Digital Security Controls Ltd. 18PG9309 User Manual

Page of 8
Dimensions (LxWxD): 81 mm x 34 mm x 25 mm (3.2
in. x 1.3 in. x 1.0 in.)
Weight (including battery): 53 g (1.9 oz)
Auxiliary Input Cable Length: 10 m max, AWG22
Auxiliary Input EOL Resistor: 5.6 KΩ
Installed by service persons and for use in indoor non-
hazardous locations only.
Low Battery trouble level: 2.5 V
Compatible receivers: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)
9, HS2ICNRF(P)9, PG9920, WS900-19, and WS900-29
Compliance with standards
UL/ULC Notes
The PG9309 has en listed by UL for commercial and residential burglary applic-
ations and by ULC for residential burglary applications in accordance with the
requirements in the Standards UL 634 and ULC/ORDC634 for Door and Window
Contact. For UL/ULC installations, use this device only in conjunction with com-
patible wireless receivers: HSM2HOST9, HS2LCDRF, HS2ICNRF, PG9920,
WS900-19, and WS900-29.
CE/EN (EN 50131-2-6 Grade 2 Class II, EN 50131-6 Type C)
listed PG8309: 868MHz, PG4309 433MHz. According to EN
50131-1, this equipment can be applied in installed systems up
to and including Security Grade 2, Environmental Class II. UK:
The PG8309 is suitable for use in systems installed to conform to
PD6662 at Grade 2 and environmental class 2 BS8243. The
Power G peripheral devices have two-way communication func-
tionality, providing additional benefits as described in the tech-
nical brochure. This functionality has not been tested to comply
with the respective technical requirements and should therefore
be considered outside the scope of the product’s certification.
Simplified EU Declaration of Conformity
Hereby, Tyco Safety Products Canada Ltd declares that the radio equipment type
is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.dsc.com
PG4309: http://dsc.com/pdf/1809001
PG8309: http://dsc.com/pdf/1809002
Frequency Bands
Maximum Power
868.0MHz - 868.6 MHz
12 dBm (15 mW)
868.7MHz - 869.2MHz
12 dBm (15 mW)
433.22MHz - 434.64MHz
6 dBm (4 mW)
European single point of contact: Tyco Safety Products, Voltaweg 20, 6101 XK
Echt, Netherlands.
FCC Compliance Statement
WARNING!Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in residential installations. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio and television reception.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular install-
ation. If this device does cause such interference, which can be verified by turning
the device off and on, the user is encouraged to eliminate the interference by one
or more of the following measures:
– Re-orient or re-locate the receiving antenna.
– Increase the distance between the device and the receiver.
– Connect the device to an outlet on a circuit different from the one that supplies
power to the receiver.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
This device complies with FCC ID: F5318PG9309
Innovation Science and Economic Development
Canada (ISED) Statement
This equipment complies with FCC and IC RF radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment.
This device complies with FCC Rules Part 15 and with Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference that may be received or that may cause undesired operation.
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee aux deux con-
ditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur
de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouil-
lage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
To comply with FCC Section 1.1310 for human exposure to radio frequency elec-
tromagnetic fields and IC requirements, implement the following instruction: A dis-
tance of at least 20cm. between the equipment and all persons should be
maintained during the operation of the equipment.
Le dispositif doit être placé à une distance d'au moins 20 cm à partir de toutes les
personnes au cours de son fonctionnement normal. Les antennes utilisées pour
ce produit ne doivent pas être situés ou exploités conjointement avec une autre
antenne ou transmetteur. This device complies with IC: 160A-PG9309
PG9309_PG8309_PG4309
Contact magnétique sans fil PowerG avec
entrées câblées.
Introduction
Cet appareil est un contact magnétique sans fil bid-
irectionnel supervisé PowerG possédant les cara-
ctéristiques suivantes :
l
Contact magnétique intégré
l
Enregistrement automatique par retrait de la
languette
l
Deux entrées câblées auxiliaires séparées
prennent en charge la programmation normal.
fermé (NC), normal. ouvert (NO), fin de ligne
(EOL), double fin de ligne (DEOL) et triple fin de
ligne (TEOL). Possibilité d'utiliser des entrées
externes et externes simultanément. Ces entrées
câblées peuvent être programmées pour une util-
isation avec d'autres capteurs câblés. Utilisez
uniquement des capteurs anti-intrusion certifiés
UL/ULC.
l
Capacités intelligentes de détection de la tem-
pérature
Remarque :
l
La prise en charge d'une seconde entrée auxiliaire,
de la double fin de ligne (DEOL), de la triple fin de
ligne (TEOL) et de la détection de température
dépendent de la version de la centrale.
l
The temperature sensing feature is supplementary
only and was not evaluated by UL/ULC.
Le contact magnétique et les entrées auxiliaires se com-
portent en tant qu'émetteurs séparés, bien qu'ils
déclenchent le même émetteur radio. Le retrait du capot
active l'autoprotection. S'il est configuré, le voyant
s'éclaire pour signaler des événements d'alarme ou
d'autoprotection. Les indicateurs intégrés de qualité de
la liaison raccourcissent le temps d'installation en
évitant à l'installateur de devoir se trouver à proximité
physique de la centrale. Les capacités intelligentes de
détection de la température émettent une alerte lorsque
la température ambiante atteint un seuil prédéfini.
Légende
Figura 1: Légende
Légende
Description
A
Fixation souple
B
Segment détachable (pour l'autoprotection)
C
Supports pour carte à circuits imprimés
D
Trous de montage
E
Entrée de câblage
F
Languette détachable
G
Voyant
H
Bloc à trois bornes du capteur
I
Bouton Enregistrement
J
Commutateur d'autoprotection
K
Commutateur NO
L
Commutateur NC
M
EOL : commutateur NO ; résistance 5,6 kΩ
N
EOL : commutateur NC ; résistance 5,6 kΩ
O
DEOL : commutateur NC uniquement ;
résistance 5,6 kΩ
P
TEOL : commutateur NC uniquement ;
résistance 22 kΩ
Tableau 1: Légende
Montage de l'appareil
Il est vivement recommandé de fixer l'émetteur en haut
du dormant de la porte/fenêtre et l'aimant sur la porte ou
fenêtre. Vérifiez que l'aimant se trouve à moins de
6 mm du côté marqué de l'émetteur.
Remarque : Une fois le capot retiré, un message d'in-
fraction est envoyé au récepteur. Le fait de retirer
ensuite la pile empêche la transmission du message
d'appareil rétabli, avec pour effet de laisser le récepteur
en état d'alerte permanente. Pour éviter ceci, appuyez
sur le commutateur d'auto-protection pendant que vous
retirez la batterie.
Attention ! L'unité est dotée d'un commutateur d'auto-
protection arrière en option, sous la carte à circuits
imprimés. Tant que la carte à circuits imprimés est
fermement enclenchée dans le socle, le levier du com-
mutateur appuie contre le segment détachable fixé peu
solidement au socle. Assurez-vous de fixer le segment
détachable au mur. Si le détecteur est retiré de force du
mur, ce segment se détache du socle et le commutateur
d'autoprotection s'ouvre.
Remarque :
l
L'utilisation de l'autoprotection arrière est oblig-
atoire pour les installations anti-intrusion pro-
fessionnelles certifiées UL.
Montage à l'aide de vis
1.
Une fois le cache retiré, faites jouer la fixation pour
retirer la carte à circuits imprimés.
2.
Marquez et percez deux trous dans la surface de
montage.
3.
Alignez l'appareil et l'aimant en utilisant les
repères marqués et fixez-les à la surface de mont-
age.
4.
Fixez le socle à l'aide de 2 vis à tête fraisée.
5.
Posez le socle de l'aimant à l'aide des deux vis
fournies.
6.
Fixez l'aimant au support pour aimant.
Remarque :l'utilisation de l'autoprotection arrière est
obligatoire pour les installations anti-intrusion pro-
fessionnelles certifiées UL.
Montage à l'aide de bande adhésive
1.
Retirez les protections des deux bandes adhésives
double-face et fixez-les à l'appareil et à l'aimant.
2.
Alignez l'appareil et l'aimant en utilisant les
repères marqués et fixez-les à la surface de mont-
age.
Note: Adhesive mounting tape cannot be used for UL,
cUL, or EN certified installations.
Enregistrement de l'appareil
1.
Allez dans le menu Installateur et sélectionnez
02:ZONES/APPAREILS.
2.
Sélectionnez AJOUTER DE NOUVEAUX
APPAREILS
.
3.
Retirez la languette pour démarrer la procédure
d'enregistrement automatique.
RemarqueSi la centrale ne prend pas en charge
l'ID : 110-XXXX, l'appareil s'enregistre en tant que
contact pour fenêtre / porte avec l'ID : 101-XXXX.
Sinon, appuyez sur le bouton d'enregistrement, rét-
ablissez l'autoprotection ou saisissez le numéro d'ap-
pareil imprimé sur l'étiquette (ID : 110-XXXX).
Insertion ou remplacement de la pile
Pour insérer la pile, procédez comme suit : 
1.
Insérez un tournevis à lame plate dans la fente et
poussez vers le haut pour retirer le capot.
2.
Retirez la vis et séparez le capot du socle.
3.
Respectez la polarité et retirez la languette.
4.
Connectez le fil du capteur à la borne.
Pour remplacer la pile, procédez comme suit :
1.
Retirez le capot.
2.
Glissez la lame d'un tournevis plat sous la pile.
3.
Faites pivoter le tournevis en vous aidant du socle
pour faire levier, afin de retirer la pile.
Remarque :
l
Lorsque vous programmez manuellement des
appareils sans fil, si un appareil a été mis sous ten-
sion pendant plus de 48 heures, il ne peut pas être
enregistré dans le système tant que l'appareil n'a
pas été rétabli ou que son autoprotection n'a pas
été retirée. Lorsque vous programmez la centrale
en suivant la procédure d'Enregistrement rapide,
suivez les étapes indiquées dans Enregistrement
de l'appareil dans le système.
l
Une fois le problème de pile faible résolu, le sys-
tème peut mettre jusqu'à cinq minutes pour effacer
le problème.
Caution: Battery may explode if mistreated. Do not
recharge, disassemble, or dispose of the battery in a
fire. Replace the battery with type GP, Part No. CR-
123A only. Use of another battery may present a risk of
fire or explosion. See the owner's manual for safety pre-
cautions.
Détection de pile faible
L'appareil inclut une capacité de détection de pile faible.
Lorsque cet état est détecté, un message de problème
est envoyé au récepteur / à la centrale compatible.
Celui-ci indique visuellement l'unité dont la pile doit être
changée. Pour les installations anti-intrusion pro-
fessionnelles certifiées UL, remplacez la pile tous les
ans.
Remarque : une fois le problème de pile faible résolu,
le système peut mettre jusqu'à cinq minutes pour
effacer le problème.
Affichage de la température
Pour connaître la procédure d'affichage de la tem-
pérature, voir le Manuel d'installation de PowerSeries
Neo, iotega, ou PowerSeries Pro Host .
Remarque : selon la version de la centrale.
Test de positionnement / test de dia-
gnostic local
Avant d'installer un appareil sans fil de manière défin-
itive, montez l'appareil provisoirement et procédez à un
test de positionnement.
1.
Séparez le socle de l'appareil du cache.
2.
Appuyez une fois sur le commutateur d'auto-
protection et relâchez-le.
3.
Replacez le capot sur l'appareil pour remettre le
commutateur d'autoprotection en position normale
(pas d'infraction). Fixez ensuite le capot avant au
socle avec la vis prévue à cet effet.
4.
Ouvrez la porte ou la fenêtre et vérifiez que le voy-
ant rouge clignote pour signaler la détection.
5.
Au bout de 2 secondes, le voyant clignote 3 fois.
Le tableau 1 indique la puissance du signal reçu :
Voyant
Réception
Le voyant vert clignote 3 fois
Fort
Le voyant orange clignote 3 fois
Bon
Le voyant rouge clignote 3 fois
Faible
Aucun clignotement
Pas de comm.
Tableau 2 : puissance du signal
Important !Seul un signal BON ou FORT est accept-
able. Si vous recevez un signal FAIBLE de l'appareil,
changez-le d'emplacement et recommencez les tests
jusqu'à obtenir un signal BON ou FORT.
Remarque :
l
Pour les installations conformes UL/ULC, seul un
signal FORT est acceptable. Après l'installation,
vérifiez le fonctionnement du produit avec les
récepteurs compatibles de la centrale Power-
Master.
l
Pour des instructions de positionnement détaillées,
consultez le Guide de référence de la centrale.
Câblage de l'entrée auxiliaire
Note: Auxiliary input is for supplementary use only and
was not evaluated by UL.
1.
Reliez les contacts du capteur auxiliaire aux
bornes de l'entrée auxiliaire.
2.
Si l'entrée auxiliaire est réglée sur NC, vous devez
utiliser exclusivement les contacts du capteur NC
reliés en série. Il n'est pas nécessaire d'utiliser de
résistance en fin de ligne.
3.
Si l'entrée auxiliaire est réglée sur NO, vous devez
utiliser exclusivement les contacts du capteur NO
reliés en parallèle. Il n'est pas nécessaire d'utiliser
de résistance en fin de ligne.
4.
Pour une supervision de fin de ligne, vous pouvez
utiliser des contacts de capteur NC. Une résist-
ance EOL 5,6 kΩ doit être ajoutée à l'extrémité de
la boucle de la zone.
Figure 2: Options de circuit d'alarme avec résistances
EOL
Remarque :
l
Pour les installations certifiées UL, l'appareil con-
necté au circuit d'origine doit être situé dans la
même pièce que l'émetteur.
l
Pour les installations certifiées UL/ULC, connectez
uniquement des appareils UL/ULC à l'entrée de
câblage auxiliaire.
©2018 Tyco Security Products www.dsc.com
Tech. Support: 1-800-387-3630
D-307551 Rev.0 (10/18)