Panasonic DMREH52 Operating Guide

Page of 144
28
RQT8029
Consulte la referencia de los controles en la página 26.
Puede introducir hasta 32 programas con un mes de antelación. 
(Cada programa diario o semanal se cuenta como un programa.)
1
Pulse [PROG/CHECK].
2
Pulse [
3
,
4
] para seleccionar “Nuevo 
programa” y pulse [ENTER].
3
Pulse [
1
] para moverse por los 
elementos y cambiarlos con [
3
,
4
].
Mantenga pulsado [
3
,
4
] para cambiar Iniciar (hora de inicio) 
y Stop (hora de finalización) en incrementos de 30 minutos.
También puede poner Canal (posición de programa/nombre 
de emisora de TV), Fecha, Iniciar (hora de inicio) y Stop 
(hora de finalización) con los botones numerados.
Fecha
También puede pulsar [HDD] o [DVD] para seleccionar la 
unidad de grabación.
Cuando la unidad de grabación sea “DVD” y no haya 
suficiente espacio restante, la grabación cambiará 
automáticamente a la “HDD” (
27, Grabación con relevo). 
También puede pulsar [REC MODE] para cambiar el modo 
de grabación.
VPS/PDC (
ON
!)
OFF (– – –)
RENEW (Grabación con renovación automática) 
[HDD]
 
(
derecha)
ON
!)
OFF
Nombre progr. 
Pulse [
2
,
1
] para seleccionar “Nombre progr.” y pulse 
[ENTER]. (
4
Pulse [ENTER].
Repita los pasos 2–4 para programar otras grabaciones.
5
Pulse [
F
TIMER].
La unidad se apaga y “
F
” se enciende en el visualizador de la misma para 
indicar que la espera de grabación con temporizador ha sido activada.
Si enciende la unidad aparece 
una pantalla de mensaje. 
Mientras la grabación con 
temporizador está en espera no se puede grabar. [Es 
posible hacer la reproducción, sin embargo, no se puede 
reproducir un título grabado utilizando un sistema de 
codificación diferente (PAL o NTSC) del que emplea el 
sistema de TV actualmente seleccionado en la unidad.]
[HDD]
Si usted graba repetidamente un programa en la HDD todos los días 
o todas las semanas utilizando la grabación con temporizador, la 
unidad grabará el programa nuevo sobre el viejo.
Esta función se puede utilizar sólo cuando se selecciona la 
grabación semanal o diaria.
1
Pulse [PROG/CHECK].
2
Pulse [
3
,
4
] para seleccionar el 
programa y pulse [ENTER].
3
Pulse [
2
,
1
] para seleccionar la 
columna “RENEW”.
4
Pulse [
3
,
4
] para seleccionar “ON” y 
pulse [ENTER].
[Nota]
Si un programa para la grabación con renovación automática está 
protegido, mientras se realiza la reproducción desde la HDD, o 
durante la copia, el programa no será borrado escribiendo otro 
encima. El programa para grabar se guardará como un programa 
separado, y luego se grabará sobre él cuando se realice la 
próxima grabación con renovación automática.
Las listas de reproducción hechas desde programas que fueron 
establecidos para la grabación con renovación automática se 
borran junto con la renovación automática.
Cuando no queda suficiente espacio en la HDD, el programa no 
puede grabarse completamente.
Programación manual de grabaciones 
con temporizador
[.
l
l
l
a.
Fecha:
Fecha actual hasta un mes después menos un día
;:
Temporizador diario: Dom-Sáb
>
Lun-Sáb
>
Lun-Vie
;:
Temporizador 
semanal:
Los dom
>
---
>
Los sáb
TIMER
RECORDING
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Espacio
12:56:00    15.  7.   Mar
RETURN
ENTER
Pulse ENTER para entrar un nuevo programa.
Mode
Stop
Iniciar
Fecha
VPS
PDC
HDD
DVD
Canal
Disc
space
SP
OK
20:00
19:00
ARD
15. 7. Mar
01
OFF
Nuevo programa
TIMER
RECORDING
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Espacio
12:54:00    15.  7.   Mar
Mode
Stop
Iniciar
Canal
Fecha
VPS
PDC
HDD
DVD
22:30
22:00
15. 7. Mar
OFF
HDD
 1  ARD
Nombre progr.
SP
TIMER
RECORDING
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Espacio
12:56:00    15.  7.   Mar
Mode
Stop
Iniciar
Fecha
VPS
PDC
HDD
DVD
Canal
Disc
space
SP
OK
20:00
19:00
ARD
15. 7. Mar
01
OFF
Nuevo programa
SP
OK
22:30
22:00
ARD
15. 7. Mar
02
OFF
Asegúrese de que se 
visualiza “OK”(
Está en espera de la temporizada. Es posible reproducir.
Para cancelar el modo de espera de grabación
Pulse [
F
TIMER].
F
” se apaga.
Asegúrese de pulsar [
F
TIMER] antes de la hora de inicio del 
programa para poner la unidad en espera de grabación. La 
grabación con temporizador sólo funcionará si se visualiza “
F
”.
Para cancelar la grabación cuando ésta ya ha 
empezado
Pulse [
F
TIMER].
Para detener la grabación también puede mantener pulsado 
[
] en la unidad principal durante más de 3 segundos.
[Nota]
Las grabaciones con temporizador se activan 
independientemente de si la unidad está encendida/apagada.
Las grabaciones con temporizador empiezan cuando se llega a 
la hora establecida, incluso cuando está realizándose la 
reproducción.
Las grabaciones con temporizador no empiezan cuando se 
edita o se copia en el modo de velocidad normal (
43).
Si la unidad se enciende cuando empieza la grabación con 
temporizador permanecerá encendida después de terminar la 
grabación. No se apaga automáticamente. Durante la 
grabación con temporizador puede apagar la unidad.
F
” parpadea durante unos 5 segundos cuando la unidad no se 
puede poner en el modo de espera de grabación con temporizador.
Si la unidad no se pone en el modo de espera de grabación con 
temporizador 10 minutos antes, como mínimo, de la hora de 
inicio de la grabación con temporizador programada, “
F
” 
parpadeará en el visualizador de la unidad. En este caso, pulse 
[
F
TIMER] para poner la unidad en el modo de espera de 
grabación con temporizador.
Cuando programe grabaciones con temporizador seguidas 
para que empiecen inmediatamente una tras otra, la unidad no 
podrá grabar la parte del principio de los programas 
posteriores [unos pocos segundos cuando se grabe con la 
HDD o DVD-RAM y aproximadamente 30 segundos cuando se 
grabe con DVD-R, DVD-RW (formato DVD-Vídeo) y +R].
Grabación con renovación automática
TIMER
RECORDING
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Espacio
12:54:00    15.  7.   Mar
Mode
Stop
Iniciar
Canal
Fecha
VPS
PDC
HDD
DVD
22:30
22:00
Los dom
OFF
HDD
 1  ARD
Nombre progr.
SP
RENEW
ON
28
EH50.book  Page 28  Tuesday, June 28, 2005  3:49 PM