Panasonic DMREH68 Operating Guide
Modificar
ea set
ărilor apa
ratului
61
Picture – Imagine
(Toate setările implicite sunt indicate prin text subliniat)
Comb Filter – Filtru cu spectru de frecvenţă în formă de pieptene
Selectaţi acuitatea imaginii în momentul înregistrării.
Setarea este fixată la „On” - activ - dacă setaţi „TV System” - sistem TV - la
modul „NTSC” (→ 62)
On - activ: Imaginile devin clare şi intense. În mod normal utilizaţi
Setarea este fixată la „On” - activ - dacă setaţi „TV System” - sistem TV - la
modul „NTSC” (→ 62)
On - activ: Imaginile devin clare şi intense. În mod normal utilizaţi
această setare.
Off - inactiv: Selectaţi această setare atunci când înregistraţi imagini neclare.
Still Mode - Modul imagini statice
Selectaţi tipul imaginii afişate atunci când întrerupeţi rularea (→ 78, Cadre
şi câmpuri).
Automatic - automat:
Câmp:
şi câmpuri).
Automatic - automat:
Câmp:
Selectaţi această setare dacă intervine instabilitatea imaginii
atunci când este selectat modul „Automatic” - automat.
(Imaginea are un aspect brut)
atunci când este selectat modul „Automatic” - automat.
(Imaginea are un aspect brut)
Cadru:
Selectaţi această setare dacă textele de dimensiuni reduse
sau tiparele fine nu pot fi văzute clar atunci când este selectat
modul „Automatic” - automat. (imaginea este mai fină)
sau tiparele fine nu pot fi văzute clar atunci când este selectat
modul „Automatic” - automat. (imaginea este mai fină)
Seamless Play - Redare fără pauze.
Selectează modul de redare pentru segmentele capitolelor din lista de
redare.
On - activ: Capitolele din lista de redare sunt redate fără pauze. Aceasta
redare.
On - activ: Capitolele din lista de redare sunt redate fără pauze. Aceasta
nu funcţionează atunci când există mai multe tipuri audio incluse în
lista de redare şi când utilizaţi Quick View - vizualizarea rapidă
(REDARE 1,3). În plus, poziţionarea segmentelor de capitol se poate
modifica uşor.
lista de redare şi când utilizaţi Quick View - vizualizarea rapidă
(REDARE 1,3). În plus, poziţionarea segmentelor de capitol se poate
modifica uşor.
Off - inactiv:
Punctele în care capitolele din cadrul listei de redare
se modifică sunt redate cu acurateţe dar imaginea poate „îngheţa”
pentru moment
pentru moment
Sound – Sunet
(Toate setările implicite sunt indicate prin text subliniat)
Dynamic Range Compression –
DVD-V
Compresia intervalului
de variaţie dinamică (doar pentru Dolby Digital)
Modifică intervalul de variaţie dinamică pentru vizualizare la ore târzii din
noapte.
On - activ
noapte.
On - activ
Off - inactiv
Bilingual Audio Selection – Selectarea formatului audio la
înregistrările bilingve
înregistrările bilingve
Stabiliţi, prin selecţie, dacă doriţi să înregistraţi tipul audio principal sau
secundar atunci când -
• Înregistraţi pe DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL şi +RW.
• Rec for High Speed Copy (Înregistrarea pentru copiere de mare viteză)
secundar atunci când -
• Înregistraţi pe DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL şi +RW.
• Rec for High Speed Copy (Înregistrarea pentru copiere de mare viteză)
este setată la „On”
• Înregistrarea sau transferarea sunetului în LPCM (→dreapta, „Mod Audio
pentru Înregistrare XP”)
M 1
M 2
• Nu puteţi realiza această selecţie atunci când înregistraţi de la o sursă
externă, de exemplu atunci când transferaţi de pe un video-recorder (cu
excepţia echipamentului DV conectat la terminalul DV al acestui aparat).
Selectaţi formatul audio pe celălalt echipament.
excepţia echipamentului DV conectat la terminalul DV al acestui aparat).
Selectaţi formatul audio pe celălalt echipament.
• Când înregistraţi de la terminalul DV al aparatului, selectaţi tipul
înregistrării audio din „Mod Audio pentru Intrare DV” (→ dreapta).
Digital Audio Output – Ieşire audio digitală
Modifică setările atunci când aţi conectat un echipament prin intermediul
terminalului DIGITAL AUDIO OUT – ieşire audio digitală - al acestei unităţi
(→ 16).
• Apăsaţi butonul [OK] pentrua afişa următoarele setări.
terminalului DIGITAL AUDIO OUT – ieşire audio digitală - al acestei unităţi
(→ 16).
• Apăsaţi butonul [OK] pentrua afişa următoarele setări.
PCM Down Conversion – Conversie semnal PCM
Selectaţi modul de transmitere la ieşire a semnalului audio cu frecvenţa de
eşantionare de 96 kHz sau 88,2 kHz.
• Semnalele sunt convertite la 48 kHz sau 44,1 kHz în pofida setărilor de
Selectaţi modul de transmitere la ieşire a semnalului audio cu frecvenţa de
eşantionare de 96 kHz sau 88,2 kHz.
• Semnalele sunt convertite la 48 kHz sau 44,1 kHz în pofida setărilor de
mai sus în cazul în care aceste semnale au o frecvenţă de eşantionare
de peste 96 kHz sau 88,2 kHz sau în cazul în care discul este protejat la
copiere.
de peste 96 kHz sau 88,2 kHz sau în cazul în care discul este protejat la
copiere.
On – activă: Semnalele sunt convertite la 48 kHz sau 44,1 kHz
(Selectaţi această setare în cazul în care echipamentul conectat nu
poate prelucra semnale cu frecvenţa de eşantionare de 96 kHz).
poate prelucra semnale cu frecvenţa de eşantionare de 96 kHz).
Off – inactivă: Semnalele sunt transmise la ieşire cu frecvenţa de 96 kHz
sau 88,2 kHz. (Selectaţi această setare în cazul în care
echipamentul conectat poate prelucra semnale cu frecvenţa de
eşantionare de 96 kHz).
echipamentul conectat poate prelucra semnale cu frecvenţa de
eşantionare de 96 kHz).
Dolby Digital
Selectaţi modul de transmitere la ieşire a semnalului.
Dacă aţi selectat “Bitstream”, echipamentul conectat
decodează semnalul.
Dacă aţi selectat “PCM”, aparatul decodează semnalul şi îl transmite la
ieşire ca şi canal 2.
• Neefectuarea setărilor adecvate poate conduce la zgomot sau alte
Selectaţi modul de transmitere la ieşire a semnalului.
Dacă aţi selectat “Bitstream”, echipamentul conectat
decodează semnalul.
Dacă aţi selectat “PCM”, aparatul decodează semnalul şi îl transmite la
ieşire ca şi canal 2.
• Neefectuarea setărilor adecvate poate conduce la zgomot sau alte
probleme legate de înregistrarea digitală.
Bitstream: La conectarea echipamentelor cu siglă Dolby Digital
PCM:
PCM:
La conectarea echipamentelor fără siglă Dolby Digital
DTS
Selectaţi modul de transmitere la ieşire a
semnalului. Dacă aţi selectat “Bitstream”,
echipamentul conectat decodează semnalul.
Dacă aţi selectat “PCM”, aparatul decodează
semnalul şi îl transmite la ieşire ca şi canal 2.
• Neefectuarea s etărilor adecvate poate conduce
semnalului. Dacă aţi selectat “Bitstream”,
echipamentul conectat decodează semnalul.
Dacă aţi selectat “PCM”, aparatul decodează
semnalul şi îl transmite la ieşire ca şi canal 2.
• Neefectuarea s etărilor adecvate poate conduce
la zgomot sau alte probleme legate de înregistrarea digitală.
Bitstream: La conectarea echipamentelor cu siglă Dolby Digital
PCM:
PCM:
La conectarea echipamentelor fără siglă Dolby Digital
MPEG
Selectaţi modul de transmitere la ieşire a semnalului. Dacă aţi selectat
“Bitstream”, echipamentul conectat decodează semnalul.
Dacă aţi selectat “PCM”, aparatul decodează semnalul şi îl transmite la
ieşire ca şi canal 2.
“Bitstream”, echipamentul conectat decodează semnalul.
Dacă aţi selectat “PCM”, aparatul decodează semnalul şi îl transmite la
ieşire ca şi canal 2.
Notă
Neefectuarea setărilor adecvate poate conduce la zgomot sau alte
probleme legate de înregistrarea digitală.
Bitstream: La conectarea echipamentelor cu siglă Dolby Digital
PCM:
probleme legate de înregistrarea digitală.
Bitstream: La conectarea echipamentelor cu siglă Dolby Digital
PCM:
La conectarea echipamentelor fără siglă Dolby Digital
Audio Mode for XP Recording – Mod audio pentru Înregistrare XP
Alegeţi tipul audio când înregistraţi sau transferaţi în modul XP.
Dolby Digital (→78) LPCM
Dolby Digital (→78) LPCM
(→78)
• Calitatea imaginii înregistrărilor LPCM poate fi mai scăzută decât cea a
înregistrărilor în mod XP.
• Înregistrările audio devin Dolby Digital chiar dacă aţi selectat LPCM când
aţi utilizat un alt mod de înregistrare decât XP.
• Când înregistraţi o transmisie bilingvă, selectaţi în prealabil tipul
semnalului audio din „Bilingual Audio Selection” (Selecţie Audio Bilingvă)
(→ stânga)
(→ stânga)
Audio Mode for DV Input – Mod audio pentru intrarea DV
Puteţi selecta tipul audio atunci când înregistraţi de la terminalul de intrare
DV al acestei unităţi (→ 24).
Stereo 1: Înregistrează semnal audio (L1, R1)
Stereo 2: Înregistrează audio semnal adăugat ulterior înregistrării
DV al acestei unităţi (→ 24).
Stereo 1: Înregistrează semnal audio (L1, R1)
Stereo 2: Înregistrează audio semnal adăugat ulterior înregistrării
originale, ca de exemplu naraţiuni (L2, R2)
Mix:
Înregistrează atât Stereo 1 cât şi Stereo 2.
• La înregistrarea unor transmisii bilingve de pe DVD-R, DVD-RW (format
DVD-Video) sau +R, selectaţi în prealabil tipul audio cu Bilingual Audio
Selection – Selectarea formatului audio la înregistrările bilingve (→ stânga)
Selection – Selectarea formatului audio la înregistrările bilingve (→ stânga)
Display – Afişare
(Toate setările implicite sunt indicate prin text subliniat)
Limba
Alegeţi limba pentru aceste meniuri şi mesajele afişate pe ecran
English - Engleză Espanol - Spaniolă German - Germană
Polski - Poloneză
English - Engleză Espanol - Spaniolă German - Germană
Polski - Poloneză
Rusă
Cehă Magyar-Maghiară
On-Screen Messages – Mesaje afişate pe ecran
Stabiliţi, prin selecţie dacă se realizează afişarea automată a mesajelor de
stare.
Automatic – automat Off - inactivă
stare.
Automatic – automat Off - inactivă
Grey Background - Fundal de culoare gri
Selectaţi “Off” – inactiv - dacă nu doriţi afişarea unui fundal de culoare gri
atunci când recepţia este slabă.
On - activ Off - inactiv
atunci când recepţia este slabă.
On - activ Off - inactiv
FL Display - Strălucire afişaj
Modifică strălucirea afişajului unităţii.
Setarea este fixată la „Automatic” – automat – atunci când „Power Save” –
economia de energie (→63) – este setat la „On” – activ.
Bright – strălucitor
Setarea este fixată la „Automatic” – automat – atunci când „Power Save” –
economia de energie (→63) – este setat la „On” – activ.
Bright – strălucitor
Dim – estompat
Automatic – automat: Afişajul se întunecă pe durata rulării şi reapare
temporar la apăsarea unui buton. Atunci când unitatea este
oprită, toate afişările dispar. La utilizarea acestui mod,
consumul de energie în standby poate fi redus.
oprită, toate afişările dispar. La utilizarea acestui mod,
consumul de energie în standby poate fi redus.
Pause Live TV Icon
Selectaţi „Off” (Dezactivat) dacă doriţi ca aparatul să afişeze pictograma pe
ecran în timpul utilizării funcţiei Pause Live TV.
[On] (Activat)
ecran în timpul utilizării funcţiei Pause Live TV.
[On] (Activat)
[Off] (Dezactivat)