cat-eye cc-hr200dw User Manual

Page of 40
ENG
FR
15
Using the fastening belt
1. Adjust the length of the fastening belt to your chest size.  Fastening the belt too tightly
may cause discomfort.
2. Fasten the hook of the transmitter onto the fastening belt at the center of your chest.
NOTE:
Secure the transmitter with the cloth loop.
3. Insert the electrode pads (one on the left and the other on the right) between the
fastening belt and the body, and secure the electrode pad onto the fastening belt using
the hook.
Using a fastening belt when a sports bra is worn
NOTE:
Wearing the heart rate sensor on a sports bra needs the optional neck strap.
1. Wear the neck strap around the neck and fasten the hook of the transmitter.
2. Using the adjustable cloth loop, adjust the strap length to bring the hanging transmitter
to a suitable position.
3. Attach the electrode pads to the sports bra using the hook on the pad, making sure the
pad itself is in direct contact with the body.
Testing the heart rate sensor
Place the computer next to the transmitter (on your chest); when the heart beat icon
flashes and indicates the heart rate on Display-2 of the main unit, the heart rate sensor is
operating normally.
NOTE:
If the heart beat icon does not flash, move the electrode pad little by little to find a position
where you can measure the heart rate. Dryness may make measurement difficult.  Moist-
ening the electrode pad allows easier measurement.
Comment porter la ceinture d’exercice
1. Ajustez la longueur de la ceinture d’exercice selon la taille de poitrine. Evitez de serrer
de trop la ceinture sinon cela sera inconfortable.
2. Attachez le crochet de l’émetteur à la ceinture d’exercice au milieu de la poitrine.
REMARQUE:
Attachez bien l’émetteur avec la boucle en tissu.
3. Appliquez les disques adhésifs de l’électrode (de gauche et de droite) entre la ceinture
d’exercice et votre corps, et attachez bien le disque de l’électrode à la ceinture d’exer-
cice avec le crochet.
Comment utiliser une ceinture d’exercice quand vous portez un soutien-gorge de sport
REMARQUE:
Il vous faut la bretelle de cou facultative pour porter le capteur de fré-
quence cardiaque sur un soutien-gorge de sport.
1. Mettez la bretelle autour du cou et attachez le crochet de l’émetteur.
2. Ajustez la longueur de la bretelle avec le crochet en tissu réglable pour avoir l’émetteur
dans la position désirée.
3. Attachez les disques adhésifs de l’électrode au soutien-gorge avec le crochet du dis-
que, en vous assurant que la ventouse elle-même entre en contact direct avec votre
corps.
Comment tester le capteur de fréquence cardiaque
Placez votre ordinateur à côté de l’émetteur (sur votre poitrine); quand l’icône du batte-
ment de coeur clignote et affiche la fréquence cardiaque sur l’Ecran-2 de l’unité princi-
pale, cela signifie que le capteur de fréquence cardiaque fonctionne normalement.
REMARQUE:
Si l’icône du battement de coeur ne clignote pas, déplacez le disque de l’électrode peu à
peu pour trouver une position à partir de laquelle vous pouvez mesurer la fréquence
cardiaque. La sécheresse peut rendre difficile la mesure. Le fait de mouiller le disque de
l’électrode rend la mesure plus facile.
Disque de l’électrode
Ceinture d’exercice
Bretelle de cou
Disque de l’électrode
Emetteur
Bague de réglage
Crochet
Déplacez la ceinture d’exercice pour ajuster
sa position
Transmitter
Fastening belt
Neck strap
Electrode pad
Electrode pad
Adjusting ring
Hook
Shift the fastening belt to adjust its position
Agrafe
Clasp