Panasonic KXTCA94EX Operating Guide

Page of 4
A Hallgató B Némító gomb 
C Mikrofon
A Panasonic KX-TG sorozatú DECT 
készülékek saját fejbeszélő 
csatlakozóval vannak ellátva. 
L
Készülékét óvja a nedvességtől. 
L
Kihangosítás nem működik, amíg a 
fejbeszélő a kézibeszélőhöz van 
csatlakoztatva. Kihangosítás 
aktiválásához bontsa a fejbeszélő 
csatlakozást.
Hívások fogadása
1
{C}
/{s}
2
Amikor befejezte a beszélgetést, 
nyomja meg a {ih} gombot.
L
Hang némításához nyomja meg és 
tartsa lenyomva a fejbeszélő némító 
gombját beszélgetés közben.
A Sluchátko B Vypnutí mikrofonu 
C Mikrofon
Určeno pro použití pouze se 
zařízením DECT řady Panasonic 
KX-TG vybaveným konektorem pro 
připojení náhlavní soupravy. 
L
Nepoužívat v blízkosti vody. 
L
Je-li náhlavní souprava připojena k 
mikrotelefonu, není reproduktor 
mikrotelefonu k dispozici. Chcete-li 
reproduktor zapnout, odpojte náhlavní 
soupravu.
Odpověď na hovory
1
{C}
/{s}
2
Pro ukončení hovoru stiskněte 
tlačítko {ih}.
L
Chcete-li v průběhu hovoru vypnout 
mikrofon, stiskněte a přidržte tlačítko 
vypnutí mikrofonu na náhlavní 
soupravě.
A Slúchadlo B Tlačidlo vyradenia 
mikrofónu 
C Mikrofón
Určená výhradne pre bezdrôtové 
telefóny DECT Panasonic radu KX-TG 
vybavené konektorom pre náhlavnú 
súpravu. L Nepoužívajte v blízkosti 
vody. L Keď je k prenosnej jednotke 
pripojená náhlavná súprava, hlasitá 
komunikácia nie je k dispozícii. Ak si 
želáte využívat hlasitú komunikáciu, 
odpojte náhlavnú súpravu.
Prijímanie hovorov
1
{C}
/{s}
2
Na záver hovoru stlačte tlačidlo 
{ih}
.
L
Ak si želáte počas komunikácie 
prenos svojho hlasu vyradit, pridržte 
stlačené tlačidlo vyradenia mikrofónu 
náhlavnej súpravy.
A Hayшник B Кнопка отключения 
звука 
C Микрофон
Только для использования с DECT-
телефонами серии KX-TG, 
оборудованными гнездом для 
подключения гарнитуры. L Не 
используйте вблизи воды. L При 
подключенной гарнитуре громкая 
связь (режим спикерфона) 
невозможна. Для переключения на 
громкую связь отсоедините гарнитуру.
Ответ на вызов
1
{C}
/{s}
2
Окончив разговор, нажмите 
{ih}
.
L
Чтобы заглушить ваш голос, 
нажмите и удерживайте кнопку 
отключения звука гарнитуры во 
время разговора.
A Динамік B Кнопка вимкнення 
звуку 
C Мікрофон
Лише для використання з виробами 
серії Panasonic KX-TG, оснащеними 
DECT і гніздом гарнітури. L Не 
використовуйте поблизу води. 
L
Коли до слухавки приєднано 
гарнітуру, гучний зв’язок 
недоступний. Щоб переключитися 
на гучний зв’язок, від’єднайте 
гарнітуру.
Biдповiдь на виклики
1
{C}
/{s}
2
3акінчивши розмову, натисніть 
{ih}
.
L
Щоб вимкнути мікрофон під час 
розмови, натисніть і потримайте 
кнопку вимкнення звуку гарнітури.
A Kulaklık B Sustur düğmesi 
C Mikrofon
Kulaklık jakı donanımlı Panasonic KX-
TG serisi DECT ile birlikte kullanılmak 
üzere. L Suya yakın yerlerde 
kullanmayınız. L Kulaklık mobil cihaza 
bağlı olduğunda hoparlör kullanılmaz.  
Hoparlöre geçmek için kulaklığı 
çıkartınız.
Çağrıları yanıtlama
1
{C}
/{s}
2
Görüşmeniz bitince, {ih} tuşuna 
basınız.
L
Sustur özelliğini kullanmak için 
konuşurken sustur düğmesine basıp 
basılı tutunuz.
A 耳機 B 靜音鍵 C 麥克風
配備耳機插孔的 Panasonic KX-TG 系
列 DECT 數碼室內無線電話專用。 
L
請勿在近㈬的㆞方使用。 L 耳機
插在手機時,將無法使用免持聽筒
功能,如要使用免持聽筒,請拔㆘
耳機。
接聽電話
1
{C}
/{s}
2
結束通話時,請按㆘ {ih}。
L
通話㆗如不讓通話對方聽見您的
聲音 , 請按住耳機的靜音鍵。
1999/5/EC
TCA94EX(ex).fm  Page 3  Thursday, March 16, 2006  10:47 AM