǸDZȈʘǻǾǭǽǭǸDZȈǺDZǭǻǺDZǭ
ǷʥǽǾDzǿȒǸǰDzǺǷDzǽǺDzȀdzDzǽǰȒǸȒǷǿȒ
ǷDzǽǺDzȀǰDzǾʣǶǷDzǾǷDzǸDzǿȒǺȒǺǿDzǷǾDzǽȒʚȒǴ
ijŦ
ʗʞǽǭǸDZȈǻǾȈǺʞǾʘǭȀǸȈʘǿǭ
ǷʥǽǾDzǿȒǸǹDzǰDzǺǮǭǾʘǭǹǭʘǾǭǿǿǭǽʖǭ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
ijŦ
ǒȅȀǭʘȈǿǿǭǭȀǭǷȒǽȒǼȅȈʖǭǿȈǺ
ǿǻǽǸǭǽDZȈǮʥǰDzǹDzʚȒǴ
ijŦ
ǝǻǴDzǿǷǭʖǭʘǻǾȈǸȈǼǿʞǽʖǭǺDZǭ
ʘʞǽǭǸDZȈDzȅȀǭʘȈǿǿǭʘǭDZǭʖǭǸǭȀǾȈǴ
ʘǭǸDZȈǽǹǭʚȈǴ
ijŦ
ǎǭǾʘǭʥǺDZȒǽȀȅȒǸDzǽȅȈʖǭǽʖǭǺǺDzǹDzǾDz
3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺǭʘǿȈʞǾȈǺǮǭʖǭǺ
ʘǻǾǭǸʘȈʘʞǽǭǸDZǭǽǹDzǺǮʥǸȅDzǷǿDzǽDZȒ
ǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǮǻǸǹǭʚȈǴǛǺDZǭǶ
ʘǻǾǭǸʘȈʘʞǽǭǸDZǭǽǹDzǺǮʥǸȅDzǷǿDzǽDZȒ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǾǭʚȈǴʘʞǽǭǸDZȈʚǷDzǼȒǸDZȒǰȒʥǴ
ǷʜȅȒǺdzǻȌDZȈ
ijŦ
ʗȀǭǿǾȈǹȈǺʘʞǽǭǸʖǭǻǽǭǹǭʚȈǴ
ijŦ
ʗʞǽǭǸDZȈdzǵǺǭǼʘǻȌǽDZȈʚǭǸDZȈǺDZǭ
ǻǺȈʚǾʣǸǾȀȈʖǭǺȈǺǷʜǿȒʚȒǴ
ijŦ
ʗʞǽǭǸDZȈǼǭǶDZǭǸǭǺʖǭǺDZǭǿǻǸȈʘ
ǹʞʘǵȌǿǮǻǸȈʚȈǴǾDzǮDzǮȒǻǸʘǭǿǿȈ
ȈǾǿȈʘǮǻǸǭDZȈǎǭǾʘǭǮʥǸȒǷǿDzǽȒȈǾǿȈʘ
ǮǻǸǭǿȈǺDZȈʘǿǭǺǿDzǷǿʞǿʘǭǾȈǺǭǺ
ʞǾǿǭʚȈǴdzʣǺDzǿDzǽȒǰDzǿǵǰȒǴǮDzʚȒǴ
ijŦ
ʗȀǭǿǾȈǹȈǺʘʞǽȈǸʖȈǺȈʚʘȈǴȈǼ
ǷDzǿDzǿȒǺdzDzǽǸDzǽȒǺDzǿǵǰȒǴǮDzʚȒǴ
ijŦ
ʗʞǽǭǸDZȈdzǭǾǭǺDZȈȅǭȅʘǭ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
ijŦ
ʗʞǽǭǸʘȈǴȈǼǿʞǽʖǭǺDZǭǻǺȈDzȅʘǭȅǭǺ
DzȅǿDzʚDzǹDzǺdzǭǼǼǭʚȈǴǹȈǾǭǸȈ
ǾʜǸǰȒǹDzǺǺDzǹDzǾDzǹǭǿǭǹDzǺ
ijŦ
ǨǸʖǭǸʘǻǸǹDzǺʘʞǽǭǸDZȈ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
ijŦ
ǙDzǿǭǸǸȃǵǸǵǺDZǽDZȒȅǭʚǺǭǺdzʣǺDz
ǹȀǾǾǾǼǽDzǶdzʣǺDzǰDzǸȉǾǵȌʘǿȈȅǭȅ
ʜǸǰȒǸDzǽȒǺdzǭǾǭǶǿȈǺǴǭǿǿǭǽDZǭǺǿǭǴǭ
ʞǾǿǭʚȈǴʗʞǽȈǸʖȈǺȈDzȅʘǭȅǭǺȅǭȅ
ʜǸǰȒǸDzǽȒǺdzǭǾǭǶǿȈǺǴǭǿǿǭǽǹDzǺǮȒǽǰDz
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭʚȈǴ
ijŦ
ǙDzǿǭǸǸȃǵǸǵǺDZǽdzǭǮȈǺǹDzǺ
ʘǭǼǿǭǸʖǭǺǎʞǸdzǭǮȈǺȀǭʘȈǿʥǿDz
dzǭǶǸǭǼDzǾǷȒǽDzDZȒǑDzǰDzǺǹDzǺǮʞǸ
ʘʞǽȈǸʖȈǺȈʚdzʞǹȈǾȈǺǭʣǾDzǽDzǿǼDzǶDZȒ
ijŦ
ǒǰDzǽʘʞǽȈǸʖȈǺȈǮǻȌǸʖǭǺȅǭȅʘǭ
ʘǻǸDZǭǺǾǭʚȈǴǹDzǿǭǸǸȃǵǸǵǺDZǽDZDz
DZǭʘǿǭǽǼǭǶDZǭǮǻǸȀȈǹʜǹǷȒǺ
ijŦ
ǟDzǷǾDzǽȀǺDzǹDzǾDzdzʥǺDZDzǿȀʜȅȒǺ
ʘʞǽǭǸDZȈǿDzǷʘǭǺǭ3KLOLSVǽʞʘǾǭǿ
DzǿǷDzǺʘȈǴǹDzǿǻǽǿǭǸȈʖȈǺǭǭǼǭǽȈʚȈǴ
ǎȒǸȒǷǿȒǸȒǰȒdzǻʘǭDZǭǹDZǭǽDZȈʚdzʥǺDZDzȀȒ
ǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈʖǭʥǿDzʘǭȀȒǼǿȒdzǭʖDZǭǶ
ǿȀDZȈǽȀȈǹʜǹǷȒǺ
ijŦ
ǟǻǷǾǻʘǼǭȀȈʜȅȒǺǿDzǾȒǷǿDzǽǰDzǿDzǹȒǽ
ǴǭǿǿǭǽDZȈǾǭǸǹǭʚȈǴ
ijŦ
ʗǻǸDZǭǺʖǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺʘȀǭǿǾȈǹȈǺǭǺ
ʞǾǿǭǼǿǭǽǿǼǭʚȈǴʗʞǽȈǸʖȈǺȈǿǻǷ
ǷʥǴȒǺDzǺʣǽDZǭǶȈǹȅǿDzǼǾDzǸȉDZȒǷ
ǭȅǭǾȈǺǭǺʞǾǿǭǼǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴ
ǥȀDZDzʚǰDzǶȒ/F DZǎ>$@
ǪǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǿȒǷʧǽȒǾǿDzǽǪǙʦ
ǛǾȈ3KLOLSVʘʞǽȈǸʖȈǾȈȊǸDzǷǿǽǻǹǭǰǺǵǿǿȒǷʥǽȒǾǿDzǽǰDzʘǭǿȈǾǿȈǮǭǽǸȈʘ
ʘǻǸDZǭǺȈǾǿǭʖȈǾǿǭǺDZǭǽǿǿǭǽǹDzǺDzǽDzdzDzǸDzǽǰDzǾʣǶǷDzǾǷDzǸDzDZȒ
ʙǻǽȅǭʘǭǺǻǽǿǭ
ǎʞǸǿǭʚǮǭǻǾȈʥǺȒǹDZȒʘǭǸȈǼǿȈǿʞǽǹȈǾǿȈʘʘǭǸDZȈʘǼDzǺ
ǿǭǾǿǭȀʖǭǮǻǸǹǭǶǿȈǺȈǺǮȒǸDZȒǽDzDZȒ(8ǪǸDzǷǿǽ
dzʣǺDzȊǸDzǷǿǽǻǺDZȈʘʥǺȒǹDZDzǽDZȒʚʘǭǸDZȈʘǿǭǽȈǺǮʥǸDzǷdzǵǺǭȀ
dzʥǺȒǺDZDzǰȒDzǸȒʚȒǴDZȒʚDzǽDzdzDzǸDzǽȒǺǾǭʘǿǭʚȈǴʗǻʘȈǾʘǭDZʞǽȈǾ
ǿǭǾǿǭȀʘǻǽȅǭʖǭǺǻǽǿǭʖǭdzʣǺDzǭDZǭǹDZDzǺǾǭȀǸȈʖȈǺǭǿǵDzǿȒǺ
ǴǵȌǺDZȈʣǾDzǽǸDzǽDZȒʚǭǸDZȈǺǭǸȀʖǭǷʥǹDzǷǿDzǾDzDZȒ
ǥǭȅǿȈǾʥǺDZDzȀǭǸDZȈǺDZǭ
ǒǾǷDzǽǿǼDzǾǭǼǿǭǹǭǸǭǽDZȈǾǭǸȀǺDzǹDzǾDzǭǸȀDZȈʜǭǸDZȈǺDZǭʚʠǽǭǸǹDzǺ
ǾǭǼǿǭǹǭǸǭǽDZȈʥǽDZǭǶȈǹǾȀȈǿȈǼǭǸȈʜȈǴ
ǒǾǷDzǽǿȀǥǭȅǿȈʜDZȈǹʚȈǸDZȈʘȈǺǭʚǭǽǭǶʥǽǮȒǽȅǭȅǿʠǿǭǹȈʞȅȒǺ
ȀǭʚȈǿʠǴǭʚǿȈʘȈʥǽǿʞǽǸȒǮǻǸǭDZȈǒǰDzǽȅǭȅDZȈǹʚȈǸDZȈʘȈǷDzʜDzǾ
ǮDzǽȒǸǰDzǺDZȈǹʚȈǸDZȈʚǿǭǺdzǻʘǭǽȈǮǻǸǾǭǻǺȈʠǴǭʘȈǽǭʚǷDzǼǿȒǽȀ
ʚǭdzDzǿ
ʗǭdzDzǿǿȒǾǭǼǿǭǹǭǺȈǿǭʚDZǭʚȈǴdgidzʣǺDzǻǺȈǾʣǺDZDzǰȒȅǿȒʚ
ǾǭǮȈǺǭeǻǽǺǭǿȈʚȈǴ
ijŦ
ǞȀȈʖǭǺǷDzǴDZDzǾǭǼǿǭǹǭǺȈǭǸȈǼǿǭǾǿǭȀʜȅȒǺǭdzȈǽǭǿȀ
ǿʜǶǹDzǾȒǺbǮǭǾȈʚȈǴ
ǥǿDzǼǾDzǸȉDZȒǷʞȅǿȈǽǻǴDzǿǷǭʖǭʘǻǾȈʚȈǴ
ǍȀǭǭʖȈǺȈǺʘǻǾʘȈȅǿȈcǿDzǴǷDzǼǿȒǽȀʜȅȒǺʘǭǿǿȈʣǽȒdzȈǸȈǭȀǭ
ǭʖȈǺȈǺǭ dzDzʚȒǸǷDzǼǿȒǽȀdzʣǺDzǾʣǺDZDzȀʣǽȒȅǭȅȈʚȈǴDZȈǿȈǹʘȈǴȈǼ
ǷDzǿȀDZDzǺǾǭʘǿǭȀʜȅȒǺdzȈǸȈǭȀǭǭʖȈǺȈǺǭ dzʣǺDzȅǭȅʜǸǰȒʚȒǴDZȒ
dzʥǺDZDzȀʜȅȒǺǾǭǸʘȈǺǭȀǭǭʖȈǺȈǺǭ dzȈǸdzȈǿȈʚȈǴ
ǥǭȅȈʜȈǴDZȈǾʥǺDZDzȀǿʥǾȒǸȒ
ʗʞǽȈǸʖȈǺȈʚʘǭǸǭǶdzʞǹȈǾȒǾǿDzǶǿȒǺȒǺDzʜǶǽDzǺȀʜȅȒǺǻǺȈDzǷȒǺDzʜȅǽDzǿ
ǼǭǶDZǭǸǭǺȈǼǷʥǽȀǰDzǷDzʚDzǾǮDzǽDzǹȒǴ
$ǥʞǹDzǷǿʥǽȒǴDZDzǾǾǭǼǿǭǹǭi
ǥʜǹDzǷǿʣǽȒǴDZDzǾǾǭǼǿǭǹǭǺȈiǭǸȈǼǻǺȈǾǭǼʘǭǮDzǷȒǿȒʚȒǴe
ǞȀǽ$ǥǭȅȈʚȈǴDZȈǸǭǶȈʘǿȈǼǭǽǭǹDzǿǽǸDzǽǹDzǺ
ǷDzǼǿȒǽȒʚȒǴc
%ǍȀǭǹDzǺǮʠǶǽǭǸǭȀǾǭǼǿǭǹǭǾȈd
ǜǭǶDZǭǸȈǷDzʜDzǾǿDzǽ
ǒǰdzDzǶǿDzǰdzDzǶǸȒǼǭǶDZǭǸǭǺȀǺʠǾʚǭȀǸǭǽȈʞȅȒǺǜǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǺȈʜ
ʚȈǾʚǭȅǭǺʠǾʚǭȀǸȈʘȈǺʚǭǽǭʜȈǴ
ijŦ
ǞȀǽǎʞǶǽǭǸǭȀǾǭǼǿǭǹǭǾȈǺʣǽǿʜǽǸȒǺʜǷǿDzǰDzʘǭǽǭǿȈǼ
ǮDzǷȒǿȀǰDzǮǻǸǭDZȈǞȒǴǰDzȈʚʖǭǶǸȈǮǻǸȀʜȅȒǺʘʞǽȈǸʖȈǺȈʘǭǸǭǶ
ʞǾǿǭǶǿȈǺȈʚȈǴʖǭǮǭǶǸǭǺȈǾǿȈǻǺȈʚǻǽǺǭǸǭǾȀȈǺʥǴǰDzǽǿDzǭǸǭǾȈǴ
ijŦ
ʤǺȒǹDZȒǼǭǶDZǭǸǭǺȀDZǭǺǮʞǽȈǺȅǭȅȈʚȈǴDZȈǿʜǼǿDzǽȒǹDzǺʘǻǾǭǭǴDZǭǼ
ǷDzǼǿȒǽȒʚȒǴǛʚǿǭǶǸȈǺʣǿǵdzDzǰDzʘǻǸdzDzǿǷȒǴȀʜȅȒǺȅǭȅ²ʖǭ
ǷDzǮȀǷDzǽDzǷ
ijŦ
ǥǭȅȈʚȈǴDZȈǹʞʘǵȌǿǿǭǽǭǼʞǶȈǾʘǭǺdzDzǽǸDzǽȒdzǻʘDzǷDzǺȒǺDzǷʥǴ
dzDzǿǷȒǴȒʚȒǴ
ijŦ
ǥǭȅǿȈǮʥǸȒǷǿDzǽǰDzǮʥǸȒʚȒǴǜǭǶDZǭǸǭǺǮǭǶǿȈǺȅǭȅǿȈǾǭʚȈǸǭȀDZǭǺ
ǭǸȈǾʞǾǿǭʚȈǴǞǭʚȈǸǭȀDZȈʚdzǭǺȈǺDZǭǮǻǾȅǭȅǿʞǿǭǹDZǭǽȈdzǻʘ
DzǷDzǺȒǺDzǷʥǴdzDzǿǷȒǴȒʚȒǴ
ijŦ
ǎʞǶǽǭǸǭȀDZȈǮǭǾǿȈʚǭǽǿʘȈdzǭʖȈǺǭǺǮǭǾǿǭʚȈǴ
ijŦ
ǞȀǽǥǭȅǿȈǾǭǸǹǭǾǮʞǽȈǺǾǭʚȈǸǭȀǿǭǴǭDzǷDzǺȒǺǿDzǷǾDzǽȒʚȒǴ
ǞǭʚȈǸǭȀDZȈǮʥǰDzǶǿȒǺDzȅǿDzʚDzdzǻʘDzǷDzǺȒǺDzǷʥǴdzDzǿǷȒǴȀʜȅȒǺ
ǭǶǺǭǸDZȈǽȀǿʜǶǹDzǾȒǺǮǭǾȈʚȈǴ
ijŦ
ǞǭʚȈǸǭȀʖǭǾǭǸȀʖǭǻʚǭǶǮǻǸȀʜȅȒǺȅǭȅǿȈǮȒǽǽDzǿǮʞǽǭʚȈǴ
ijŦ
ǥǭȅǿȈʘȀȈǾʘǭǮǭʖȈǿǿǭȀʜȅȒǺǷǻǺǿȀǽǸǭǽDZȈǺDzǹDzǾDzǮDzǸǰȒǸDzǺǰDzǺ
ǮǭʖDZǭǽȅǭǸǭǽDZȈǼǭǶDZǭǸǭǺȈʚȈǴ
ijŦ
ǞǭʚȈǸǭȀDZȈʘǭǸǭȀȈʚȈǴǮǻǶȈǺȅǭȅǭȅǿȈʚǮʞǶǽǭǮǭǾǿǭǸǭǿȈǺ
dzDzǽȒǺDzǻǽǺǭǸǭǾǿȈǽȈʚȈǴǥǭȅǿʜǼǿDzǽȒǺDzǿȈǹdzǭʘȈǺ
ǻǽǺǭǸǭǾǿȈǽǹǭʚȈǴ
ijŦ
ǞǭʚȈǸǭȀʖǭǾǭǸȀǷDzǴȒǺDZDzȅǭȅǿʞǿǭǹDZǭǽȈǺǿǭǽǿȈǼʞǾǿǭʚȈǴ
ijŦ
ǥǭȅǾǭʚȈǸǭȀȒȅȒǺDZDzǷʥǽȒǺǮDzǶʘǭǸʖǭǺǷDzǴDZDzǮȒǽDZDzǺǭǶǺǭǸDZȈǽȀ
ǿʜǶǹDzǾȒǺǮǻǾǭǿǼǭʚȈǴǥǭȅǿǻǸȈʖȈǹDzǺʘȀȈǾǿȈʚȒȅȒǺDZDz
DzǷDzǺȒǺDzǾDzǺȒǹDZȒǮǻǸȀʜȅȒǺǿǭʖȈǾDzǷȀǺDZǮǻǶȈǭǶǺǭǸDZȈǽȀDZȈ
dzǭǸʖǭǾǿȈǽȈʚȈǴ
ijŦ
ǥǭȅǿʞǿǭǹDZǭǽȈǺȈʚʞȅǿǭǽȈʘȀȈǾȒȅȒǺDZDzʘǭǸʖǭǺȈǺdzʣǺDzȅȈʖȈǼ
ǷDzǿǷDzǺȅǭȅdzǻʘDzǷDzǺȒǺǿDzǷǾDzǽȒʚȒǴ
ijŦ
ǞȀǽǥǭȅʘȀȈǾȒȅȒǺDZDzǿʞǽȈǼʘǭǸǾǭʘʞǽȈǸʖȈǺȈʥȅȒǽȒʚȒǴ
ǟʞǽȈǼʘǭǸʖǭǺȅǭȅǿȈǭʘȈǽȈǺDZǭǼdzȒʚȒȅǷDzǿʞǿǭǹDZǭǽʖǭǮʥǸȒǼ
ǮʥǸȒǼǮǭǽǸȈʖȈȅȈʘʘǭǺȅǭȅȈʖǭǽȈʚȈǴǚDzǹDzǾDzǭȀǭǹDzǺǮʞǶǽǭǸǭȀ
ǾǭǼǿǭǹǭǾȈǺȈʚǮʜǶȒǽȒǺDZDzǰȒǿʜǶǹDzǸDzǽDZȒjǮǭǾȈǼǿʞǽȈǼʘǭǸʖǭǺ
ȅǭȅǿȈȅȈʖǭǽǭǭǸǭǾȈǴ
&ǦDzǿǷǭǾǭǼǿǭǹǭǾȈg
ǜǭǶDZǭǸǭǺǭǽǭǸDZȈǺDZǭʘǻǽʖǭȀʘǭʘǼǭʖȈǺȆDzǿǷǭDZǭǺhǭǸȈʚȈǴ
ijŦ
ǥǭȅǿȈǿǻǸʘȈǺǿʣǽȒǴDZȒǮʞǶǽǭǸǭȀǷʥǸDzǹǮDzǽȀǞȀǽ%
ǦDzǿǷǭǺȈgȅǭȅǿȈʚʞȅȈǺǭǻǽǺǭǸǭǾǿȈǽȈʚȈǴdzʣǺDzǭǶǺǭǸDZȈǽȀ
ǿʜǶǹDzǾȒǺaǼǭǶDZǭǸǭǺȈǼȅǭȅǿʞǿǭǹȈǺʞȅȈǺǭǺǿʜǮȒǺDz
DZDzǶȒǺǮʞǽǭʚȈǴ
ǥǭȅǿǻǸȈʘǿǭǶǷDzǼǷDzǺȅDzȆDzǿǷǭǺȈȅǭȅǿȈʚǿʜǮȒǺDzǺǭǸǹǭʚȈǴ
ǗDzǽȒǭǶǺǭǸDZȈǽȀǮǭʖȈǿȈǺǼǭǶDZǭǸǭǺȀǭǽʘȈǸȈȆDzǿǷǭǺȈȅǭȅǿǭǺ
ǭǸȈʚȈǴǛǾȈǷDzǴDZDzʞǶȈǾȀʖǭdzǻǸǮDzǽǹDzȀʜȅȒǺȆDzǿǷǭǺȈȅǭȅǿǭǺ
ʣǽȒʞǾǿǭȀDZȈʞǹȈǿǼǭʚȈǴ
ʗǭǸʖǭǺȅǭȅǿȈǾʣǺDZDzȀʜȅȒǺʘǭDZǭǹDZǭǽDZȈʘǭǶǿǭǸǭʚȈǴ
ijŦ
ǥǭȅǿȈʚʞȅȈǺǾʣǺDZDzȀǞȀǽ&
ǦDzǿǷǭǺȈgȅǭȅǿȈʚʞȅȈǺǭDzǺǰȒǴȒʚȒǴ
ʗǭǸǭȀǸȈǺʣǿǵdzDzǭǸȀʜȅȒǺǭǶǺǭǸȀǮǭʖȈǿȈǺǿǭʚDZǭʚȈǴȒȅǷDzʘǭǶȈǽȀ
ǺDzǹDzǾDzǾȈǽǿʘǭʘǭǶȈǽȀ
ǍǶǺǭǸDZȈǽȀDZȈȒǾǷDzʘǻǾȈʚȈǴȅǭȅǿǻǸȈʘǷDzǼǷDzǺȅDzdzʣǺDzDZʞǽȈǾ
ǼȒȅȒǺǰDzǷDzǸǰDzǺȅDzȆDzǿǷǭȅǭȅǿȈʚʞȅǿǭǽȈǺDZǭǭǶǺǭǸȈǼǿʞǽǾȈǺ
ʗǭǸʖǭǺȅǭȅȈʚȈǴDZȈǾʣǺDZDzȀʜȅȒǺʘǭDZǭǹDZǭǽDZȈʘǭǶǿǭǸǭʚȈǴ
ijŦ
ǥǭȅǿȈǿʜǴDzǿȀǞȀǽ'
ǦDzǿǷǭǺȈȅǭȅȈʚȈǴDZȈʚǭǾǿȈǺǭǿʜǼdzǭʖȈǺǭDzǺǰȒǴȒʚȒǴ
ǦDzǿǷǭǺȈȅǭȅǿȈʚǿʜǮȒǺDzǺʞȅȈǺǭDZDzǶȒǺǭǶǺǭǸDZȈǽȀDZȈ
ǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭǶǿʥǹDzǺǿǭǽǿȈʚȈǴ
ǜǭǶDZǭǸǭǺȀDZǭǺǷDzǶȒǺ
ǒǾǷDzǽǿȀǘǭǷdzʥǺDzȅǭȅʞǸǰȒǾȒǺǮDzǷȒǿȀǰDzǭǽǺǭǸʘǭǺǮǭǾʚǭʧǺȒǹDZDzǽDZȒ
ǿDzǷǾʥǺDZDzȀDZDzǺǷDzǶȒǺǼǭǶDZǭǸǭǺȈʜȈǴ
ʗʞǽǭǸDZȈʥȅȒǽȒǼǽǻǴDzǿǷǭDZǭǺǭdzȈǽǭǿȈʚȈǴ
ǛǺȈʣǮDZDzǺǾȀȈʖǭǺȅǭȈǾǿȈʘʘǭǿʥǴȒǹDZȒǮDzǿǷDzʘǻǶȈʚȈǴ
ʗʞǽǭǸDZȈdzʣǺDzʘǻǾȈǹȅǭǮʥǸȅDzǷǿDzǽDZȒDZȈǹʘȈǸ
ȅʜǮDzǽDzǷǼDzǺǿǭǴǭǸǭʚȈǴ
ǦDzǿǷǭǾǭǼǿǭǹǭǾȈǺǾǭʘǿǭȀʜȅȒǺʣǽDZǭǶȈǹʘǻǽʖǭȀʘǭʘǼǭʖȈǺh
ǼǭǶDZǭǸǭǺȈʚȈǴ
ʗʞǽǭǸDZȈȅǭʚȈdzǻʘʘʞǽʖǭʘdzʣǺDzʘǭȀȒǼǾȒǴdzDzǽDZDzǾǭʘǿǭʚȈǴ
ǞǻǺDZǭǶǭʘǻǺȈȒǸǹDzǰȒǺDzǺfȒǸȒǼʘǻȋʖǭǮǻǸǭDZȈ
ǗDzǼȒǸDZȒǷdzʥǺDzʚȈǴǹDzǿǷʧǽǾDzǿȀ
ǒǰDzǽǾǭǼǿǭǹǭǺȈǭȀȈǾǿȈǽȀǿȀǽǭǸȈǾǵȌʘǿȈǭʘǼǭǽǭǿʘǭdzDzǿǮǻǸǾǭ
ǺDzǹDzǾDzǹʣǾDzǸDzʚȒǴǮǻǸǾǭ3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺȈʚ
ZZZSKLOLSVFRPVXSSRUWǯDzǮǿǻǽǭǮȈǺǭǷȒǽȒʚȒǴǺDzǹDzǾDzDzǸȒʚȒǴDZDzǰȒ
3KLOLSVǿʞǿȈǺȀȅȈǸǭǽʘǻǸDZǭȀǻǽǿǭǸȈʖȈǺǭȂǭǮǭǽǸǭǾȈʚȈǴǻǸǺʥǹȒǽDZȒ
DZʜǺǵDzdzʜǴȒǸȒǷǷDzǼȒǸDZȒǷǼǭǽǭʘȅǭǾȈǺǭǺǭǸȀʖǭǮǻǸǭDZȈǒǰDzǽDzǸȒʚȒǴDZDz
ǿʞǿȈǺȀȅȈǸǭǽʖǭʘǻǸDZǭȀǷʥǽǾDzǿȀǻǽǿǭǸȈʖȈǮǻǸǹǭǾǭǻǺDZǭdzDzǽǰȒǸȒǷǿȒ
3KLOLSVǷǻǹǼǭǺǵȌǾȈǺȈʚDZǵǸDzǽȒǺDzǮǭǽȈʚȈǴ
ǟʞǽǹȈǾǿȈʘʘǭdzDzǿǿȒǸȒǷǿDzǽǰDzǭǽǺǭǸʖǭǺ
ʤǺDZȒǽȀȅȒ´ǡǵǸǵǼǾǗǻǺǾȉȋǹDzǽǘǭǶȁǾǿǭǶǸǎǏµǟȀǾǾDzǺDZǵDzǼDzǺ
ǍǑǑǽǭȂǿDzǺǚǵDZDzǽǸǭǺDZȈ
ǝDzǾDzǶdzʣǺDzǗDzDZDzǺDZȒǷǛDZǭʘǿDzǽǽǵǿǻǽǵȌǾȈǺǭǵǹǼǻǽǿǿǭȀȅȈ
´ǡǕǘǕǜǞµǓǥʗǝDzǾDzǶǡDzDZDzǽǭȃǵȌǾȈǙʣǾǷDzȀʘǭǸǭǾȈ
ǞDzǽǰDzǶǙǭǷDzDzǯǷʥȅDzǾȒʜǶǿDzǸ
ʗǭǴǭʘǾǿǭǺǝDzǾǼȀǮǸǵǷǭǾȈǺDZǭǾǭǿȈǼǭǸȈǺʖǭǺǿǭȀǭǽʖǭʘǭǿȈǾǿȈ
ȅǭʖȈǹDZǭǽDZȈʘǭǮȈǸDZǭǶǿȈǺǴǭʚDZȈǿʞǸʖǭ©ǡǵǸǵǼǾǗǭǴǭȂǾǿǭǺªǓǥǞ
ǙǭǺǭǾǷʥȅDzǾȒǍǷDzʚǾDzǍǸǹǭǿȈʘǭǸǭǾȈʗǭǴǭʘǾǿǭǺ
ǫǽǸǵȃǻǼǽǵǺǵǹǭȋȆDzDzǼǽDzǿDzǺǴǵǵǯǻǿǺǻȅDzǺǵǵǿǻǯǭǽǭ
ǼǽǵǻǮǽDzǿDzǺǺǻǰǻǺǭǿDzǽǽǵǿǻǽǵǵǝDzǾǼȀǮǸǵǷǵǗǭǴǭȂǾǿǭǺǟǛǛ
©ǡǵǸǵǼǾǗǭǴǭȂǾǿǭǺªȀǸǙǭǺǭǾǭǍǻȁǵǾǍǸǹǭǿȈ
ǗǭǴǭȂǾǿǭǺ
Lietuviškai
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Jei norite 
pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo 
gaminį adresu www.philips.com/welcome.
1 Svarbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį 
vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
ijŦ
ĮSPĖJIMAS: nenaudokite šio 
prietaiso netoli vandens. 
ijŦ
Naudodami prietaisą vonioje, iš 
karto po naudojimo ištraukite 
kištuką iš elektros lizdo. Arti 
esantis vanduo kelią grėsmę 
net ir tada, kai prietaisas yra 
išjungtas.
ijŦ
ĮSPĖJIMAS. Nenaudokite 
prietaiso šalia vonios, 
dušo, kriauklės ar kitų 
indų, pripildytų vandens.
ijŦ
Baigę naudoti, būtinai 
išjunkite prietaisą iš  
maitinimo tinklo.
ijŦ
Kai prietaisas perkaista, jis 
išsijungia automatiškai. Išjunkite 
aparatą iš elektros lizdo ir 
palikite jį kelioms minutėms, 
kad atvėstų. Prieš vėl įjungdami 
prietaisą, patikrinkite, ar grotelės 
neužkimštos pūkeliais, plaukais 
ir pan.
ijŦ
Jei pažeistas maitinimo 
laidas, jį turi pakeisti „Philips“ 
darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis 
techninės priežiūros centras 
arba kiti panašios kvalifikacijos 
specialistai, kitaip kyla pavojus.
ijŦ
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų 
ir vyresni vaikai bei asmenys, 
kurių fiziniai, jutimo ir protiniai 
gebėjimai yra silpnesni, arba 
neturintieji patirties ir žinių su 
sąlyga, kad jie bus išmokyti 
saugiai naudotis prietaisu ir 
prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog 
jie saugiai naudotų prietaisą, 
ir supažindinti su susijusiais 
pavojais. Vaikai negali žaisti su 
šiuo prietaisu. Valyti ir taisyti 
prietaiso vaikai be suaugusiųjų 
priežiūros negali. 
ijŦ
Dėl papildomo saugumo 
patariame elektros grandinėje, 
kuria tiekiamas maitinimas 
voniai, įrengti liekamosios 
srovės įtaisą (RCD). Šio RCD 
nominali liekamoji darbinė 
srovė turi būti ne didesnė kaip 
30 mA. Patarimo kreipkitės į 
montuotoją.
ijŦ
Prieš įjungdami prietaisą 
įsitikinkite, kad ant prietaiso 
nurodyta įtampa atitinka vietinę 
tinklo įtampą.
ijŦ
Nenaudokite prietaiso kitais 
tikslais, išskyrus nurodytus 
šiame vadove.
ijŦ
Niekada neuždenkite oro 
įleidimo grotelių.
ijŦ
Prijungę prietaisą prie maitinimo 
tinklo, nepalikite jo be 
priežiūros.
ijŦ
Nenaudokite jokių priedų ar 
dalių, pagamintų kitų bendrovių 
arba nerekomenduojamų 
„Philips“. Jei naudosite tokius 
priedus arba dalis, nebegalios 
jūsų garantija.
ijŦ
Nevyniokite prietaiso į 
maitinimo laidą.
ijŦ
Prieš padėdami į laikymo vietą, 
leiskite prietaisui atvėsti.
ijŦ
Naudodami prietaisą būkite 
atidūs, nes jis gali būti labai 
įkaitęs. Laikykite rankeną, nes 
kitos dalys yra įkaitusios, kad 
išvengtumėte kontakto su oda.
ijŦ
Saugokite, kad maitinimo laidas 
nesiliestų prie karštų  
prietaiso dalių.
ijŦ
Nenaudokite prietaiso 
dirbtiniams plaukams.
ijŦ
Jokiu būdu neuždenkite 
įkaitusio prietaiso (pvz., 
rankšluosčiu ar audiniu). 
ijŦ
Nenaudokite prietaiso, jei jūsų 
rankos šlapios. 
ijŦ
Saugokite metalinį vamzdelį 
nuo dulkių ir šukuosenai 
formuoti skirtų priemonių, pvz., 
putų, lako ir želės. Niekada 
nenaudokite prietaiso kartu su 
šukuosenai formuoti skirtomis 
priemonėmis. 
ijŦ
Metalinis vamzdelis padengtas 
danga. Ši danga gali pamažu 
dėvėtis. Tačiau tai nekenkia 
prietaiso veikimo efektyvumui. 
ijŦ
Naudojant prietaisą su dažytais 
plaukais, metalinis vamzdelis 
gali išsitepti. 
ijŦ
Prietaisą apžiūrėti ar taisyti 
pristatykite tik į „Philips“ 
įgaliotąjį techninės priežiūros 
centrą. Prietaisą taisantys 
nekvalifikuoti darbuotojai gali 
naudotojui sukelti itin didelį 
pavojų. 
ijŦ
Kad išvengtumėte elektros 
smūgio, į angas nekiškite 
metalinių daiktų.
ijŦ
Baigus naudoti, neištraukite 
maitinimo laido. Prietaisą visada 
atjunkite prilaikydami kištuką.
Triukšmingumo lygis: Lc < = 85 dB
Elektromagnetiniai laukai (EML) 
„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir 
normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio.
Aplinkosauga  
Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti 
kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis  
(2012/19/ES). Laikykitės jūsų šalyje galiojančių 
taisyklių, kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros 
ir elektronikos gaminių surinkimas. Tinkamai išmetus 
galima nuo neigiamo poveikio apsaugoti aplinką ir  
žmonių sveikatą.
2 Prieš 
formuodami 
šukuoseną
Pastaba. Prieš prijungdami arba atjungdami priedus visada 
palaukite, kol prietaisas ir jo priedai atvės. 
Pastabos. Atsižvelgiant į plaukų drėgnumą, kiekvienos 
sruogos apdorojimo trukmė skirsis. Viskas truks ilgiau, jei 
plaukai bus drėgnesni nei rekomenduojama.
Pasirinkite norimą priedą ( d, g, i ) ir uždėkite jį ant 
šukuosenos formavimo prietaiso rankenos ( e ). 
ijŦ
Priedui atvėsus, paspauskite atlaisvinimo mygtuką ( b )  
ir nuimkite priedą.
Įkiškite kištuką į maitinimo lizdą. 
Nustatykite oro srauto jungiklį ( c ) ties stipraus ir šilto  
oro srautu  , jei norite džiovinti greitai, ties šilto oro  
srautu  , jei norite švelniai išdžiovinti ir suformuoti 
šukuoseną, apsaugant plaukus nuo perkaitimo ir ties 
vėsaus oro srautu 
, jei norite sutvirtinti šukuoseną. 
Kaip modeliuoti plaukus
Rekomenduojame du ar tris kartus pasitreniruoti su 
prietaisu, kad suprastumėte, kaip jis veikia. 
( A ) Antgalio priedas ( i )
Pasirinkite antgalį ( i ) ir uždėkite jį ant rankenos ( e ).
( 5-A pav.) Išdžiovinkite plaukus naudodami tinkamus  
nustatymus( c ). 
( B ) Garbanojimo oru priedas ( d ) 
Patarimai ir gudrybės
Išsamūs naudojimo nurodymai pateikiami trumpoje 
instrukcijoje.
ijŦ
( 2 pav. ) Yra keli taškai, kur gali būti tvirtinamas 
garbanojimo priedas. Kad būtų patogiau, priedo padėtį 
galite keisti atsižvelgdami į tai, kaip jūs laikote prietaisą 
ijŦ
Prieš naudodami gaminį išdžiovinkite plaukus ir 
nusausinkite šaknis. Geriausi rezultatai pasiekiami, kai 
plaukai išdžiovinami 80–90 %
ijŦ
Gerai iššukuokite plaukus, kad jie nebūtų susivėlę
ijŦ
Plaukus atskirkite sruogomis. Nenaudojamus plaukus 
laikykite toliau nuo angos. Įsitikinkite, kad prie angos nėra 
laisvų arba atsiskyrusių sruogų
ijŦ
Garbanoti pradėkite nuo užpakalinės dalies
ijŦ
( 3 pav.) Prieš įdėdami plaukus patikrinkite, ar anga yra 
švari. Paspauskite sukimosi mygtuką ir įsitikinkite, kad 
niekas neblokuoja angos
ijŦ
Persukite plaukų sruogą, kad ją būtų patogiau įkišti į angą
ijŦ
Plaukus į angą kiškite pagal angos kontūrą arba 
vadovaudamiesi rodyklėmis
ijŦ
Angą priglauskite toje plaukų sruogos vietoje, nuo kurios 
norite, kad prasidėtų garbana. Neglauskite labai arti šaknų
ijŦ
Dėdami į garbanojimo angą laikykite sruogas įtemptas
ijŦ
Kai plaukų prie angos nebesimato, iš karto neatleiskite 
plaukų sukimo mygtuko. Sukimo procesą tęskite dar 
10 sekundžių ir įsitikinkite, kad plaukai yra kameros viduje
ijŦ
Patikrinkite, ar plaukų sruogos galiukai yra kameros viduje 
ir ar iš jos nestyro palaidi plaukai
ijŦ
( 4 pav. ) Jei plaukai įstringa, išjunkite prietaisą. Įstrigusius 
plaukus traukite švelniai ir nedidelėmis sruogelėmis, 
kol išlaisvinsite visus plaukus. Arba galite paspausti 
garbanojimo oru priedo šoninius mygtukus ( j ), nuimti 
priedo viršutinį dangtelį ir išlaisvinti įstrigusius plaukus
( C ) Šepetys ( g )
Prieš naudojimą nuimkite šepečio ( h ) apsauginį dangtį. 
ijŦ
Plaukų garbanojimas / jų apimties didinimas ( 5-B pav. )
Pridėkite šepetį ( g ) prie plaukų galiukų ir naudodamiesi 
sukimo mygtuku ( a ) susukite sruogą nuo galiuko iki  
pat šaknų.
Palaikykite šepetį prie plaukų šaknų, kol plaukai  
visiškai išdžius. 
Šepetį iš plaukų išimkite naudodami priešingos sukimo 
krypties funkciją. Kad plaukai nesusiveltų, tai darydami 
traukite šepetį tolyn nuo plaukų. 
Likusius plaukus modeliuokite kartodami 1–3 veiksmus. 
ijŦ
Formuokite plaukų galiukus ( 5-C)
Priglauskite šepetį ( g ) prie plaukų galiukų.
Atsižvelgdami į pageidaujamą rezultatą pasirinkite sukimo 
kryptį (į vidų arba į išorę užriestos sruogos).
Pradėkite sukti ir leiskite šepečiui sukti plaukų galiukus, 
kol jie visiškai išdžius ir įgaus norimą formą. 
Likusius plaukus modeliuokite kartodami 1–3 veiksmus.
ijŦ
Plaukų ištiesinimas (5-D pav.)
Pridėkite šepetį prie plaukų šaknų. 
Traukite šepetį žemyn plaukais nuo šaknų iki galiukų ir 
nenaudokite sukimo funkcijos. 
4  
Panaudojus
Pastabos. Plaukų laką ir kitas fiksavimo priemones 
naudokite tik baigę formuoti šukuoseną.
Prietaisą išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo.
Padėkite jį ant karščiui atsparaus paviršiaus, kol jis atvės. 
Prietaisą ir priedus valykite drėgna šluoste.
Šepetį visada laikykite tik su apsauginiu dangteliu ( h ).
Laikykite jį saugioje ir sausoje vietoje, kurioje nėra dulkių. 
Taip pat galite jį laikyti pakabinę už kabinimo kilpos ( f ).
5 Garantija 
ir 
techninis 
aptarnavimas 
Prireikus informacijos, pvz., dėl priedo pakeitimo arba iškilus 
problemoms, apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu  
www.philips.com/support arba kreipkitės į „Philips“ klientų 
aptarnavimo centrą savo šalyje (jo telefono numerį rasite 
visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei 
jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į 
vietinį „Philips“ platintoją.