Sony CCD-TR516 User Manual

Page of 76
12
Pour interrompre momentanément la prise de vues [a]
Appuyez une nouvelle fois sur START/STOP. L’indicateur “STBY” apparaît dans le
viseur (Mode d’attente).
Pour arrêter la prise de vues [b]
Appuyez encore sur START/STOP. Baissez le commutateur d’attente pour le mettre en
position LOCK et réglez l’interrupteur POWER sur OFF. Ejectez ensuite la cassette.
Remarque sur le mode d’attente
Si vous laissez le caméscope pendant plus de 5 minutes en mode d’attente avec une
cassette en place, le caméscope s’éteindra automatiquement pour économiser l’énergie
de la batterie et protéger la bande. Pour revenir au mode d’attente, baissez le
commutateur STANDBY puis relevez-le. Pour commencer à enregistrer, appuyez sur
START/STOP.
Remarque sur la prise de vues
Quand vous filmez depuis le début d’une cassette, faites d’abord défiler la bande
pendant 15 secondes environ avant de commencer l’enregistrement proprement dit. En
laissant passer la bande amorce, vous êtes certain de ne pas manquer le début d’une
scène au moment de la lecture de la cassette.
Remarque
N’oubliez pas de retirer la batterie du caméscope après l’utilisation.
Mise au point de l’oculaire
Si vous ne voyez pas clairement les indicateurs dans le viseur, réglez l’utilisation de
l’objectif du viseur. Bougez le levier de réglage de l’oculaire pour que les indicateurs
dans le viseur soient bien nets.
Prise de vues
LO
CK
START/STOP
S
TA
ND
BY
START/STOP
LO
CK
S
TA
ND
BY
STBY  0:35:20
LO
CK
START/STOP
S
TA
ND
BY
[a]
[b]