cat-eye cc-hr200dw User Manual

Page of 40
ENG
FR
17
km/h
Tm
Dst
Lancer / Arrêter la mesure principale
La mesure de la vitesse et de la distance commencent et
s’arrêtent automatiquement selon le mouvement de la
bicyclette. Quand vous commencez à pédaler, le temps
écoulé s’affiche et l’unité de vitesse clignote. La distance
totale, la vitesse maximum et la fréquence cardiaque
maximum sont enregistrées, que ce soit le démarrage
ou l’arrêt manuel de l’ordinateur que l’on ait effectué.
REMARQUE:
Pour lancer et arrêter la mesure manuelle-
ment en utilisant le bouton START/ENTER,
voir « le mode automatique » à la page 28
pour plus de renseignements sur la façon
d'activer/désactiver le mode automatique.
Tour
La fonction de tour peut enregistrer jusqu’à un maximum
de 50 tours tandis que la mesure principale s’effectue, en
enregistrant toutes les données standard mesurées ainsi
que le numéro du tour.
Les données de tour enregistrées ainsi peuvent être rappe-
lées à n’importe quel moment.
Reto-éclairage
Appuyer sur le bouton LIGHT allume l'écran pendant envi-
ron trois secondes.
Starting / stopping the main measurement
When you begin riding, the elapsed time starts and the
speed unit will flash. Total distance, maximum speed,
and maximum heart rate will be recorded regardless
of starting or stopping the computer manually.
NOTE:
To manually start and stop measurement using the
START/ENTER button, see "Auto-mode" on page 28
for instructions on turing on or off the auto-mode.
Lap
The lap functions records up to 50 laps, including all stan-
dard measured data and the lap number.
Recorded lap data can be recalled on the lap viewing screen.
Backlight
Pressing the LIGHT button illuminates the displays for about
three seconds.
LIGHT button
Bouton LIGHT
LAP button
Bouton LAP
START / STOP /
ENTER button
Bouton START /
STOP / ENTER